English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
English Persian
bring to book بازخواست کردن از
Search result with all words
to bring to book بازخواست کردن از
to bring to book حساب پس گرفتن
Other Matches
to bring something فراهم کردن چیزی
to bring up نام بردن
to bring up اشاره کردن
to bring off رهانیدن
to bring out بیرون اوردن
to bring out منتشرکردن
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
bring about سبب وقوع امری شدن
to bring up مطرح کردن
to bring something آوردن چیزی
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
bring up <idiom> معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring up <idiom> بزرگ کردن
bring up مطرح کردن
to bring through بهبودی دادن
bring down به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring on وادار به عمل کردن
bring on بظهور رساندن
bring out خارج کردن
bring out از اختفا بیرون اوردن
bring out زاییدن
bring up صعود با حمایت از بالا
bring to بهوش اوردن
bring to بحال اوردن
bring up رشد دادن
bring on جلورفتن
bring on ادامه دادن
bring forth ثمر اوردن
bring forth بارور شدن
bring in وارد کردن
bring in اوردن
bring in سود بردن
bring in امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring off بیرون بردن
bring off از تهمت تبرئه شدن
bring off به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring up پرورش دادن
to bring forth زاییدن
to bring off نیک انجام ساختن
bring into being واقعی کردن
to bring forth موجب شدن
bring into being عملی کردن
to bring forth مطرح کردن
bring into being واقعیت دادن
bring into being صورت گرفتن
to bring up پروردن
bring into being به انجام رساندن
to bring up تقدیم یا مطرح کردن
bring اقامه کردن
Please bring me the bI'll. صورتحساب رابیاورید
to bring about فراهم کردن
to bring up بالا اوردن
to bring up تربیت کردن
to bring down پایین اوردن
to bring down پست کردن
bring اوردن
bring رساندن به
bring موجب شدن
I'll bring it right away . همین الان می آورم
bring into being انجام دادن
to bring in تازه اوردن
to bring something گیر آوردن چیزی
bring something on <idiom> دلیل افزایش سریع
to bring through خوب انجام دادن
to bring up ذکر کردن
to bring something بدست آوردن چیزی
to bring something گرفتن چیزی
to bring in ابداع کردن
bring into being اجرا کردن
to bring to bay به تنگنارساندن
to bring to effect انجام دادن
to bring to an issve به نتیجه رساندن
to bring to effect اجراکردن
to bring to the proof به تجربه رساندن
to bring to mind بیادانداختن
to bring up the rear از عقب امدن
To bring about a reconciliation. آشتی دادن ( برقرار کردن )
to bring to nought هیچ کردن
to bring to pass بوقوع رساندن
to bring to the proof محک زدن
to bring to the proof ازمودن
to bring to the proof امتحان کردن
to bring to bay عاجزکردن
to bring to ruin فناکردن بزمین زدن
to bring to nought خراب کردن
to bring to ruin خانه خراب کردن
to bring to the proof ازمایش کردن
to bring to the hammer هراج کردن بهراج فروختن
to bring to an issve انجام دادن
to bring into contact تماس دادن
to bring in to line کردن
to bring in to line وفق دادن موافق
to bring in to line در صف اوردن
to bring home ثابت کردن
to bring home حالی کردن
to bring forward بصفحه دیگربردن
to bring existence هستی دادن
to bring existence بوجوداوردن
to bring a bout فراهم کردن
to bring a bout بوقوع رساندن
to bring a return درامد دادن
to bring any one to his knees کسیرارافرمان خوداوردن کسیرامعلم کردن
to bring any one to his knees کسیرابلابه انداختن
to bring into contact پیوستن
to bring into focus درکانون متمرکزکردن
to bring into focus بکانون یامرکزاوردن
to bring to an end خاتمه دادن
to bring to an end به پایان رساندن
to bring to a termination بپایان رساندن
to bring to a stop را گرفتن
to bring to a stop بس کردن جلو
to bring to a stop موقوف کردن
