English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (9 milliseconds)
English Persian
it crossed my mind بخاطری گذشت
it crossed my mind بنظرم رسید
Search result with all words
It crossed my mind. به فکرم رسید.
It crossed my mind. به نظرم رسید.
Other Matches
crossed out قلم خورده
crossed چلیپایی
with the arms crossed دست بسینه
crossed cheque چک بسته
with the legs crossed چهارزانو
criss-crossed پایی
criss-crossed همبر
criss-crossed برخورد
star crossed دارای ستاره نحس
star crossed بدشانس
crossed reflex بازتاب متنافر
crossed belt تسمه عرضی
crossed chaque چک بسته
crossed cheque چک مسدود
criss-crossed امضای اشخاص بیسواد
criss-crossed طرحچلیپایی
criss-crossed سردرگمی
double-crossed نارو زدن
double-crossed دورویی کردن خیانت کردن
keep one's fingers crossed <idiom>
criss-crossed به طور ضربدر
criss-crossed یکوری
criss-crossed کج
criss-crossed بهطور متقاطع حرکت کردن
criss-crossed دارای نقش چلیپایی کردن
criss-crossed همبر کردن
criss-crossed چلیپایی کردن
criss-crossed با ضربدر مشخص کردن
criss-crossed سوتفاهم
crossed controls بکارگیری سطوح کنترل برخلاف حالت عادی درمانورهای ویژه
To be crossed out ( eliminated , omitted ) . خط خوردن
I crossed out the extra expenses . هزینه های اضافی را قلم زدم
I was keeping my fingers crossed . خدا خدا می کردم ( دعامی کردم )
crossed and uncreate cheques چکهای بسته ونبسته
He crossed the frontier(border-line). ازمرز رد شد
Touch wood . Lets keep our fingers crossed . She is extremely cunning . گوش شیطان کر (بزن بچوب )
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
mind رای
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
mind نیت
mind نظر
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
never mind <idiom> نگران نباش
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
they are all of one mind هستند
they are all of one mind همه یکدل
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
have in mind <idiom> فهمیدن
mind خاطر
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
never mind در بندش نباشید
never mind اهمیت ندهید
mind در نظر داشتن
mind تصمیم داشتن
mind مغز فهم
mind خیال
i am not of his mind نیستم
i am not of his mind با او هم عقیده
mind فکر
mind ذهن
he is in his right mind عقلش بجا است
never mind چه برسد به
to have in mind در نظر داشتن
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind تذکر دادن مراقب بودن
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
that first spring to the mind متبادر به ذهن
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
mind-boggling کوبنده
mind-boggling تکان دهنده
mind-boggling شگفت انگیز
mind-boggling گیج کننده
mind-boggling دیر فهمیدنی
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
mind-boggling سرگیجه آور
frame of mind حالتذهنیفرد
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
presence of mind متانت
mind reader کاشف افکار دیگران
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
Mind the step! حواست به پله باشد!
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
conscious mind حس اگاهی
conscious mind هوشیاری
conscious mind اطلاع
conscious mind هشیاری
conscious mind آگاهی
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
mind readers کاشف افکار دیگران
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
cross one's mind <idiom> فکرکردن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
Don't mind me! فکر من را نکن!
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
slip one's mind <idiom> فراموش شده
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
mind your eye بپایید
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
sprining to the mind first تبادر به ذهن
stamp on the mind خاطر نشان کردن
to impress on the mind خاطر نشان کردن
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
call to mind بخاطر اوردن
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
barren mind کودن ذهن
that first springs to the mind متبادر به ذهن
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
to bear in mind درنظرداشتن
to bring to mind بیادانداختن
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
to call to mind بیاداوردن
to call to mind بخاطراوردن
i made up my mind to بر ان شدم که ...
closed mind ذهن بسته
peace of mind اسودگی خاطر
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
mind your eye ملتفت باشید
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind blindness کوری ادراکی
master mind عقل کل
mind deafness کری ادراکی
mind reading کشف افکار دیگران
mind reading فکرخوانی
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind to do a thing اماده انجام کاری
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
mind work brain-work
presence of mind حضور ذهن
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
month's mind تمایل
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
mind-boggling دشوار
detached mind فکر یا روح بی طرف
double mind دردل
absence of mind عدم حضور ذهن
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
double mind منلون
double mind فریبنده
collective mind ذهن جمعی
of unsound mind دیوانه
mind-boggling بغرنج
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
mind-blowing دشوار
mind-blowing بغرنج
mind-blowing کوبنده
mind-blowing تکان دهنده
mind-blowing شگفت انگیز
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
to put in mind یاد اوری کردن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
good mind حسن نیت
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
he has a good mind که انکار را انجام دهد
to imprint on the mind ذهنی کردن
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
to change ones mind منصرف شدن
to change ones mind تغییر رای دادن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
he changed his mind منصرف شد
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
he has a good mind مایل است
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com