Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
house of justice
عدالتخانه
Other Matches
To do justice to something.
حق مطلبی را ادا کردن
justice
داد
in the name of justice
بنام عدالت
justice
عدالت
justice
انصاف
justice
درستی دادگستری
to a justice
عدل گستردن
to a justice
عدالت کردن
to d. justice
عدالت کردن
justice
قسط
military justice
دادرسی نظامی
military justice
دادسرای نظامی
military justice
قوانین جزایی ارتش
ministry of justice
وزارت دادگستری
Chief Justice
قاضی اعظم
This photo does not do you justice.
خودتان از عکستان بهتر هستید
miscarriage of justice
اشتباه قضایی
plead for justice
دادخواهی کردن
administration of justice
اجرای عدالت
administer justice
احقاق حق کردن
plead of justice
دادخواستن
Justice of the Peace
امین صلح
Chief Justice
رئیس دادگاه
Justice of the Peace
رئیس دادگاه بخش
court of justice
دادگاه
immanent justice
عدالت طبیعی
dispense justice
دادگستردن
Chief Justice
رئیس دیوان عالی
administration of justice
احقاق حق
Chief Justice
قاضی القضات
to impinge on justice
کار ناحق کردن
to impinge on justice
از عدالت تجاوز کردن بیعدالتی کردن
the chief justice
قاضی القضات
ministry of justice
وزارت عدلیه
poetic justice
کامیابی خوبان و شکست بدان
administer justice
اجرای عدالت
borough justice
عضو خانه اصناف
an outrage upon justice
پایمال سازی حق دیگران
preventive justice
حقوق تامینی
Justice of the Peace
قاضی صلحیه
preventive justice
قسمتی ازحقوق که به بررسی اقدامات مختلفی که برای جلوگیری ازارتکاب جرم از ناحیه تبهکاران احتمالی لازم است اختصاص دارد
Justice of the Peace
امین صلح دادرس دادگاه بخش
poetic justice
جزا
poetic justice
سزا
miscarriages of justice
اشتباه قضایی
an outrage upon justice
بیعدالتی
justice of supreme court
مستشار دیوان عالی کشور
Injustice is the opposite of justice.
ظلم ضد عدل است
To trample upon justice. To be unfair.
پاروی حق گذاشتن ( حق کشی کردن )
To trample on justice . To be unfair.
پا روی حق گذاشتن
lord chief justice
رئیس کل محکمه استیناف انگلستان
international court of justice
دیوان دادگستری بین المللی رکن قضایی سازمان ملل متحد که وفیفه اش رسیدگی به دعاوی مطروحه دول عضو علیه یکدیگر است
house of d.
توقیف گاه
i do not know your house
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
on the house
<idiom>
مجاز درکاری
This house is my own .
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
her house
خانه اش
to keep house
خانه نشین شدن
to keep house
خانه داری کردن
house of d.
زندان موقتی
to let a house
خانهای را اجاره دادن
keep house
در خانه ماندن
her house
خانه ان زن
the house over the way
خانه روبرو
house to get
خانه اجارهای
house to let
خانه اجارهای
house-to-house
جستجویخانهبهخانه
Outside the house.
بیرون از خانه
He came out of the house.
از منزل درآمد
It is not very far from our house.
خیلی ازمنزل ما دورنیست
house
خانه نشین شدن
house
جایگاه جا
house
منزل دادن پناه دادن
in house
درون ساختمان یک شرکت
in-house
درون ساختمان یک شرکت
house
جادادن
necessary house
خصوصی
house
اهل خانه اهل بیت
house
برج
house
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house
شرکت
house
جا دادن
house
محکم کردن
house
مجلس
house
منزل گزیدن
house
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
necessary house
محرمانه
necessary house
نهانی
house
خانه
house
سرای
keep house
خانه داری کردن
own a house
دارای خانهای هستم
own a house
خانهای دارم
keep house
<idiom>
house
منزل
necessary house
محرم
house
خاندان
i own that house
من صاحب ان خانه هستم
necessary house
خلوت
software house
خانه نرم افزاری
software house
مرکز نرم افزاری
station house
ایستگاه راه اهن
the man of the house
مرد یا خانه بزرگ
station house
مرکزکلانتری
solar house
گلخانه شیشهای
the narrow house
خانه تنگ و تاریک
the narrow house
گور قبر
station house
ایستگاه کلانتری
summer house
خانه تابستانی
summer house
خانه ییلاقی باغچه دار
systems house
خانه سیستم ها
summer house
خانه باغچه دار
tea house
قهوه خانه
ranch house
خانه یک اشکوبه
the house is in my possession
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
summer house
کلاه فرنگی
summer house
کوشک
the house is occupied
خانه اشغال شده یا مسکون است
the house is occupied
خانه خالی نیست
slaughter house
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
کشتارگاه
mistress of the house
بانوی خانه
opera house
تماشاخانه
opera house
اپرا
opposite the house
روبروی خانه
opposite the house
مقابل خانه
poor house
گدا خانه
opposite to the house
روبروی خانه
panel house
جنده خانه
pest house
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
pilot house
پل فرماندهی
pest house
خسته خانه
pigeon house
کبوتر خان
pigeon house
لانه کبوتر
pigeon house
برج کبوتر
poor house
نوانخانه
poor house
مسکین خانه
pot house
ابجو فروشی خرابات
safe house
خانه امن
round house
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
مهمان سرا
range house
اطاق انبارمیدان
range house
دفتر میدان تیر
pump house
تلمبه خانه
printing house
چاپخانه
power house
کارخانه برق
pot house
میخانه
porter house
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house
دارالمساکین
move house
اسباب کشی کردن
mud house
کلبه گلی
pilot house
اطاق سکان
the rear of a house
قسمت عقب یا پشت خانه
house servant
خدمتکارمنزل
speciality of the house
غذای مخصوص طبخ منزل
clean house
پاک کردن
clean house
پاکیزه کردن
clean house
تمیز کردن
clean house
زدودن
archery-house
روزنه باریک تیزاندازی
bath-house
حمام عمومی
block-house
دژ چوبی
Where is the guest house?
مهمانسرا کجاست؟
boarding house
جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
publishing house
خانهنشر
To let (rent out) a house.
خانه ای رااجاره دادن
To vacate a house.
خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down .
خانه سوخت
As I entered the house…
هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed .
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is !
چقدر خانه کثیف است
bring the house down
<idiom>
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards
<idiom>
bone-house
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house
خرپشته
Golden House
[سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
hall-house
تالار باز
ice-house
[ساختمان یخچال مانند]
long-house
مسکن اشتراکی
house of cards
ساختمان سست بنیاد
[اصطلاح مجازی]
house of cards
طرح پوشالی
[اصطلاح مجازی ]
house of cards
ساختمان با ورقهای پاسور
[the house]
is haunted
[این خانه]
روح دارد
gin-house
[ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
farm-house
خانه رعیتی
cap-house
سرستون
chapter-house
ساختمان جلسات
charnel-house
[انبار استخوان مردگان]
coach-house
ساختمان خدمه
[در کنار ساختمان اصلی]
common-house
نشیمنگاه صومعه
culver-house
[سوراخی در کبوترخانه]
dead-house
مرده شوی خانه
dike-house
سنگر
dike-house
خاک ریز
the upper house
مجلس اعیان یا لردها
to stir out of the house
از خانه تکان خوردن
toll house
راهدار خانه
toll house
جایگاه
toll house
مامورزنجیر
tower house
قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com