English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 254 (13 milliseconds)
English Persian
fall in فرو ریختن
fall in شکم دادن
fall in درصف امدن
fall in مطابقت کردن موافق شدن
fall in به خط شدن
fall in فرمان به جای خود
fall in به خط شوید
fall in بدو به خط
fall in عقب توپ رو
fall in فروریختن
Search result with all words
fall guy ساده لوح
fall guy زود باور
fall guys ساده لوح
fall guys زود باور
free fall سقوط ازاد
free fall ریختن بار ووسایل از هواپیما به طورازاد با چتر
free fall زمان فرود ازاد بدون چتر
fall خزان
fall پاییز
fall سقوط
fall هبوط نزول
fall زوال
fall ابشار
fall افتادن ویران شدن
fall فرو ریختن پایین امدن
fall تنزل کرد ن
fall طناب قرقره
fall افتادن
fall شیب
fall شیبشکن ریزش
fall افت
fall دبل
fall ضربه فنی
fall بی عفت شدن
fall ارزان شدن مرتد شدن
fall سقوط کردن
fall رخ دادن
fall تنزل کردن
fall افت سقوط
fall تنزل
fall شکست
acceleration of free fall شتاب گرانی
acceleration of free fall شتاب ثقل
accidental fall ضربه فنی اتفاقی
angle of fall زاویه فرود گلوله
angle of fall زاویه فرود
bed drop or bod fall اختلاف سطح کف نهر دردوطرف ساختمانی که روی نهر ساخته میشود
break one's fall افتادن از وسیله ژیمناستیک
cross fall شیب عرضی
cross fall شیب در پهنا
dew fall شبنم زدن
dew fall شامگاه
fall in temperature کاهش دما
fall of potential افت پتانسیل
earth fall لغزش خاک
even fall اول غروب
even fall شامگاه
fall back تغییر موضع به عقب دادن عقب نشینی کردن
fall back توابعی که فراخوانی و پردازش می شوند پس از اینکه ماشین یا سیستم خراب شد و توسط کاربر اجرا میشود
fall back شروع مجدد یک برنامه پس از رفع خطا از نقط های که توابع فراخوانده شده بودند
fall back دستورات و توابع دادههای موقت مخصوص که در صورت خطا یا خرابی استفاده میشود
fall back سیستم پشتیبان در شرایط اضطراری
fall back upon متوسل شدن به
fall due لازم التادیه شدن دین
fall due فرارسیدن موعد پرداخت دین
fall in love with عاشق شدن به
fall into a rage از جا در رفتن
fall into abeyance مسکوت عنه ماندن
fall into abeyance بی تکلیف ماندن
fall into abeyance درحال وقفه افتادن
fall into obeyance مسکوت عنه ماندن
fall line بزرگترین خط شیب کوه
fall of rock ریزش سنگ
fall of the leaf برگ ریزان
fall of the leaf پائیز
fall off منحرف شدن
fall off انحراف ازمسیر
fall out اتفاق افتادن
fall out رخ دادن مشاجره داشتن
fall out ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین میریزد
fall out باران رادیواکتیو
fall out فرونشست
fall out well خوب درامدن
fall short کم امدن
fall short قاصر امدن
fall through به نتیجه نرسیدن
fall to بکاری مبادرت کردن
fall to به عملی دست زدن
fall to blows دست به گریبان شدن
fall under مشمول
fall under شدن
fall up در جا راحت باش کردن
fall up درجا راحت باش بر هم زدن صف
fall velocity سرعت سقوط
ice fall یخشار
i saw him fall دیدم که افتاد
inclined fall ابشار شیبدار
intensity of rain fall شدت بارندگی که بامیلیمتردرساعت مشخص میشود
let fall انداختن
let fall رسم کردن
line of fall خط فرود
line of fall خط فرود گلوله به زمین
out fall محلی که اب ازیک مجرابه مجرای بزرگترمیریزد
point of fall نقطه فرود گلوله به زمین به طور فرضی که با دهانه لوله در یک افق قرار دارد
rain fall بارندگی
rise and fall تعیین پستی و بلندی نقاط نسبت به سطح مبنا
stepped fall ابشار پلکانی
submerged fall ابشار مستغرق
to fall a بخواب رفتن
to fall aboard تصادم کردن
Other Matches
There was a heavy fall of snow (snow-fall). برف سنگینی بارید
to fall into شدن
to take the fall for somebody مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
fall through <idiom> شکست خوردن
to fall into دچار [حالتی] شدن
to fall into توی [وضعیتی] افتادن
fall out of use <idiom> از چیزی استفاده نکردن
fall on <idiom> برخورد (بامشکلات)
To fall out. از صف خارج شدن
to let fall ول کردن
to fall off افتادن
to let fall انداختن
to fall off سواشدن بریده شدن
to fall off پس رفتن سردشدن
to fall off کم شدن
to fall on بجنگ درامدن
to fall on حمله کردن
to fall under anything مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to fall out بیرون افتادن
to fall out خارج شدن
to fall out نزاع کردن
to fall to شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
to fall to دست بکارشدن
to fall through موفق نشدن
fall apart <idiom> سروقت کارنکردن
to fall in to d. منسوخ شدن
to fall in to d. موقوف شدن
to fall across anything بچیزی برخوردن
to fall across anything به چیزی تصادف کردن
to fall away نابود شدن
to fall away رفتن
to fall away برگشتن مرتدشدن
to fall away پس رفتن
fall off <idiom> تنزل کردن
fall in with <idiom> بابدکاران همدست شدن
to fall down افتادن
to fall down بروی درافتادن
to fall down بخاک افتادن فروریختن
fall for <idiom> خیلی عاشق بودن
fall behind <idiom> درمانده از ادامه راه
to fall in فروریختن
to fall in فروکشیدن موافقت کردن
to fall in شکم دادن راست امدن
