English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
forcing house گرمخانه
Other Matches
forcing نیروی نظامی
forcing قوا تحمل کردن مجبور کردن فشار
forcing فشار دادن
forcing یکان قسمت نظامی
forcing پاس بی هدف
forcing وادار کردن
forcing مجبورکردن بزورگرفتن
forcing بزور بازکردن
forcing بی عصمت کردن
forcing راندن
forcing بیرون کردن
forcing بازور جلو رفتن تحمیل
forcing مجبور کردن
forcing تکرار ضربه برای به دفاع کشاندن حریف
forcing ضربهای که گوی اصلی بیلیارد متوقف میشودیا بر می گردد
forcing شروع به عمل یا کار
forcing کد توکار که شروع صفحه جدید را نشان میدهد
forcing مجبور کردن کسی به انجام کاری
forcing قدرت
forcing نافذ
forcing مجبورکردن
forcing تحمیل کردن
forcing درهم شکستن قفل یا چفت را شکستن
forcing خشونت نشان دادن
forcing بردار نیرو
forcing مسلح کردن
forcing زور
forcing جبر
forcing عنف
forcing نفوذ
forcing قوا
forcing نیرو
forcing عده
forcing شدت عمل
forcing shot ضربهای که حریف را واداربه دفاع میکند
forcing move حرکت اجباراور شطرنج
forcing cone مخروط مقاوم
necessary house محرم
necessary house نهانی
necessary house خلوت
necessary house محرمانه
necessary house خصوصی
to let a house خانهای را اجاره دادن
i do not know your house خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house من صاحب ان خانه هستم
to keep house خانه نشین شدن
to keep house خانه داری کردن
the house over the way خانه روبرو
house to let خانه اجارهای
house to get خانه اجارهای
house-to-house جستجویخانهبهخانه
Outside the house. بیرون از خانه
He came out of the house. از منزل درآمد
It is not very far from our house. خیلی ازمنزل ما دورنیست
house of d. توقیف گاه
house of d. زندان موقتی
This house is my own . این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
keep house <idiom>
on the house <idiom> مجاز درکاری
own a house دارای خانهای هستم
own a house خانهای دارم
her house خانه ان زن
house خاندان
her house خانه اش
keep house خانه داری کردن
house محکم کردن
house مجلس
house 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house شرکت
in-house درون ساختمان یک شرکت
keep house در خانه ماندن
in house درون ساختمان یک شرکت
house قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house جا دادن
house خانه
house سرای
house منزل
house جایگاه جا
house برج
house اهل خانه اهل بیت
house جادادن
house منزل دادن پناه دادن
house منزل گزیدن
house خانه نشین شدن
solar house گلخانه شیشهای
station house ایستگاه کلانتری
station house مرکزکلانتری
software house مرکز نرم افزاری
software house خانه نرم افزاری
slaughter house سلاخ خانه مسلخ
slaughter house کشتارگاه
safe house خانه امن
round house بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house مهمان سرا
the house is occupied خانه اشغال شده یا مسکون است
the man of the house مرد یا خانه بزرگ
station house ایستگاه راه اهن
the narrow house گور قبر
the house is occupied خانه خالی نیست
the narrow house خانه تنگ و تاریک
the house is in my possession خانه در تصرف من است خانه در دست من است
tea house قهوه خانه
systems house خانه سیستم ها
summer house خانه ییلاقی باغچه دار
summer house خانه باغچه دار
summer house کلاه فرنگی
the upper house مجلس اعیان یا لردها
summer house کوشک
summer house خانه تابستانی
the rear of a house قسمت عقب یا پشت خانه
the white house کاخ سفید
ranch house خانه یک اشکوبه
opposite to the house روبروی خانه
opposite the house مقابل خانه
opposite the house روبروی خانه
opera house اپرا
opera house تماشاخانه
mud house کلبه گلی
move house اسباب کشی کردن
mistress of the house بانوی خانه
mistress of the house کدبانو
meeting house عبادتگاه
meeting house معبد
meeting house پرستش گاه
mansion house خانه بزرگ خانه رسمی شهردار لندن
mansion house عمارت
mansion house خانه صاحب تیول
mansion house خانه ارباب
panel house جنده خانه
pest house بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
pest house خسته خانه
range house اطاق انبارمیدان
range house دفتر میدان تیر
pump house تلمبه خانه
printing house چاپخانه
pot house ابجو فروشی خرابات
pot house میخانه
porter house جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house دارالمساکین
poor house مسکین خانه
poor house نوانخانه
poor house گدا خانه
pilot house پل فرماندهی
pilot house اطاق سکان
pigeon house برج کبوتر
pigeon house لانه کبوتر
pigeon house کبوتر خان
malt house جایگاه مالت سازی
To let (rent out) a house. خانه ای رااجاره دادن
clean house پاک کردن
clean house پاکیزه کردن
clean house تمیز کردن
clean house زدودن
archery-house روزنه باریک تیزاندازی
bath-house حمام عمومی
block-house دژ چوبی
speciality of the house غذای مخصوص طبخ منزل
Where is the guest house? مهمانسرا کجاست؟
tree house خانه بالای درخت
I have no claim to this house. نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house. خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down . خانه سوخت
As I entered the house… هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! چقدر خانه کثیف است
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards <idiom>
bone-house [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house خرپشته
cap-house سرستون
hall-house تالار باز
ice-house [ساختمان یخچال مانند]
long-house مسکن اشتراکی
house of cards ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
house of cards طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards ساختمان با ورقهای پاسور
[the house] is haunted [این خانه] روح دارد
Golden House [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
gin-house [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
farm-house خانه رعیتی
chapter-house ساختمان جلسات
charnel-house [انبار استخوان مردگان]
coach-house ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house نشیمنگاه صومعه
culver-house [سوراخی در کبوترخانه]
dead-house مرده شوی خانه
dike-house سنگر
dike-house خاک ریز
the white house کاخ یاقصرابیض
toll house مامورزنجیر
tower house قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
tower house خانه برجی
trap house محل خروج هدفهای متحرک
wash house رختشوی خانه
wash house رختهای شستنی
weigh house قپاندار خانه ترازودار خانه
boarding house پانسیون
toll house جایگاه
toll house راهدار خانه
to stir out of the house از خانه تکان خوردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com