Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (10 milliseconds)
English
Persian
carry away
ربودن
carry away
از جا در بردن
Search result with all words
carry
بردن
carry
بدوش گرفتن
carry
حمل کردن
carry
حمل ونقل کردن
carry
رقم نقلی
carry
روپوش پرچم
carry
تیر رسی داشتن
carry
تیررسی حالت دوش فنگ
carry
انتقال دادن
carry
جبران ضعف یار
carry
رانینگ
carry
گرفتن توپ ودویدن برای کسب امتیاز
carry
گذشتن گوی از یک نقطه یا شی ء مسافتی که گوی در هوا می پیماید
carry
حمل غیرمجاز توپ
carry
انداختن یک یا دو میله بولینگ
carry
زمان لازم برای انتقال یک رقم وام به موقعیت بزرگتر بعدی
carry
سیگنال مدار جمع کننده برای بیان کامل بودن تمام عملیات وام ها
carry
نشانه وقوع وام
carry
وام ایجاد شده در وام توسط جمع کننده
carry
عملی که در آن یک وام در جمع کننده تولید وام میکند و همه در یک عمل رخ می دهند
carry
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carry
وام ایجاد شده در جمع کننده ناشی از سیگنال وام ورودی
carry
محل ذخیره سازی وام های ایجاد شده در جمعهای موازی به جای ارسال مستقیم
carry
خیر ناشی از جمع کننده در وام ایجاد شده
carry
رقم ناشی از نتیجه زیادی که از عدد پایه استفاده شده بزرگتر است
carry
حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
cash and carry
نحوه پرداختی که در ان مشتری مبلغ مربوطه راپرداخته و کالا را با خودمیبرد
cash-and-carry
نحوه پرداختی که در ان مشتری مبلغ مربوطه راپرداخته و کالا را با خودمیبرد
carry on
ادامه دادن
carry-on
ادامه دادن
cascade carry
وام ایجاد شده در یک جمع کننده ناشی از سیگنال وام ورودی, رقم نقلی ابشاری
cascaded carry
رقم نقلی ابشاری
carry all
درشکه یک اسبه وچهارچرخه چنته یا خورجین
carry arms
دوش فنگ
carry forward
منقول ساختن
carry forward
مبلغ منقول
carry into effect
اجرا کردن
carry into execution
اجرا کردن
carry it all
همه رامیدید
carry light
نورافکن روشن نگهداشتن هدف برای تعقیب
carry lookahead
با پیش بینی رقم نقلی
carry on business
داد و ستد کردن
carry one
ده بر یک
carry one's bat
تا پایان بازی ادامه دادن کارتوپزن بدون سوختن
carry out
انجام دادن
carry out
اجرا کردن
carry out the obligations
اجرای تعهدات
carry over
انتقال به صفحه بعد دادن
carry over
انتقال دادن
carry propagation
پخش رقم نقلی
carry ship
کشتی حامل زندانیان جنگی کشتی غیر مسلحی که تضمین عبور داشته باشد
carry too far
بدرجه جدی رساندن
crawl carry
انتقال خزشی
fireman's carry
یک دست و یک پا
end around carry
رقم نقلی دورگشتی
end around carry
رقم نقلی دور گشتی
fireman's carry and barrel roll
یک دست از کمر
fireman's carry and leg block
نوعی فن کشتی یک دست و یک پا
fireman's carry from kneeling position
نوعی یک دست و یک پا
fireman's carry from outside & semisoupl
پیچ یک دست و یک پای مخالف
fireman's carry from outside and reverse
پیچ یک دست و یک پا از پشت دست
it does not carry the point
مقصودرا نمیرساند
partial carry
رقم تقلی جزئی
partial carry
فضای ذخیره سازی موقت تمام ارقام نقلی جمع کننده موازی بجای ارسال مستقیم
propagated carry
رقم نقلی پخش شده
ripple through carry
عملیاتی که رقم نقلی خروجی از جمع و رقم نقلی ورودی ایجاد کند
to carry a cane
عصادست گرفتن
to carry a piece at safety
تفنگی رادرحالی که ضامن ان انداخته است باخود بردن
to carry a watch
ساعت همراه داشتن
to carry a watch
ساعت دربغل گذاشتن
to carry arms
سربازشدن
to carry arms
سلاح برداشتن
to carry authority
نفوذیاقدرت داشتن
to carry away
ربودن
to carry away
ازجادربردن
to carry costs
هزینه مرافعه دادن
to carry forward
منقول ساختن
to carry into effect
اجراکردن
to carry into effect
بموقع اجراگذاشتن
to carry into execution
اجراکردن
to carry into execution
انجام دادن
to carry off
ربودن
to carry off
کشتن
to carry off to prison
بزندان کشیدن
to carry on
ادامه دادن
to carry on
پیش بردن
to carry one off his feet
کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
to carry oneself
سلوک کردن
to carry oneself
خودرا اداره کردن یابوضعی دراوردن
to carry out
اجراکردن
to carry out
کاربستن
to carry out a proposal
پیشنهادی را اجرا کردن پیشنهادی را بموقع اجراگذاشتن
to carry over
انتقال دادن
to carry over
منقول ساختن
to carry sword
شمشیر جستن
to carry the day
فیروزشدن
to carry the day
فتح کردن
to carry through
انجام دادن
to carry through
بپایان رساندن
to carry to a
بحساب بردن
Other Matches
To carry out . To implement . To carry into action .
