English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 225 (12 milliseconds)
English Persian
british english زبان انگلیسی رایج درانگلستان
Search result with all words
motor-assisted pedal cycle [British English] دوچرخه موتوردار
trailer tongue [American English] [coupling] [British English] پیوند به داخل [در تریلر]
football fan [British English] طرفدار فوتبال
Football pool [British English] قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
groundhopper [British English] طرفدار فوتبال که مرتب همه بازیهای دور [از خانه] تیم خود را دیدار میکند.
to buy something on the never-never [British English] [humorous] <idiom> چیزی را قسطی خریدن [اصطلاح روزمره]
peckish [British English] [colloquial] <adj.> اندکی گرسنه
dipped headlights [lights] [British English] نور پایین [خودرو]
dipped beams [beam light] [British English] نور پایین [خودرو]
turnover [British English] فروش [اقتصاد]
to post a letter [British English] نامه ای را با پست فرستادن
to buy something on hire purchse [British English] چیزی را قسطی خریدن
to skive off early [British English] با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
to push your luck [British English] to press your luck [American English] زیاده روی کردن [شورکاری را در آوردن] [اصطلاح مجازی]
I'll give you a ring. [British English] من به تو زنگ می زنم.
to jink [colloquial] [British English] در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
to miss the bus [to miss the boat (British English) ] <idiom> فرصتی را از دست دادن [اصطلاح]
to labour [British English] در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
Foundation [junior] house officer [British English] انترن پزشک [مقیم بیمارستان]
toffie apple [British English] سیب با ژلاتین پوشیده شده
apple fritters [British English] قاچ سیب درخمیر سرخ شده [یک نوع شیرینی]
up one's street [British English] , down one's alley [American English] مناسب ذوق وسلیقه [مهارت درچیزی ]
The snow doesn't stay on the ground. [The snow doesn't stick.] [American English] , [The snow doesn't settle.] [British English] برف روی زمین نمی ماند.
to capitalize/capitalise [British English] on something سود بردن از چیزی
Other Matches
Queen's English [King's English] <idiom> [انگلیسی استاندارد و صحیح از نظر گرامری که در بریتانیا خوانده و نوشته می شود.]
the english انگلیسان
after the english f. به سبک انگلیسی ها
English انگلیسی
English گردش فرفرهای گوی بیلیارد
old english زبان انگلیسی قدیم
English بانگلیسی دراوردن
English مربوط به مردم وزبان انگلیسی
the english انگلیس ها
english setter نوعی سگ انگلیسی که دارای پشم بلند ونرم سفیدرنگ یارنگین میباشد
english shepherd سگ گلهء انگلیسی که دارای اندازهء متوسط وبرنگ سیاه براق ودارای خالهای قهوهای یاخرمایی است
english sonnet غزل انگلیسی که شامل دوازده سطراست
english speaking انگلیسی زبان
morrow [Old English] فردا [ آینده]
english system سیستم انگلیسی
English altar محراب انگلیسی
english system سیستم اینچی
English cottage خانه ویلایی
english self taught خوداموز انگلیسی
english opening گشایش انگلیسی
english mercury اسفناج صحرایی
Pidgin English <idiom> انگلیسی برای ارتباط بازرگانان با زبان های متفاوت شامل گرامر ساده و لغات کم.
