Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
English
Persian
jumping-off place
<idiom>
Search result with all words
jumping off place
نقطه یا مبداء
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
Other Matches
jumping
جهنده
jumping
پرش
jumping
جست
show jumping
مسابقه پرش با اسب
jumping ladder
پله چوبی
jumping event
مسابقه پرش با نیزه یاارتفاع یا طول
show-jumping course
نمایشرشتهبرش
jumping boot
کفشمخصوصپرش
pole jumping
پرش با تیر
pole jumping
جست
jumping jack
عروسک خیمه شب بازی
pole jumping
با گرفتن چوب در دست
jumping hill
سکوی پرش
take place
<idiom>
انفاق افتادن
out of place
جابجا شده
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
place
محل
place value
ارزش مکانی
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
out of place
بیجا
in somebody's place
بجای کسی
out of place
بی مورد
in place
درجا
in place
کارگذاشته
in place of
بجای درعوض
to take place
رخ دادن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
in place of
به جای
[به عوض]
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
in the first place
اولا
were i in your place
اگر جای شما بودم
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
in the second place
ثانیا
place
جا
place
مکان موقع
place
جاخالی
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
میدان شهری
place
مکان
place
صندلی
place
وهله مرتبه
place
جایگاه
place
میدان
place
جا مکان
place
در محلی گذاردن
place
گذاشتن
place
قرار دادن گماردن
place
جای دادن
in the second place
دوم انکه
place
مقام رتبه
place
فضا
take place
واقع شدن
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
take out place
محل حرکت
to take place
واقع شدن
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
place
مقام
take place
رخ دادن
place
محل رقم در یک عدد
in place
بجا بمورد
to put in place
کارگذاشتن
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
watering place
محل چشمه اب معدنی
watering place
ابشخور
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
watering place
اب انبار مخزن
watering place
استخر
meeting place
مکانملاقات
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
to put in place
نصب کردن
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
work into place
کارگذاشتن
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
to reach a place
بجایی رسیدن
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
defector in place
جاسوس سری
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
place of work
محل کار
place of employment
محل کار
defector in place
جاسوس سریر
defector in place
مامور مخفی
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth
محل تولد
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
defector in place
جاسوس
to place on the market
فروختن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
fall into place
معنی گرفتن
to give place to
تقدم دادن
last resting place
ارامگاه ابدی
mixing in place
بهم زدن در سر کار
mixing in place
اختلاط غر سر کار
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
digit place
محل رقم
defense in place
پدافند در محل
mixing in place
اغشتگی درمحل
defense in place
دفاع در محل
change of place
تغییر مکان
cast in place
ساختن درجا
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
man of place
صاحب مقام
parking place
توقفگاه
parking place
پارکینگ
parking place
جایگاه توقف
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
place an order
سفارش دادن
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
men of place
صاحبان مقام یا منصب
fire place
اجاق
landing place
فرودگاه اسکله
inhabitant place
ابادی
inhabitant place
محل مسکونی
place setting
وسایل میز غذاخوری
i know that place by sight
ببینم می شناسم
i know that place by sight
انجا را
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
halting place
منزل
lurking place
نهانگاه
halting place
توقف گاه
fire place
شومینه
fire place
بخاری دیواری
lurking place
کمین گاه
make place
راه باز کردن
make place
جا باز کردن
man of place
صاحب منصب
place at disposal
در دسترس قرار دادن
relief in place
تعویض در محل
place utility
مطلوبیت مکانی
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
public place
محل عمومی
public place
مکان عمومی
an accessible place
جای قابل دسترس
relief in place
تعویض یکانها در محل
sacred place
حرم
show place
جای تماشایی
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
passing place
گذاره
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
the place was toowarm for him
بود
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
market place
بازار
place of worship
مسجد
place of martyrdom
مشهد
place of martyrdom
شهادتگاه
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
place brick
اجر خام پخت
an abrupt place
پرتگاه
adverb of place
فرف مکان
hiding place
مخفیگاه
resting place
استراحتگاه
place confidence in
اعتماد کردن به
place of honor
مکان پر افتخار
place of abode
محل سکنی
place confidence on
اعتماد کردن به
place settings
وسایل میز غذاخوری
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place learning
مکان اموزی
fire place opening
اتشخان اجاق
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
unloading takes place in ...
بار در ... تخلیه می شود.
to make place for ladies
جا
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
Date and place of departure.
تاریخ ؟ محل حرکت
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
named place of destination
مقصد مشخص
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
همه چیز ریخته وپاشیده بود
To place an order for some goods.
کالائی را سفارش دادن
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
The place was fully packed .
گوش تا گوش آدم نشسته بود
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
Left out of one place and driven away from another.
<proverb>
از آنجا مانده از اینجا رانده .
In a secure ( safe ) place.
درمحل محکم وامنی
to make place for ladies
برای بانوان بازکردن
to place in a good light
خوب نمایش دادن
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
to put
[place]
credence in something
به چیزی اعتقاد کردن
to put
[place]
credence in something
به چیزی باور کردن
to live like animals
[in a place]
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com