to fall through به نتیجه نرسیدن
to fall apart در هم شکستن
to fall off جداشدن
to fall in خراب شدن [ساختمان]
to fall in متلاشی شدن [ساختمان]
to fall apart خراب شدن
to fall in فرو ریختن [ساختمان]
to fall out معاف کردن [ارتش]
to fall out مرخص کردن [ارتش]
to ride for a fall بی پروا سوار شدن
fall front پیشآمدگیجلویدکور
to fall tl blows دست بگریبان شدن
to fall tl blows اغازجنگ نهادن
to ride for a fall بی پروایی در کار کردن
to fall asleep به خواب رفتن
to fall to decay خراب شدن
fall on feet <idiom> شانس آوردن
to fall to decay ویران شدن
to fall to the ground متروک ماندن
to fall to the ground به نتیجه نرسیدن
to fall from favor [with someone] از چشم [کسی] افتادن
to fall to the ground زمین خوردن
velocity of fall سرعت سقوط
To fall into a trap. جشن تولدم به شنبه می افتد
fall from grace <idiom> منتفی شدن
fall in love with <idiom> عاشق کسی شدن
fall into line <idiom> به یک خط شدن
to fall in love [with somebody] عاشق [کسی] شدن
fall off the wagon <idiom> دوباره به موادمخدر روی آوردند
make somebody take the fall تقصیر را به بگردن کسی انداختن
Better go around than fall into the dithc.. <proverb> از کنار برو تا در چاله نیفتى .((ایتیاط در هر شرطى اصلی است))..
fall flat <idiom> شکست خوردن
fall by the wayside <idiom> ناموفق بودن
fall guy آلت دست
He had a nast fall. بد جوری خورد زمین ( زمین بدی خورد )
To fall head first . با سر بزمین خوردن
to fall asleep به چرت رفتن
To fall in love (with someone). عاشق شدن
fall wool پشم پاییزه [پشمی که در پاییز چیده می شود و مرغوبیت کمتری از پشم بهاره دارد.]
fall into place معنی گرفتن
fall back <idiom> راهی شدن
fall back on something/someone <idiom> تغییر جهت برای کمک به کسی
let the chips fall where they may <idiom> نگران نتیجه یک کشف نبودن
fall over oneself <idiom> کاملا مشتاق انجام کاری
to fall aboard خوردن
to fall back عقب نشینی کردن
to fall short کوتاه امدن
to fall into a habit عادتی گرفتن
to fall short نرسیدن
to fall into a habit خویی گرفتن
to fall foul of تصادم کردن با
to fall into error دراشتباه افتادن
to fall into error گمراه شدن
to fall on one's legs از دشواری رها شدن
to fall on ones knees زانوزدن
to fall on ones knees بیرون افتادن بلابه افتادن
to fall out of a habit عادتی راترک کردن
to fall over board ازکشتی پرت شدن
to fall short کم امدن
to fall short کسرامدن
to fall short کم رفتن
to fall in to oblivion متروک ماندن
to fall foul of درافتادن با
to fall due موعد رسیدن
to fall due سر رسید شدن
to fall down the river باجریان رودخانه حرکت کردن
to fall down in a fit of a مجاکردن
to fall down in a fit of a سکته کردن
to fall crash افتادن وباصداخردشدن
to fall back عقب نشستن
to fall in to oblivion فراموش شدن
to fall in to oblivion در بوته فراموشی افتادن
fall-out [side effect] اثر جانبی
fall-out [side effect] اثر فرعی
fall-out [side effect] نتیجه جانبی
fall-out [side effect] عوارض جانبی [اثر جانبی]
to fall over [computer, programme, ...] [موقتا] کار نکردن [دستگاهی یا برنامه ای و غیره]
to fall from favour [with someone] [Britisch E] از چشم [کسی] افتادن
to go [fall] together by the ears [outdated] <idiom> شروع به دعوی کردن
to take the fall [American English] مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
The apple does not fall far from the tree. <proverb> درست شبیه پدر.
to fall into a bad habit عادت بدی گرفتن
to fall into a bad habit خوی بدی گرفتن
We had a light fall of snow. برف سبکی بارید
fall short (of one's expectations) <idiom> موفق نشدن
to fall into a rage or passion بخشم امدن
to fall in love with a woman عاشق زنی شدن
to fall into a light slumber چرتکی زدن
to fall into a rage or passion اتشی شدن
to fall into a rage or passion خشمگین شدن ازجادر رفتن
when does the bill fall due ? سررسید برات چه موقعی است
when will that bill fall due ? سررسید پرداخت ان برات کی است
To fall in love at first sight. بانگاه اول عاشق شدن
to fall in love with a woman بزنی عاشق شدن
I wI'll fall behind with everything if I dont try hard . اگر تلاش نکنم از کار وزندگه با زمی مانم
Our interests wI'll clash ( be in contlict ) . we shall fall out . کلاهمان توی هم می رود
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth. لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To fall flat ( at full length) . نقش بر زمین شدن
Spint not against heaven,it will fall back in thy . <proverb> بر آسمان تف مکن,که به صورتت بر مى گردد .
Millions saw the apple fall, but Newton was the one who asked why? میلیون ها نفر به زمین افتادن سیب را دیده بودند اما فقط نیوتون پرسید چرا؟
The leaves turn in [the] autumn [British E] / fall [American E] . رنگ برگها در پاییز تغییر می کند.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com