English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
house of justice عدالتخانه
Other Matches
To do justice to something. حق مطلبی را ادا کردن
justice داد
in the name of justice بنام عدالت
justice عدالت
justice انصاف
justice درستی دادگستری
to a justice عدل گستردن
to a justice عدالت کردن
to d. justice عدالت کردن
justice قسط
military justice دادرسی نظامی
military justice دادسرای نظامی
military justice قوانین جزایی ارتش
ministry of justice وزارت دادگستری
Chief Justice قاضی اعظم
This photo does not do you justice. خودتان از عکستان بهتر هستید
miscarriage of justice اشتباه قضایی
plead for justice دادخواهی کردن
administration of justice اجرای عدالت
administer justice احقاق حق کردن
plead of justice دادخواستن
Justice of the Peace امین صلح
Chief Justice رئیس دادگاه
Justice of the Peace رئیس دادگاه بخش
court of justice دادگاه
immanent justice عدالت طبیعی
dispense justice دادگستردن
Chief Justice رئیس دیوان عالی
administration of justice احقاق حق
Chief Justice قاضی القضات
to impinge on justice کار ناحق کردن
to impinge on justice از عدالت تجاوز کردن بیعدالتی کردن
the chief justice قاضی القضات
ministry of justice وزارت عدلیه
poetic justice کامیابی خوبان و شکست بدان
administer justice اجرای عدالت
borough justice عضو خانه اصناف
an outrage upon justice پایمال سازی حق دیگران
preventive justice حقوق تامینی
Justice of the Peace قاضی صلحیه
preventive justice قسمتی ازحقوق که به بررسی اقدامات مختلفی که برای جلوگیری ازارتکاب جرم از ناحیه تبهکاران احتمالی لازم است اختصاص دارد
Justice of the Peace امین صلح دادرس دادگاه بخش
poetic justice جزا
poetic justice سزا
miscarriages of justice اشتباه قضایی
an outrage upon justice بیعدالتی
justice of supreme court مستشار دیوان عالی کشور
Injustice is the opposite of justice. ظلم ضد عدل است
To trample upon justice. To be unfair. پاروی حق گذاشتن ( حق کشی کردن )
To trample on justice . To be unfair. پا روی حق گذاشتن
lord chief justice رئیس کل محکمه استیناف انگلستان
international court of justice دیوان دادگستری بین المللی رکن قضایی سازمان ملل متحد که وفیفه اش رسیدگی به دعاوی مطروحه دول عضو علیه یکدیگر است
house of d. توقیف گاه
i do not know your house خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
on the house <idiom> مجاز درکاری
This house is my own . این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
her house خانه اش
to keep house خانه نشین شدن
to keep house خانه داری کردن
house of d. زندان موقتی
to let a house خانهای را اجاره دادن
keep house در خانه ماندن
her house خانه ان زن
the house over the way خانه روبرو
house to get خانه اجارهای
house to let خانه اجارهای
house-to-house جستجویخانهبهخانه
Outside the house. بیرون از خانه
He came out of the house. از منزل درآمد
It is not very far from our house. خیلی ازمنزل ما دورنیست
house خانه نشین شدن
house جایگاه جا
house منزل دادن پناه دادن
in house درون ساختمان یک شرکت
in-house درون ساختمان یک شرکت
house جادادن
necessary house خصوصی
house اهل خانه اهل بیت
house برج
house قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house شرکت
house جا دادن
house محکم کردن
house مجلس
house منزل گزیدن
house 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
necessary house محرمانه
necessary house نهانی
house خانه
house سرای
keep house خانه داری کردن
own a house دارای خانهای هستم
own a house خانهای دارم
keep house <idiom>
house منزل
necessary house محرم
house خاندان
i own that house من صاحب ان خانه هستم
necessary house خلوت
software house خانه نرم افزاری
software house مرکز نرم افزاری
station house ایستگاه راه اهن
the man of the house مرد یا خانه بزرگ
station house مرکزکلانتری
solar house گلخانه شیشهای
the narrow house خانه تنگ و تاریک
the narrow house گور قبر
station house ایستگاه کلانتری
summer house خانه تابستانی
summer house خانه ییلاقی باغچه دار
systems house خانه سیستم ها
summer house خانه باغچه دار
tea house قهوه خانه
ranch house خانه یک اشکوبه
the house is in my possession خانه در تصرف من است خانه در دست من است
summer house کلاه فرنگی
summer house کوشک
the house is occupied خانه اشغال شده یا مسکون است
the house is occupied خانه خالی نیست
slaughter house سلاخ خانه مسلخ
slaughter house کشتارگاه
mistress of the house بانوی خانه
opera house تماشاخانه
opera house اپرا
opposite the house روبروی خانه
opposite the house مقابل خانه
poor house گدا خانه
opposite to the house روبروی خانه
panel house جنده خانه
pest house بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
pilot house پل فرماندهی
pest house خسته خانه
pigeon house کبوتر خان
pigeon house لانه کبوتر
pigeon house برج کبوتر
poor house نوانخانه
poor house مسکین خانه
pot house ابجو فروشی خرابات
safe house خانه امن
round house بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house مهمان سرا
range house اطاق انبارمیدان
range house دفتر میدان تیر
pump house تلمبه خانه
printing house چاپخانه
power house کارخانه برق
pot house میخانه
porter house جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house دارالمساکین
move house اسباب کشی کردن
mud house کلبه گلی
pilot house اطاق سکان
the rear of a house قسمت عقب یا پشت خانه
house servant خدمتکارمنزل
speciality of the house غذای مخصوص طبخ منزل
clean house پاک کردن
clean house پاکیزه کردن
clean house تمیز کردن
clean house زدودن
archery-house روزنه باریک تیزاندازی
bath-house حمام عمومی
block-house دژ چوبی
Where is the guest house? مهمانسرا کجاست؟
boarding house جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
publishing house خانهنشر
To let (rent out) a house. خانه ای رااجاره دادن
To vacate a house. خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down . خانه سوخت
As I entered the house… هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! چقدر خانه کثیف است
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards <idiom>
bone-house [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house خرپشته
Golden House [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
hall-house تالار باز
ice-house [ساختمان یخچال مانند]
long-house مسکن اشتراکی
house of cards ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
house of cards طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards ساختمان با ورقهای پاسور
[the house] is haunted [این خانه] روح دارد
gin-house [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
farm-house خانه رعیتی
cap-house سرستون
chapter-house ساختمان جلسات
charnel-house [انبار استخوان مردگان]
coach-house ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house نشیمنگاه صومعه
culver-house [سوراخی در کبوترخانه]
dead-house مرده شوی خانه
dike-house سنگر
dike-house خاک ریز
the upper house مجلس اعیان یا لردها
to stir out of the house از خانه تکان خوردن
toll house راهدار خانه
toll house جایگاه
toll house مامورزنجیر
tower house قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com