Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (12 milliseconds)
English
Persian
bring to mind
<idiom>
چیزی را به یادآوردن
Search result with all words
to bring to mind
بیادانداختن
Other Matches
mind your p's and qs
در گفتار و کردار خود بهوش باشید
mind one's P's and Q's
<idiom>
خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Are you out of your mind?
مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
never mind
چه برسد به
to have in mind
در نظر داشتن
to be of the mind that ...
این عقیده
[نظر]
را دارند که ...
he is in his right mind
عقلش بجا است
Have you gone out of your mind ?
مگر بکله ات زده ؟
it came to my mind
بخاطرم خطورکرد
Mind you.
<idiom>
خوب گوش بده ،توجه کن
never mind
<idiom>
نگران نباش
to mind somebody
[something]
اعتنا کردن به کسی
[چیزی]
[فکر کسی یا چیزی را کردن]
never mind
اهمیت ندهید
i am not of his mind
نیستم
i am not of his mind
با او هم عقیده
never mind
در بندش نباشید
they are all of one mind
همه یکدل
they are all of one mind
هستند
to mind
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
you must be out of your mind
مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟
[اصطلاح روزمره]
to be in one's right mind
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
have in mind
<idiom>
فهمیدن
mind
موافبت کردن ملتفت بودن
mind
فکر
mind
خاطر
mind
نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind
ذهن
mind
در نظر داشتن
mind
خیال
mind
مغز فهم
mind
فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind
تصمیم داشتن
mind
اعتناء کردن به حذر کردن از
mind
نیت
mind
رای
mind
نظر
mind
تذکر دادن مراقب بودن
to bring up
مطرح کردن
bring up
مطرح کردن
bring into being
به انجام رساندن
bring into being
انجام دادن
bring into being
صورت گرفتن
to bring down
پایین اوردن
to bring down
پست کردن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را مغلوب ساختن
to bring about
فراهم کردن
bring into being
عملی کردن
to bring up
نام بردن
to bring up
ذکر کردن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
bring into being
واقعی کردن
bring into being
واقعیت دادن
to bring forth
زاییدن
to bring off
نیک انجام ساختن
to bring out
بیرون اوردن
to bring out
منتشرکردن
to bring through
بهبودی دادن
to bring something
بدست آوردن چیزی
to bring something
گرفتن چیزی
to bring something
گیر آوردن چیزی
to bring something
فراهم کردن چیزی
to bring off
رهانیدن
to bring up
اشاره کردن
to bring forth
موجب شدن
to bring through
خوب انجام دادن
bring into being
اجرا کردن
to bring up
بالا اوردن
to bring in
تازه اوردن
to bring in
ابداع کردن
to bring up
پروردن
to bring up
تربیت کردن
to bring up
تقدیم یا مطرح کردن
to bring something
آوردن چیزی
bring up
پرورش دادن
bring off
به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring off
از تهمت تبرئه شدن
bring off
بیرون بردن
bring in
امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring in
سود بردن
bring in
اوردن
bring in
وارد کردن
I'll bring it right away .
همین الان می آورم
bring on
ادامه دادن
bring on
جلورفتن
bring on
وادار به عمل کردن
bring to
بحال اوردن
bring up
صعود با حمایت از بالا
bring to
بهوش اوردن
Please bring me the bI'll.
صورتحساب رابیاورید
bring out
زاییدن
Could you bring me ... ?
ممکن است ... برایم بیاورید؟
bring out
از اختفا بیرون اوردن
bring out
خارج کردن
bring forth
بارور شدن
bring forth
ثمر اوردن
bring down
به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring
اقامه کردن
bring on
بظهور رساندن
bring up
<idiom>
معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring up
<idiom>
بزرگ کردن
bring
موجب شدن
bring
رساندن به
to bring forth
مطرح کردن
bring up
رشد دادن
bring about
سبب وقوع امری شدن
bring
اوردن
bring something on
<idiom>
دلیل افزایش سریع
to call to mind
بخاطراوردن
to change ones mind
تغییر رای دادن
watch/mind one's P's and Q's
<idiom>
مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
to change ones mind
منصرف شدن
to call to mind
بیاداوردن
I spoke my mind.
آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
one-track mind
<idiom>
تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind
<idiom>
فراموش شده
have half a mind
<idiom>
احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
Nothing is further from my mind than marriage .
اصلا" فکر ازدواج نیستم
cross one's mind
<idiom>
فکرکردن
change (one's) mind
<idiom>
مغز کسی را شستشو دادن
Allow me to chew it over in my mind .
اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
She has a twisted mind .
آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
It is uppermost in my mind .
درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
It was engraved on my mind .
درزهنم نقش گرفت ( بست )
in one's mind's eye
<idiom>
درفکر شخص
mind-boggling
کوبنده
mind-boggling
تکان دهنده
mind-boggling
شگفت انگیز
mind-boggling
گیج کننده
It is preying on my mind.
خیالم را ناراحت کرده است
mind-boggling
دیر فهمیدنی
mind-boggling
دشوار
mind-boggling
بغرنج
You must be out of your mind (senses).
حتما" دیوانه شدی
mind-boggling
سرگیجه آور
Don't mind me!
فکر من را نکن!
one-track mind
فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
Keep your mind on your work.
حواست بکارت باشد
Mind your head!
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
With peace of mind.
با آرامش خیال وخاطر
Mind the step!
حواست به پله باشد!
If you dont mind my saying.
اگر از حرفم بدتان نیاید
... if you don't mind my asking
... اگر پرسش من
[برای تو]
ایرادی ندارد
state of mind
وضعیتوشرایطدریکلحظه
mind-blowing
رجوع شود به psychedelic
mind-blowing
دشوار
to open one's mind
اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind
ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind
اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
It is better to know each others mind than to know each others language.
<proverb>
همدلى از همزبانى بهتر است .
to imprint on the mind
در خاطر نشاندن
make up one's mind
<idiom>
تصمیم گیریکردن
to imprint on the mind
ذهنی کردن
frame of mind
حالتذهنیفرد
He hasnt a mind of his own.
ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
Mind what you're doing!
[Be careful!]
احتیاط کن
[مواظب باش ]
!
to open one's mind
دل خود را خالی کردن
mind-blowing
بغرنج
mind-blowing
کوبنده
mind-blowing
تکان دهنده
mind-blowing
شگفت انگیز
would you mind ringing
اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
unsoundness of mind
اختلال مشاعیر
to speak one's mind
اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
Has he gone nust ? Is he out of his mind ?
مگر مغزش عیب دارد؟
to put in mind
یاد اوری کردن
to imprint on the mind
خاطر نشان کردن
presence of mind
حضور ذهن
conscious mind
آگاهی
it crossed my mind
بخاطری گذشت
it crossed my mind
بنظرم رسید
make up one's mind
تصمیم گرفتن
make up one's mind
بر ان شدن
conscious mind
هشیاری
master mind
عقل کل
mind your eye
بپایید
mind your eye
ملتفت باشید
mind your own business
درفکر کار خودت باش
mind blindness
کوری ادراکی
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
کسی را شگفتگیر کردن
mind deafness
کری ادراکی
mind reading
کشف افکار دیگران
mind reading
فکرخوانی
mind to do a thing
متمایل کردن به کاری
mind work
brain-work
if you don't mind
اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go
بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go
نصمیم گرفتم که بروم
It slipped my mind.
آن را فراموش کردم.
call to mind
بخاطر اوردن
closed mind
ذهن بسته
collective mind
ذهن جمعی
detached mind
فکر یا روح بی طرف
double mind
دردل
double mind
منلون
double mind
فریبنده
he changed his mind
منصرف شد
he changed his mind
از ان خیال منصرف شد
he has a good mind
مایل است
he has a good mind
که انکار را انجام دهد
high mind
با مناعت دارای احساسات بلند
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com