Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 146 (7 milliseconds)
English
Persian
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
Other Matches
beholder
نافر
beholder
شاهد
beauty
زیبایی
That is the beauty of it.
قشنگی اش درهمین است
beauty
خوشگلی
beauty
زنان زیبا
beauty
حسن جمال
beauty salon
سالنیکهخانمهادرآنبرایبردنجایزهملکهزیبائیمسابقهمیدهند
beauty parlour
سالنیکهخانمهادرآنبرایبردنجایزهملکهزیبائیمسابقهمیدهند
beauty spot
خال زیبایی
beauty contest
مسابقهزیبایی
beauty sleep
قیلوله
beauty spot
خال کوچک
beauty sleep
خواب پیش از نیمه شب
ripe beauty
زیبایی زنی که رشد کرده است
beauty spot
خال
Beauty sleep .
خواب ناز
beauty shop
سالن ارایش وزیبایی
beauty sleep
خواب اضافی
beauty shop
ارایشگاه
beauty queen
ملکهزیبائی
reigining beauty
ملکه وجاهت
beauty spots
خال زیبایی
beauty salon
سالن زیبایی
beauty spots
خال کوچک
Beauty is skindeep.
<proverb>
تن آدمى شریف است به جان آدمیت .
beauty spots
خال
She was a real beauty.
یک تکه ماه بود
she is vain of beauty
بزیبایی خودمیبالد
Is there a beauty salon in the hotel?
آیا سالن زیبایی در هتل هست؟
illness faded her beauty
ناخوشی زیبایی اوراکاست
a beauty and an elegance beyond
[ without]
compare
زیبایی و ظرافتی بی مقایسه
all eyes
چهار چشمی
eyes right!
نظر براست !
before my very eyes
جلوی چشمهایم
eyes right
نظر به راست
f.eyes
چشمان فتان یاگیرنده
to be all eyes
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
have eyes only for
<idiom>
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
eyes
چشمی
to keep an eyes on
موافبت کردن
to keep an eyes on
پاییدن
d. eyes
چشمان بادکرده
eyes
چشمی طناب
eyes
نگاه کردن
eyes
دیدن پاییدن
eyes
حلقه
eyes
دهانه سوراخ سوزن
eyes
نورگیر
eyes
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
شکاف
eyes
مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes
چشم
eyes
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
شکاف درجه دایرهای شکل
eyes
روزنه دار
eyes
دیده
eyes
بینایی
eyes
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
سوراخ میخ کوهنوردی
To have roving eyes.
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
hook and eyes
قزن
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
hook and eyes
قفلی
languishing eyes
چشمان خمار
To make eyes.
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
to make eyes at
عاشقانه نگاه کردن
private eyes
کارآگاه خصوصی
To shade ones eyes.
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
To fix ones eyes on something.
به چیزی چشم دوختن
to water
[of eyes]
اشک آمدن
to roll one's eyes
<idiom>
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
in the eyes of law
از دید قانون
make eyes at
<idiom>
Their eyes met.
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
stars in one's eyes
<idiom>
برق زدن چشمها از خوشحالی
set eyes on
<idiom>
دیدن
lay eyes on
<idiom>
دیدن
eyes pop out
<idiom>
خیلی متعجب شدن
With her languid eyes .
با چشمهای مستش ( خمار )
hit someone between the eyes
<idiom>
چشم زدن کسی
black eyes
بدنامی
up to the eyes in debt
تا گردن زیر بدهی
light of one's eyes
نور چشم
sore eyes
چشم درد
bull's-eyes
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes
قزن قفلی
cat's-eyes
چشم گربهای
sheep's eyes
نگاه عاشقانه
sheep's eyes
نظر بازی
streaming eyes
چشمان اشکبار
sunken eyes
چشمان فرو رفته
cat's-eyes
عین الهر سفیداب
light of one's eyes
نور دیده
languishing eyes
یا بیحال
bull's-eyes
مرکز هدف
expressive eyes
چشمان با حالت
eyes left
نظر به چپ
eyes of the ship
چشمی ناو
eyes of the ship
دریچههای دیدناو
blear eyes
تارچشم
beady eyes
چشمان ریز براق
hazel eyes
چشم میشی
crabs eyes
عین السرطان
hazel eyes
چشمان میشی
his eyes were inflammed
چشمهایش اماس کرد
to drink in with ones eyes
بچشم خریداری نگاه کردن
cat's-eyes
باباغوری
to make eyes at
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
with my proper eyes
با چشم خودم
to poreone's eyes out
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to strain one's eyes
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in work
سخت مشغول کار
to strain one's eyes
چشم خود رازیاد خسته کردن
black eyes
سیه چشم
black eyes
چشم سیاه
black eyes
سیاهی اطراف چشم
to set eyes on
دیدن
blear eyes
چشمان قی گرفته
to feed ones eyes
چشم چرانی کردن
to set eyes on
نگاه کردن
to grate on somebody's eyes
[ears]
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
Take this handkerchief and wipe your eyes.
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
to screen one's eyes from the sun
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
bloods hot eyes
چشمان قرمز و خون گرفته
eyes in the back of one's head
<idiom>
هوشیار بودن
eyes in the back of one's head
<idiom>
چهار چشمی پاییدن
tears suffused his eyes
اشک در چشمانش پر شد
She stared at him with wide eyes.
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
Every thing swims before my eyes .
چشمم سیاهی می رود
He doesnt do it for our black eyes.
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
The moment I set eyes on you. ,
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
To be all eyes. To watch like a hawk.
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
You are stll a child in her eyes.
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
eyes in the back of one's head
<idiom>
پشت سرش هم چشم داره
To open somebodys eyes to something.
چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
بیش از فرفیت غذا خوردن
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
سربه سر گذاشتن
To pull the wool over someones eyes .
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
Her eyes spoke volumes of despair.
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes).
گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com