Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 177 (9 milliseconds)
English
Persian
flower people
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
Other Matches
flower
سر
flower
نخبه
flower
گل کردن
flower
شکوفه دادن
flower
گلکاری کردن
in flower
شکوفه کرده
in flower
دارای شکوفه
in flower
گلدار
t. flower
گل شیپوری
flower
درخت گل
flower
شکوفه
flower
گل
t. flower
یاس کرنایی
flower piece
گل کاری
orange flower
گل نارنج یاپرتغال
flower piece
تصویرگل
flower garden
گلزار
flower garden
باغ گل
flower fancier
گلباز
the flower of youth
عنفوان جوانی
passion flower
گل ساعت
pinxter flower
گل صدتومانی مشرق امریکا
flower de luce
گل زنبق یاسوسن :نشان خانواده سلطنتی فرانسه درقدیم
flower pot
گلدان کوزهای
flower pot
گلدان گلی
flower work
گلکاری
incomplete flower
مادگی
incomplete flower
کم باشد
incomplete flower
جام پرچم
incomplete flower
گلی که یکی ازچهارقسمت ان کاسه
incomplete flower
گل ناقص
orange flower
بهار نارنج
moon flower
یکجورنیلوفرپیچ امریکایی
moon flower
گل داودی چمنی
frost flower
گل مینا
flower work
گل مصنوعی
flower cup
حلقه گل
flower cup
غلاف کاسه گل
flower bud
شکوفه
flower vase
گلدان
bottle flower
گل دکمه
trumpet flower
شیپورچی
ball flower
گل سینه
anisandrous flower
گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگی ان برابر باشد
an isaiah flower
گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگیهای ان برابر باشد
flower piece
ارایش گل
the flower withered
گل پژمرده شد
wind flower
شقایق نعمان
flower design
طرح افشان گل
[این طرح جلوه ای از طرح لچک ترنج شاه عباسی است با تعداد زیادی گل که در کل متن ترنج خاصی را جلوه گر می سازد.]
ball-flower
[ابزار تزئینی به سبک گوتیک ثانوی]
bell-flower
حلقه گل
four-leafed flower
[آرایش با گل روی ساختمان]
cone flower
گل پنجهزاری
flower bud
غنچه گل
flower bed
تپه گل
flower bed
باغچه
sea flower
شقایق دریایی
state flower
گل علامت مخصوص هر استان یا کشور
disk flower
گل صفحهای
cuckoo flower
بولاغ اوتی
cuckoo flower
تره کوهی
cuckoo flower
رشاد
corn flower
گل خشخاش شقایق
corn flower
گل گندم
cone flower
گل ژاپونی
orange flower water
عرق بهار نارنج
flower f ;dog f;bird f;
سگ باز
flower f ;dog f;bird f;
مرغ باز
flower f ;dog f;bird f;
گلباز
essential oil of orange flower
عطر بهار نارنج
Flower arranging . Floral design .
گل آرایی
people
اباد کردن پرجمعیت کردن
right of people
حق الناس
people
ملت
people
جمعیت قوم
people
مردمان
Among the people .
درمیان مردم
the people
مردم
the people
جمهور
these people
این مردمان
these people
این اشخاص
people
ساکن شدن
people say
مردم می گویند
people
خلق
people
مردم
other people
مردم دیگر
other people
سایر مردم
many people
خیلی اشخاص
people
تن
[جمعیت شهری]
Quite a few people ...
تعداد زیادی
[از مردم]
he of all people
مخصوصا او
[از همه]
many people
بسیاری از مردم
people
قوم
many people
خیلی از مردم
most people
بیشتر مردم
The people have got wise to him.
مردم دستش را خوانده اند
Several persons ( people ).
چندین تن
People are looking for new ideas.
مردم عقب فکرهای تازه هستند
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
of all
[things or people]
<adv.>
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
To muzzle the people.
دهان مردم را بستن
quite a number of people
عده زیادی از مردم
People of the Book
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
How many people live here ?
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people .
ما قدیمی ها
It benefits the people .
فایده اش به مردم می رسد
Such people are wicked .
اینگونه آدمها شر هستند
young people
جوانان
The people were crying out against it.
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
scores of people
دسته دسته مردم
the common people
عامه
people of quality
بزرگان
people sniffer
رادار کشف افراد دشمن
the chosen people
بنی اسرائیل
people forces
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
the chosen people
قوم برگزیده
people of quality
مردمان متشخص
people sniffer
ادم یاب
people sniffer
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
streams of people
دسته دسته مردم
shoals of people
دسته دسته مردم
people of all ranks
مردم ازهر طبقه
the common people
عوام الناس
the dregs of the people
مردم پست
work people
کارگران طبقه کارگر
young people
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
boat people
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
none but low people go there
جز مردم پست بدانجا نمیرود
peculiar people
قوم خاص
peculiar people
قوم برگزیده
people forces
نیروی پایداری
the common people
عوام
to herd with other people
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the people pressed in
مردم زور اورده داخل شدند
none but low people go there
هیچکس
approachable
[accessible to most people]
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
approachable
[accessible to most people]
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
smuggler
[of people across a border]
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
I don't know any German people other than you.
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
people have full control and
property their dominionover
to rescue people from the water
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
To try to effect a reconciliation . between two people .
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
He is enthroned in the hearts of his people .
درقلب ملت خود جای دارد
cattage key people
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
I didnt expect it from you of all people .
ازتویکی توقع نداشتم
people have full control and
الناس مسلطون علی اموالهم
To arhue ( haggle ) with people .
با مردم سروکله زدن
The people protested vocally.
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
What percentage of the people are literate?
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To set people by the ears.
مردم را بجان هم انداختن
Several people could be accommodated in this room.
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
to read people's hands
کف بینی کردن
english speaking people
مردم یا ملل انگلیسی زبان
He wanted to incite the people.
قصد داشت مردم راتحریک کند
people of every description
[of all descriptions]
همه جور آدم
The people wondered how the contraption worked.
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
We are thirty people not counting the children .
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
fee
[payment to professional people]
اجرت
Many people were hurt when the boiler exploded.
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
People tend to judge by appearances .
عقل مردم به چشمشان است
fee
[payment to professional people]
حق الزحمه
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
میانه دونفررا بهم زدن
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
سری توی سرها درآوردن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
که چنین نامیده شده
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com