عمل کردن
carry out
انجام دادن
carry out
صورت دادن
carry through
<idiom>
برای کاری نقشهای کشیدن
carry out
جامه عمل پوشاندن
carry out
تحقق بخشیدن
carry out
به اجرا در آوردن
carry out
تکمیل کردن
carry out
به انجام رساندن
carry out
صورت گرفتن
carry out
واقعیت دادن
carry out
عملی کردن
carry out
واقعی کردن
carry out
اجرا کردن
Carry the one
[two]
.
یک
[دو]
در ذهن داریم.
[ریاضی]
[در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
carry over
<idiom>
برای بعد نگهداری کردن
carry (something) out
<idiom>
گماردن ،قراردادن
Carry the one
[two]
.
یک
[دو]
بر دست.
[ریاضی]
[در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
To carry ones point. To have ones way.
حرف خود را به کرسی نشاندن ( پیش بردن )
to carry out a transaction
معامله ای انجام دادن
to carry a motion
پیشنهادی را اجرا کردن
Could you help me carry my luggage?
ممکن است در حمل اسباب و اثاثیه ام به من کمک کنید؟
carry the torch
<idiom>
نشان دادن وفاداری به کسی
carry the day
<idiom>
برنده یا موفق شدن
carry the ball
<idiom>
قسمت مهم وسخت را به عهده داشتن
carry ineffect
انجام دادن
carry into effect
تکمیل کردن
carry ineffect
صورت دادن
carry into effect
صورت دادن
carry ineffect
جامه عمل پوشاندن
carry into effect
جامه عمل پوشاندن
carry ineffect
تحقق بخشیدن
carry into effect
تحقق بخشیدن
carry ineffect
به اجرا در آوردن
carry into effect
به اجرا در آوردن
to carry a weapon
اسلحه ای با خود حمل کردن
carry ineffect
تکمیل کردن
carry into effect
به انجام رساندن
carry ineffect
به انجام رساندن
carry into effect
انجام دادن
carry ineffect
اجرا کردن
carry into effect
اجرا کردن
carry ineffect
واقعیت دادن
carry into effect
واقعیت دادن
carry ineffect
واقعی کردن
carry into effect
واقعی کردن
carry ineffect
عملی کردن
carry into effect
عملی کردن
to carry a weapon
مسلح بودن
to carry to excess
بحدافراط رساندن
to carry to excess
افراط کردن در
to carry weight
نفوذ یا اهمیت داشتن
To carry out to the letter . To do something very meticulously .
موبه مو انجام دادن
Did you carry (deliver) the letter ?
نامه را بردی یا نه ؟
to carry water in a sieve
ساییدن مگس درهوارگ زدن
to carry water in a sieve
اب درهاون کوبیدن
cross to bear/carry
<idiom>
رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
To carry iron to india .
<proverb>
آهن به هند بردن .
to carry something to a successful issue
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
to carry a motion by acclamation
درخواستی
[رأیی]
را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
When told to carry a load , the ostrich was a bird.
<proverb>
به شتر مرغ گفتند بار ببر گفت مرغم گفتند پرواز کن گفت شترم.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com