English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
instill doubts into one's mind القای شبهه کردن
Other Matches
instil doubts into one's mind القاء شبهه کردن
instill چکه چکه ریختن
instill چکاندن
instill کم کم تزریق کردن اهسته القاء کردن
instill کم کم فهماندن
doubts موردتردید قرار دادن
doubts شک
doubts تردید
doubts شبهه
doubts گمان دودلی
doubts نامعلومی
doubts شک داشتن
doubts تردید کردن
to make all doubts even هرگونه شک را مرتفع کردن
remove all doubts رفع شبهه کردن
I am sceptical. I have my doubts. I am not all optimistic. من که چشمم آب نمی خورد ( خوشبین نیستم )
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
have in mind <idiom> فهمیدن
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
they are all of one mind همه یکدل
they are all of one mind هستند
i am not of his mind نیستم
never mind اهمیت ندهید
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
he is in his right mind عقلش بجا است
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
never mind در بندش نباشید
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
never mind <idiom> نگران نباش
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
i am not of his mind با او هم عقیده
mind ذهن
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind نیت
mind نظر
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind تصمیم داشتن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind تذکر دادن مراقب بودن
mind در نظر داشتن
mind فکر
mind خاطر
mind خیال
never mind چه برسد به
to have in mind در نظر داشتن
mind مغز فهم
mind رای
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
mind-boggling بغرنج
conscious mind هوشیاری
conscious mind اطلاع
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
mind-boggling دیر فهمیدنی
mind-blowing دشوار
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
mind-boggling دشوار
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
mind-boggling سرگیجه آور
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
mind-boggling کوبنده
conscious mind حس اگاهی
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
mind-boggling تکان دهنده
mind-boggling شگفت انگیز
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
mind-boggling گیج کننده
frame of mind حالتذهنیفرد
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
conscious mind آگاهی
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
Mind the step! حواست به پله باشد!
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
It crossed my mind. به فکرم رسید.
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
Don't mind me! فکر من را نکن!
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
cross one's mind <idiom> فکرکردن
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind <idiom> فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
conscious mind هشیاری
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
It crossed my mind. به نظرم رسید.
mind-blowing بغرنج
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
mind your eye بپایید
master mind عقل کل
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
it crossed my mind بنظرم رسید
it crossed my mind بخاطری گذشت
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind blindness کوری ادراکی
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind تمایل
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
mind work brain-work
mind your eye ملتفت باشید
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind reading فکرخوانی
mind reading کشف افکار دیگران
mind deafness کری ادراکی
i made up my mind to بر ان شدم که ...
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
closed mind ذهن بسته
call to mind بخاطر اوردن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
barren mind کودن ذهن
absence of mind عدم حضور ذهن
of unsound mind دیوانه
presence of mind حضور ذهن
mind readers کاشف افکار دیگران
mind reader کاشف افکار دیگران
presence of mind متانت
collective mind ذهن جمعی
detached mind فکر یا روح بی طرف
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind که انکار را انجام دهد
he has a good mind مایل است
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he changed his mind منصرف شد
good mind حسن نیت
double mind فریبنده
double mind منلون
double mind دردل
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
peace of mind اسودگی خاطر
that first springs to the mind متبادر به ذهن
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
to imprint on the mind ذهنی کردن
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
to change ones mind منصرف شدن
to bear in mind درنظرداشتن
to change ones mind تغییر رای دادن
to bring to mind بیادانداختن
to call to mind بخاطراوردن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
to put in mind یاد اوری کردن
mind-blowing کوبنده
mind-blowing تکان دهنده
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
sprining to the mind first تبادر به ذهن
stamp on the mind خاطر نشان کردن
mind-blowing شگفت انگیز
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
to impress on the mind خاطر نشان کردن
that first spring to the mind متبادر به ذهن
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
to call to mind بیاداوردن
He has great presence of mind. آدم حاضرالذهنی است
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate. فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم )
To read someone s mind (thoughts). فکر کسی را خواندن
with this end in mind [view] <idiom> با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
give someone a piece of your mind <idiom> عصبانی شدن از کسی
To meglect something . To dismiss something from ones mind. کاری را پشت گوش انداختن
person of unsound mind سفیه
the active powers of the mind قوای عامله متحر
set one's mind at rest <idiom> ازنگرانی رها شدن
put (something or someone) out of one's head (mind) <idiom> به موضوعی فکر نکردن
Do you mind if I close the window? اشکالی دارد اگر پنجره را ببندم؟
Do you mind if I open the window? اشکالی دارد اگر پنجره را باز کنم؟
Travelling broadens the mind . <proverb> سفر بر خرد بیفزاید .
mind body problem مساله تن و روان
It set my mind at ease . خیالم راراحت کرد
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com