american english زبان انگلیسی که در امریکابان تکملم میشود
body english چرخش بی اختیار
to tutor somebody in English به کسی درس خصوصی در زبان انگلیسی دادن
broken english انگلیسی دست و پا شکسته
english billiards بیلیارد انگلیسی
english billiards با 3 گوی و6 کیسه بین 2 یا 4 بازیگر
english horn نوعی ساز بادی چوبی انگلیسی که دارای دوزبانه است
English bond آجر چینی انگلیسی
english garden پارک انگلیسی [قرن هجدهم]
pidgin english انگلیسی دست وپا شکسته وامیختهای که چینی هابدان سخن می گویند
He is good at English. انگلیسی اش خوب است
English breakfast یکجورصبحانهمتشکلازتخممرغ-گشتنمکزدهوتخممرغ
English stick عصایانگلیسی
English loaf نانانگلیسی
structured english انگلیسی ساخت یافته
king's english انگلیسی اصیل
king's english اصطلاحات و لغات خاص انگلیسی علمی مصطلح درجنوب انگلیس
in plain english پوست کنده
natural english گردش فرفرهای گوی بیلیارددر همان سمت اصلی پس ازبرخورد با گوی دیگر
in plain english به انگلیسی ساده
middle english انگلیسی تا 0051میلادی
his english is weak مایه انگلیسی اوکم است
english words واژه ها یا لغات انگلیسی
english thread پیچ و مهره انگلیسی
In my broken English . با انگلیسی دست وپا شکسته ام
how can I learn English چگونه می توانم یادگیری زبان انگلیسی
english woman زن انگلیسی
English style [نوعی سبک قرن بیستم در انگلستان و شمال آمریکا]
peter [American English] دول
pursuer [Scottish English] خواهان [قانون]
to enroll [American English] خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
shakedown [of something] [American English] تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
pursuer [Scottish English] شاکی [قانون]
pursuer [Scottish English] مدعی [قانون]
to call [up] somebody [American English] به کسی زنگ زدن
boondoggle [American English] وقت بیهوده گذرانی
to boondoggle [American English] پول و وقت تلف کردن [برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
peter [American English] دودول
verbiage [American English] جمله بندی
to take the fall [American English] مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
verbiage [American English] کلمه بندی
verbiage [American English] بیان
intern [American English] انترن پزشک [مقیم بیمارستان]
to labor [American English] در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
peter [American English] آلت تناسلی بچه
There are many difference between Persian and English . بین زبانهای فارسی وانگلیسی فرق های زیادی وجود دارد
english hand balance بالانس ژیمناست روی چوب موازنه
english speaking people مردم یا ملل انگلیسی زبان
english toy spaniel نوعی سگ پشمالوی دارای پیشانی برامده وبینی روبه بالا
I benefited greatly from the english course. از کلاس انگلیسی استفاده فراوانی بردم .
plowman [American English] شخم زن [کشاورز ] [روستا ]
to plow [one's way] through something [American English] با سختی در کاری جلو رفتن
The English - speaking world. دنیای انگلیسی زبان
He speaks English fluently. انگلیسی راروان صحبت می کند
Well, duh! [American English] نه ! جدی می گی؟ [این که کاملا مشخص است]
The English speaking-countries. کشورهای انگلیسی زبان
In simple (plain) English. به انگلیسی ساده
English is not a hard language . انگلیسی زبان سختی نیست
Colors [American English] رنگها
operative [American English] جاسوس
to get ahold of somebody [something] [American English] <idiom> کسی [چیزی ] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
Department of labor [American English] اداره کار
apple beignets [American English] قاچ سیب درخمیر سرخ شده [یک نوع شیرینی]
to call 911 [American English] تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
share of stock [American English] سهم [اقتصاد]
bourse [in a non-English-speaking country] بورس سهام
bourse [in a non-English-speaking country] بورس اوراق بهادار
football fan [American English] طرفدار فوتبال آمریکایی
to give somebody a buzz [American English] به کسی زنگ زدن [اصطلاح روزمره]
Main Street [American English] کسب و کار و خانواده های متوسط در اجتماعی به عنوان یک گروه
draft order [American English] دستور به خدمت [سربازی]
to mail a letter [American English] نامه ای را با پست فرستادن
on the installment plan [American English] به اقساط
payment on account [American English] قسط
to pay on account [American English] یک قسط را پرداختن
I am too shy (timid) to speak English . خجالت می کشم انگلیسی حرف بزنم
payment by installments [American English] قسط
first year resident [American English] انترن پزشک [مقیم بیمارستان]
high beam [American English] نور بالا [در خودرو]
