Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
forcing house
گرمخانه
Other Matches
forcing
نیروی نظامی
forcing
قوا تحمل کردن مجبور کردن فشار
forcing
فشار دادن
forcing
یکان قسمت نظامی
forcing
پاس بی هدف
forcing
وادار کردن
forcing
مجبورکردن بزورگرفتن
forcing
بزور بازکردن
forcing
بی عصمت کردن
forcing
راندن
forcing
بیرون کردن
forcing
بازور جلو رفتن تحمیل
forcing
مجبور کردن
forcing
تکرار ضربه برای به دفاع کشاندن حریف
forcing
ضربهای که گوی اصلی بیلیارد متوقف میشودیا بر می گردد
forcing
شروع به عمل یا کار
forcing
کد توکار که شروع صفحه جدید را نشان میدهد
forcing
مجبور کردن کسی به انجام کاری
forcing
قدرت
forcing
نافذ
forcing
مجبورکردن
forcing
تحمیل کردن
forcing
درهم شکستن قفل یا چفت را شکستن
forcing
خشونت نشان دادن
forcing
بردار نیرو
forcing
مسلح کردن
forcing
زور
forcing
جبر
forcing
عنف
forcing
نفوذ
forcing
قوا
forcing
نیرو
forcing
عده
forcing
شدت عمل
forcing shot
ضربهای که حریف را واداربه دفاع میکند
forcing move
حرکت اجباراور شطرنج
forcing cone
مخروط مقاوم
necessary house
محرم
necessary house
نهانی
necessary house
خلوت
necessary house
محرمانه
necessary house
خصوصی
to let a house
خانهای را اجاره دادن
i do not know your house
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house
من صاحب ان خانه هستم
to keep house
خانه نشین شدن
to keep house
خانه داری کردن
the house over the way
خانه روبرو
house to let
خانه اجارهای
house to get
خانه اجارهای
house-to-house
جستجویخانهبهخانه
Outside the house.
بیرون از خانه
He came out of the house.
از منزل درآمد
It is not very far from our house.
خیلی ازمنزل ما دورنیست
house of d.
توقیف گاه
house of d.
زندان موقتی
This house is my own .
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
keep house
<idiom>
on the house
<idiom>
مجاز درکاری
own a house
دارای خانهای هستم
own a house
خانهای دارم
her house
خانه ان زن
house
خاندان
her house
خانه اش
keep house
خانه داری کردن
house
محکم کردن
house
مجلس
house
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house
شرکت
in-house
درون ساختمان یک شرکت
keep house
در خانه ماندن
in house
درون ساختمان یک شرکت
house
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house
جا دادن
house
خانه
house
سرای
house
منزل
house
جایگاه جا
house
برج
house
اهل خانه اهل بیت
house
جادادن
house
منزل دادن پناه دادن
house
منزل گزیدن
house
خانه نشین شدن
solar house
گلخانه شیشهای
station house
ایستگاه کلانتری
station house
مرکزکلانتری
software house
مرکز نرم افزاری
software house
خانه نرم افزاری
slaughter house
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
کشتارگاه
safe house
خانه امن
round house
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
مهمان سرا
the house is occupied
خانه اشغال شده یا مسکون است
the man of the house
مرد یا خانه بزرگ
station house
ایستگاه راه اهن
the narrow house
گور قبر
the house is occupied
خانه خالی نیست
the narrow house
خانه تنگ و تاریک
the house is in my possession
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
tea house
قهوه خانه
systems house
خانه سیستم ها
summer house
خانه ییلاقی باغچه دار
summer house
خانه باغچه دار
summer house
کلاه فرنگی
the upper house
مجلس اعیان یا لردها
summer house
کوشک
summer house
خانه تابستانی
the rear of a house
قسمت عقب یا پشت خانه
the white house
کاخ سفید
ranch house
خانه یک اشکوبه
opposite to the house
روبروی خانه
opposite the house
مقابل خانه
opposite the house
روبروی خانه
opera house
اپرا
opera house
تماشاخانه
mud house
کلبه گلی
move house
اسباب کشی کردن
mistress of the house
بانوی خانه
mistress of the house
کدبانو
meeting house
عبادتگاه
meeting house
معبد
meeting house
پرستش گاه
mansion house
خانه بزرگ خانه رسمی شهردار لندن
mansion house
عمارت
mansion house
خانه صاحب تیول
mansion house
خانه ارباب
panel house
جنده خانه
pest house
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
pest house
خسته خانه
range house
اطاق انبارمیدان
range house
دفتر میدان تیر
pump house
تلمبه خانه
printing house
چاپخانه
pot house
ابجو فروشی خرابات
pot house
میخانه
porter house
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house
دارالمساکین
poor house
مسکین خانه
poor house
نوانخانه
poor house
گدا خانه
pilot house
پل فرماندهی
pilot house
اطاق سکان
pigeon house
برج کبوتر
pigeon house
لانه کبوتر
pigeon house
کبوتر خان
malt house
جایگاه مالت سازی
To let (rent out) a house.
خانه ای رااجاره دادن
clean house
پاک کردن
clean house
پاکیزه کردن
clean house
تمیز کردن
clean house
زدودن
archery-house
روزنه باریک تیزاندازی
bath-house
حمام عمومی
block-house
دژ چوبی
speciality of the house
غذای مخصوص طبخ منزل
Where is the guest house?
مهمانسرا کجاست؟
tree house
خانه بالای درخت
I have no claim to this house.
نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house.
خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down .
خانه سوخت
As I entered the house…
هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed .
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is !
چقدر خانه کثیف است
bring the house down
<idiom>
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards
<idiom>
bone-house
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house
خرپشته
cap-house
سرستون
hall-house
تالار باز
ice-house
[ساختمان یخچال مانند]
long-house
مسکن اشتراکی
house of cards
ساختمان سست بنیاد
[اصطلاح مجازی]
house of cards
طرح پوشالی
[اصطلاح مجازی ]
house of cards
ساختمان با ورقهای پاسور
[the house]
is haunted
[این خانه]
روح دارد
Golden House
[سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
gin-house
[ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
farm-house
خانه رعیتی
chapter-house
ساختمان جلسات
charnel-house
[انبار استخوان مردگان]
coach-house
ساختمان خدمه
[در کنار ساختمان اصلی]
common-house
نشیمنگاه صومعه
culver-house
[سوراخی در کبوترخانه]
dead-house
مرده شوی خانه
dike-house
سنگر
dike-house
خاک ریز
the white house
کاخ یاقصرابیض
toll house
مامورزنجیر
tower house
قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
tower house
خانه برجی
trap house
محل خروج هدفهای متحرک
wash house
رختشوی خانه
wash house
رختهای شستنی
weigh house
قپاندار خانه ترازودار خانه
boarding house
پانسیون
toll house
جایگاه
toll house
راهدار خانه
to stir out of the house
از خانه تکان خوردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com