to bring tl light معلوم کردن
to bring tl light روشن کردن
to bring out in relief برجسته یا روشن کردن
to bring back برگرداندن
to bring odium on ننگین کردن
to bring odium on مورد نفرت قرار دادن
to bring into play دایرکردن
to bring into play بکارانداختن
to bring back بازاوردن
to bring somebody before the court [s] کسی را دادگاه بردن
to bring shame upon somebody کسی را شرمنده کردن
bring a charge against someone به کسی تهمت زدن
to bring shame upon somebody کسی را ننگین کردن
bring an action against someone علیه کسی اقامه دعوی کردن
bring back برگرداندن
bring back پس اوردن
bring forward معرفی کردن
bring forward تولید کردن
bring forward نظرکردن به
bring forward ارائه دادن
bring round بهوش اوردن
to bring somebody before the judge کسی را در حضور قاضی آوردن
bring inbeing اجرا کردن
to bring to the [a] boil به جوش آوردن
to bring somebody back کسی را معزول کردن
to bring somebody back کسی را فراخواندن
bring inbeing واقعی کردن
bring inbeing عملی کردن
bring inbeing واقعیت دادن
to bring shame upon somebody به کسی خجالت دادن
bring inbeing صورت گرفتن
bring inbeing به انجام رساندن
bring inbeing انجام دادن
to bring round بهوش اوردن
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
To bring someone to account. کسی را پای حساب کشیدن [حساب پس گرفتن]
To bring someone to his senses کسی راسر عیل آوردن
to bring somebody back کسی را احضار کردن
To bring into existence . بوجود آوردن
She promised to bring it but never did . همان آوردنی که بیاورد !
bring someone into line <idiom> متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
bring up the rear <idiom> آخرهمه قرارگرفتن
Bring your friend along. دوستت را همراه بیاور
bring to pass به وقوع رساندن
to bring to life زنده کردن
to bring somebody into line زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود
To bring something to someones attention . چیزی را ازنظر کسی گذراندن
I should bring you round to my way of thinking . باید تو راهم با خودم همفکر کنم
To bring something to someones ears . مطلبی را به گوش کسی رساندن
to bring good luck شگون داشتن
to bring good luck خوش یمن بودن
to bring good luck خوش قدم بودن
Bring me a few sheets of paper . چند صفحه کا غذ برایم بیاور
to bring grist to the mill نان دراب دارد
to bring a bout by intrigue بدسیسه یا پشت هم اندازی فراهم کردن
to bring the water to the boil آب را به جوش آوردن
to bring to the same plane [height] به یک صفحه [بلندی] آوردن
Not all clouds bring rain. <proverb> هر ابرى باران نیاورد.
To bring up a topic(question). سؤالی را پیش کشیدن
Please bring me the orifinal letter . عین نامه را برایم بیاورید
bring a suit against a person اقامه دعوی علیه کسی کردن
(bring) coals to Newcastle <idiom> زیره به کرمان بردن
bring some new facts to light <idiom> کشف حقایق جدید
bring home the importance of something to someone <idiom> شیرفهم کردن -کاملا فهماندن چیزی به کسی
bring home the bacon <idiom> نانآور خانواده
to bring traffic to a standstill ترافیک را متوقف کردن
to bring back memories خاطره ها را به یاد آوردن
to book something چیزی را رزرو کردن
your book کتاب شما
you are welcome to my book بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
very many book کتابهای خیلی زیاد
to d. into a book نگاه مختصر بکتابی کردن
to book something چیزی را سفارش دادن
book بداخلاق
your book کتابتان
with out book برون سند کتابی ازبر
book one کتاب نخست
i had never seen such a book من هرگز چنین کتابی ندیده ام
here is my book کتاب من اینها
here is my book اینست کتاب من
by the book ازروی کتاب
book value ارزش دفتری
i will t. you for the book شیر یا خط می کنم ببینم کتاب را کی باید بردارد
book one جلد نخستین
book فصل یاقسمتی از کتاب
by the book کتابی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com