Bobtail [tractor unit] [American English] تراکتور [کامیون بدون تریلر]
dimmed headlights [lights] [American English] نور پایین [خودرو]
low beams [beam light] [American English] نور پایین [خودرو]
soccer fan [soccer supporter] [American English] طرفدار فوتبال
to start a car [to crank a car] [American English] ماشینی را روشن کردن
He is giving her French lessons in exchange for English lessons به اودرس فرانسه می دهد ودرعوض انگیسی می گیرد
British زبان انگلیسی
British اهل انگلیس
British انگلیسی
British بریتانیایی
to be off [British E] فاسد شدن
to have gone off [British E] فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
to be off [British E] پوسیده شدن
to be off [British E] ضایع کردن
to go off [ British E] بریده شدن [آشپزی و غذا]
to be off [British E] فاسد کردن
to go off [ British E] ترش شدن [آشپزی و غذا]
to theorise [about something] [British E] استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
to live out [British E] در بیرون از شهر زندگی کردن
colouring [British] فن رنگرزی
rag [British E] شوخی با آزار
realisation [British E] [of something] واریزحساب [اقتصاد]
realisation [British E] [of something] پرداخت بدهی [اقتصاد]
cognisance [British] علم
realising [British] شناخت
realisation [British E] [of something] تصفیه شرکت [اقتصاد]
realisation [British E] [of something] نقدی [اقتصاد]
to theorise [about something] [British E] نگرشگری کردن [در باره چیزی]
colouration [British] رنگ آمیزی
cognisance [British] شناخت
analyse [British] ارزیابی کردن
analyse [British] سنجیدن
aspirational [British E] <adj.> بلند همت
aspirational [British E] <adj.> جاه طلب
to unionise [British E] بشکل اتحادیه درآوردن
analyse [British] تحقیق کردن
analyse [British] بررسی کردن
analyse [British] مطالعه کردن
colouring [British] رنگ آمیزی
colouration [British] فن رنگ رزی
colouring [British] فن رنگ رزی
colouration [British] فن رنگرزی
analyse [British] عیار گرفتن
analyse [British] محک زدن
analyse [British] تجزیه کردن
to unionise [British E] متحد کردن [مثال کارگران]
homely [British E] <adj.> خفه [واژه تحقیری]
devilment [British E] شیطنت
devilment [British E] اذیت
to go to [use] the toilet [British E] به توالت رفتن
Cheers! [British E] به سلامتی!
pit [British E] کان ذغال سنگ [کان کنی]
devilment [British E] شرارت
realising [British] آگاهی
scraper [British کارتک [ابزار]
gob [British E] معوج سازی [صورت]
gob [British E] اخم
pit [British E] معدن ذغال سنگ [کان کنی]
aspirational [British E] <adj.> بلند پرواز
cognisance [British] آگاهی
realising [British] دانایی
cognisance [British] دانایی
realising [British] ادراک
aspirational [British E] <adj.> نامجو
cognisance [British] ادراک
realising [British] علم
gong [British E] نشان
sandbox [British] جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
gob [British E] شکلک [به خاطر قهر بودن]
gong [British E] مدال
tramcar [British E] تراموا
to go towards [British E] / toward [American E] somebody نزدیک شدن به کسی [چیزی]
accoutrement [British] شکل بندی
accoutrement [British] دکور
accoutrement [British] ترکیب
accoutrement [British] آرایش
to be shattered [British E] از نظر روحی خرد شدن
to go towards [British E] / toward [American E] somebody نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
to go towards [British E] / toward [American E] somebody به سمت کسی [چیزی] رفتن
bonce [British E] کله [اصطلاح روزمره]
haemorrhoid [British] بواسیر [بیماری] [پزشکی]
haemorrhoid [British] همورویید [بیماری] [پزشکی]
bonce [British E] سر [اصطلاح روزمره]
aston [British E] قسمت پائین صفحه تلویزیون [برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
brass [British E] پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
Casuality [British E] اتاق عمل اورژانس
dosh [British E] پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
lolly [British E] پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
A+E unit [British E] اتاق عمل اورژانس
defence [British E] دفاع [قانون] [ورزش] [ارتش]
authorised [British] <adj.> <past-p.> تصویب شده
authorised [British] <adj.> <past-p.> تایید شده
authorised [British] <adj.> <past-p.> قبول شده
authorised [British] <adj.> <past-p.> اجازه داده شده
authorised [British] <adj.> <past-p.> پذیرفته شده
authorised [British] <adj.> <past-p.> تصدیق شده
authorised [British] <adj.> <past-p.> به تایید رسیده
to be snogging with sb. [British E] بوسیدن و نوازش کردن [با کسی]
to rumble on [British E] ادامه دادن به شکایت پر سرو صدا
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com