Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
detached mind
فکر یا روح بی طرف
Other Matches
detached
جدا
detached
منفصل
detached
گسلیده
detached
غیر ذیعلاقه
detached
ستون مستقل
detached
ستون مجزا
semi-detached
درباب خانهای گفته میشود:که بادیوارمشترک بخانه دیگری پیوسته باشد
semi detached
درباب خانهای گفته میشود:که بادیوارمشترک بخانه دیگری پیوسته باشد
detached affect
انفعال گسلیده
detached unit
یکان مامورشده
detached unit
یکان جدا شده
detached shock wave
موج ضربهای منفصل
semi-detached houses
خانههاییکشکلبادیوارمشترک
large detached house
خانهویلایی
small detached house
خانهتکیکوچک
mind one's P's and Q's
<idiom>
خیلی دقیق به رفتاروگفتار
to be of the mind that ...
این عقیده
[نظر]
را دارند که ...
i am not of his mind
نیستم
i am not of his mind
با او هم عقیده
he is in his right mind
عقلش بجا است
to have in mind
در نظر داشتن
it came to my mind
بخاطرم خطورکرد
they are all of one mind
هستند
they are all of one mind
همه یکدل
Are you out of your mind?
مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
Have you gone out of your mind ?
مگر بکله ات زده ؟
never mind
در بندش نباشید
never mind
اهمیت ندهید
have in mind
<idiom>
فهمیدن
Mind you.
<idiom>
خوب گوش بده ،توجه کن
never mind
<idiom>
نگران نباش
mind your p's and qs
در گفتار و کردار خود بهوش باشید
you must be out of your mind
مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟
[اصطلاح روزمره]
to mind
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
to mind somebody
[something]
اعتنا کردن به کسی
[چیزی]
[فکر کسی یا چیزی را کردن]
to be in one's right mind
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
mind
خیال
mind
نیت
mind
نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind
در نظر داشتن
mind
تصمیم داشتن
mind
اعتناء کردن به حذر کردن از
mind
موافبت کردن ملتفت بودن
mind
تذکر دادن مراقب بودن
mind
مغز فهم
mind
فکر
mind
خاطر
mind
ذهن
never mind
چه برسد به
mind
نظر
mind
رای
mind
فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
conscious mind
اطلاع
I spoke my mind.
آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
mind-boggling
دیر فهمیدنی
mind-boggling
دشوار
mind-boggling
بغرنج
She has a twisted mind .
آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
mind-blowing
رجوع شود به psychedelic
conscious mind
هشیاری
Nothing is further from my mind than marriage .
اصلا" فکر ازدواج نیستم
Allow me to chew it over in my mind .
اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
It is uppermost in my mind .
درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
mind-boggling
شگفت انگیز
He hasnt a mind of his own.
ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
conscious mind
حس اگاهی
conscious mind
هوشیاری
frame of mind
حالتذهنیفرد
one-track mind
فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
If you dont mind my saying.
اگر از حرفم بدتان نیاید
Keep your mind on your work.
حواست بکارت باشد
With peace of mind.
با آرامش خیال وخاطر
mind-boggling
سرگیجه آور
mind-boggling
گیج کننده
It is preying on my mind.
خیالم را ناراحت کرده است
You must be out of your mind (senses).
حتما" دیوانه شدی
mind-boggling
کوبنده
state of mind
وضعیتوشرایطدریکلحظه
mind-boggling
تکان دهنده
It was engraved on my mind .
درزهنم نقش گرفت ( بست )
Has he gone nust ? Is he out of his mind ?
مگر مغزش عیب دارد؟
bring to mind
<idiom>
چیزی را به یادآوردن
Mind the step!
حواست به پله باشد!
... if you don't mind my asking
... اگر پرسش من
[برای تو]
ایرادی ندارد
It slipped my mind.
آن را فراموش کردم.
It crossed my mind.
به فکرم رسید.
It crossed my mind.
به نظرم رسید.
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
کسی را شگفتگیر کردن
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
کسی را کاملا غافلگیر کردن
I spoke my mind.
من خیلی رک گفتم.
change (one's) mind
<idiom>
مغز کسی را شستشو دادن
cross one's mind
<idiom>
فکرکردن
have half a mind
<idiom>
احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
conscious mind
آگاهی
one-track mind
<idiom>
تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind
<idiom>
فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's
<idiom>
مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye
<idiom>
درفکر شخص
make up one's mind
<idiom>
تصمیم گیریکردن
Mind your head!
