English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
English Persian
he changed his mind منصرف شد
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
Other Matches
changed دگرگون کردن یاشدن دگرگونی
changed تعویض مبادله
changed چاپ گرفتن از محل هایی که داده باید در آنها تغییر کند
changed رکوردی که حاوی داده جدید برای بهنگام سازی رکورد اصلی است
changed نواری که حاوی تغییرات اخیر یا تراکنشهای رکورد استفاده شده برای بهنگام سازی فایل اصلی است
changed فایل که حاوی رکوردهایی برای بهنگام سازی فایل اصلی است
changed متفاوت ساختن چیزی
changed استفاده از چیزی به جای چیزی دیگر
Nothing has changed there. آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است.
changed تبدیل
changed تغییر کردن تغییر دادن
changed پول خرد مبادله
changed عوض کردن تغییردادن
changed معاوضه کردن خردکردن
changed تغییر
changed تغییر کردن عوض شدن
changed تغییر دادن
changed دگرگونی
changed معاوضه
changed تغییر دادن تبدیل
changed عوض کردن
short-changed حق کشی کردن
short-changed گوشبری کردن
short-changed کلاهبرداری کردن
short-changed کش رفتن
short-changed مغبون کردن
You haven't changed. تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] .
My address has been changed . آدرسم عوض شده است
They changed seats . صندلی هایشان را با هم عوض کردند
Their arrangement has changed . قرارشان عوض شده است
short-changed کمتر پول دادن
It changed hands a few times before I got it. چند دست گشت تا به من رسید
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
mind فکر
mind خاطر
i am not of his mind نیستم
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
have in mind <idiom> فهمیدن
never mind در بندش نباشید
never mind اهمیت ندهید
they are all of one mind همه یکدل
they are all of one mind هستند
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
i am not of his mind با او هم عقیده
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
never mind <idiom> نگران نباش
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
he is in his right mind عقلش بجا است
mind مغز فهم
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind تذکر دادن مراقب بودن
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
never mind چه برسد به
mind تصمیم داشتن
mind رای
mind نیت
mind نظر
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind در نظر داشتن
mind خیال
mind ذهن
to have in mind در نظر داشتن
mind-boggling شگفت انگیز
frame of mind حالتذهنیفرد
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
mind-boggling کوبنده
mind-boggling تکان دهنده
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
mind-boggling سرگیجه آور
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
It crossed my mind. به فکرم رسید.
It crossed my mind. به نظرم رسید.
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
conscious mind آگاهی
conscious mind هشیاری
conscious mind اطلاع
conscious mind هوشیاری
conscious mind حس اگاهی
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
Mind the step! حواست به پله باشد!
cross one's mind <idiom> فکرکردن
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind <idiom> فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
Don't mind me! فکر من را نکن!
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
mind-boggling گیج کننده
double mind دردل
he has a good mind که انکار را انجام دهد
peace of mind اسودگی خاطر
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
month's mind تمایل
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
he has a good mind مایل است
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
sprining to the mind first تبادر به ذهن
double mind منلون
double mind فریبنده
that first springs to the mind متبادر به ذهن
good mind حسن نیت
that first spring to the mind متبادر به ذهن
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
to impress on the mind خاطر نشان کردن
stamp on the mind خاطر نشان کردن
mind work brain-work
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind your eye ملتفت باشید
mind your eye بپایید
master mind عقل کل
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
it crossed my mind بنظرم رسید
mind blindness کوری ادراکی
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind reading فکرخوانی
mind reading کشف افکار دیگران
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
mind deafness کری ادراکی
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
i made up my mind to بر ان شدم که ...
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
it crossed my mind بخاطری گذشت
mind-boggling دیر فهمیدنی
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
to put in mind یاد اوری کردن
presence of mind حضور ذهن
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
presence of mind متانت
to open one's mind دل خود را خالی کردن
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
mind reader کاشف افکار دیگران
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
mind-boggling دشوار
mind-boggling بغرنج
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
mind-blowing دشوار
mind-blowing بغرنج
mind-blowing کوبنده
mind-blowing تکان دهنده
mind-blowing شگفت انگیز
mind readers کاشف افکار دیگران
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
collective mind ذهن جمعی
to change ones mind منصرف شدن
to change ones mind تغییر رای دادن
to call to mind بخاطراوردن
to call to mind بیاداوردن
detached mind فکر یا روح بی طرف
to bring to mind بیادانداختن
to bear in mind درنظرداشتن
closed mind ذهن بسته
call to mind بخاطر اوردن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
of unsound mind دیوانه
absence of mind عدم حضور ذهن
barren mind کودن ذهن
to imprint on the mind ذهنی کردن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
with this end in mind [view] <idiom> با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
instil doubts into one's mind القاء شبهه کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com