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
It is better to know each others mind than to know each others language.
<proverb>
همدلى از همزبانى بهتر است .
Mind what you're doing!
[Be careful!]
احتیاط کن
[مواظب باش ]
!
Don't mind me!
فکر من را نکن!
mind-blowing
دشوار
peace of mind
اسودگی خاطر
mind your eye
ملتفت باشید
mind your eye
بپایید
master mind
عقل کل
master mind
فکر بزرگ
make up one's mind
بر ان شدن
make up one's mind
تصمیم گرفتن
it crossed my mind
بنظرم رسید
it crossed my mind
بخاطری گذشت
if you don't mind
اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go
بر ان شدم که بروم
mind blindness
کوری ادراکی
mind deafness
کری ادراکی
out of sigt out of mind
از دل برود هر انکه از دیده برفت
out of sight out of mind
از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind
تمایل
month's mind
ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
mind your own business
درفکر کار خودت باش
mind work
brain-work
mind to do a thing
اماده انجام کاری
mind to do a thing
متمایل کردن به کاری
mind reading
فکرخوانی
mind reading
کشف افکار دیگران
i made up my mind to go
نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to
بر ان شدم که ...
i made up my mind to
تصمیم گرفتم که ...
closed mind
ذهن بسته
call to mind
بخاطر اوردن
breadth of mind
بزرگی یا وسعت فکر
barren mind
کودن ذهن
absence of mind
عدم حضور ذهن
of unsound mind
دیوانه
mind readers
کاشف افکار دیگران
mind reader
کاشف افکار دیگران
presence of mind
متانت
presence of mind
حاضر ذهنی هوشیاری
collective mind
ذهن جمعی
double mind
دردل
i had half a mind to go
چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
his mind was petrified
ذهنش از کار افتاد
high mind
با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind
که انکار را انجام دهد
he has a good mind
مایل است
he changed his mind
از ان خیال منصرف شد
he changed his mind
منصرف شد
good mind
حسن نیت
double mind
فریبنده
double mind
منلون
presence of mind
حضور ذهن
to impress on the mind
خاطر نشان کردن
to open one's mind
دل خود را خالی کردن
to open one's mind
اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind
ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind
اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to imprint on the mind
در خاطر نشاندن
to imprint on the mind
ذهنی کردن
to imprint on the mind
خاطر نشان کردن
to change ones mind
منصرف شدن
to bear in mind
درنظرداشتن
to change ones mind
تغییر رای دادن
to bring to mind
بیادانداختن
to call to mind
بخاطراوردن
to call to mind
بیاداوردن
to put in mind
یاد اوری کردن
mind-blowing
کوبنده
sprining to the mind first
تبادر به ذهن
stamp on the mind
خاطر نشان کردن
mind-blowing
تکان دهنده
mind-blowing
بغرنج
mind-blowing
شگفت انگیز
to set one's mind on anything
ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
would you mind ringing
اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
unsoundness of mind
اختلال مشاعیر
spiringing to the mind first
تبادر به ذهن
to stamp on the mind
خاطر نشان کردن
that first spring to the mind
متبادر به ذهن
to speak one's mind
اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
that first springs to the mind
متبادر به ذهن
It set my mind at ease .
خیالم راراحت کرد
person of unsound mind
سفیه
He has great presence of mind.
آدم حاضرالذهنی است
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate.
فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم )
with this end in mind
[view]
<idiom>
با این هدف در ذهن
[نظر]
[اصطلاح]
put (something or someone) out of one's head (mind)
<idiom>
به موضوعی فکر نکردن
give someone a piece of your mind
<idiom>
عصبانی شدن از کسی
set one's mind at rest
<idiom>
ازنگرانی رها شدن
To meglect something . To dismiss something from ones mind.
کاری را پشت گوش انداختن
Do you mind if I close the window?
اشکالی دارد اگر پنجره را ببندم؟
Do you mind if I open the window?
اشکالی دارد اگر پنجره را باز کنم؟
the active powers of the mind
قوای عامله متحر
Travelling broadens the mind .
<proverb>
سفر بر خرد بیفزاید .
mind body problem
مساله تن و روان
To read someone s mind (thoughts).
فکر کسی را خواندن
I dont mind the cold .
از سرما ناراحت نمی شوم
This idea took root in my mind.
این نظریه درفکرم ریشه گرفت
With an easy mind (conscience).
با خیال (وجدان ) راحت
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com