Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 191 (9 milliseconds)
English
Persian
live exercise
تمرین رزمی حقیقی
live exercise
تمرین با تیر جنگی
Other Matches
exercise
اعمال
exercise
به کار بردن
exercise
فعالیت
p.exercise
ورزش
p.exercise
پرورش بدنی
i now know the v of exercise
اکنون قدر ورزش را میفهمم
exercise
اجرا کردن
exercise
ورزش تمرین کردن
exercise
تمرین
exercise
مشق
exercise
عمل کردن
exercise
ورزش
exercise
استعمال کردن
exercise
تمرین دادن
exercise
مانور نظامی
exercise
مشق نظامی
exercise
بکارانداختن
joint exercise
تمرین مشترک بین نیروهای مسلح
joint exercise
مانور مشترک
joint exercise
تمرین مشترک
physical exercise
تمرین بدنی
isotonic exercise
تقویت عضله ها به کمک وسایل مقاومتی محرک
isokinetic exercise
تقویت عضله ها به کمک وسایل مقاومتی
field exercise
تمرین رزمی
free exercise
تمرینهای نرمش ازاد
formal exercise
تمرین صوری
floor exercise
حرکات زمینی ژیمناستیک
field exercise
تمرین صحرایی
field exercise
خدمات صحرایی
fore exercise
تمرین مقدماتی
exercise book
کتابتمرین
voluntary exercise
حرکات اختیاری
to exercise is use ful
ورزش کردن سودمند است
terrain exercise
تمرین یک وضعیت نظامی فقط از نظر بررسی وضع زمین
physical exercise
تمرین ورزشی
physical exercise
ورزش
triangle exercise
کار با مثلث قلق گیری
open exercise
ورزش در هوای ازاد
mobilization exercise
تمرین بسیج نیروها
mobilization exercise
تمرین بسیج
map exercise
مانورروی نقشه
map exercise
تمرین روی نقشه
exercise cycle
دوچرخهثابت
exercise wear
لباسورزشی
triangle exercise
تمرین مثلث گیری درتیراندازی
combat exercise
مانور جنگی
controlled exercise
تمرین کنترل شده
prescribed exercise
حرکات اجباری
directed exercise
تمرین هدایت شده
exercise boy
مربی اسب
capacity to exercise
obligations anddischarge rights اهلیت اداء استیفاء
exercise term
اسم تمرین
combat exercise
تمرین رزمی
exercise commander
فرمانده مانور
exercise mine
مین مشقی
exercise mine
مین تمرینی
exercise one's veto
از حق وتو استفاده کردن
exercise program
برنامه عملیات مانور برنامه تمرین
exercise term
عنوان مانور
controlled exercise
مانور کنترل شده
command post exercise
تمرین پاسگاه فرماندهی
cartwheel
[gymnastics exercise]
چرخ فلک
[ورزش ژیمناستیک]
[ورزش]
exercise code word
رمز عملیات مانور
exercise code word
رمز تمرین
You have to watch your diet more
[carefully]
and get more exercise.
شما باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنید.
live
جریان دار
live-in
زیست کننده در محل کار
live
تحت پتانسیل
live
برقدار
live on
بازهم زنده بودن
live on
بزندگی ادامه دادن
live
تیراندازی جنگی
live
مهمات جنگی
to live in
پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live
: زندگی کردن زیستن
live
زنده بودن
live
:زنده
live
سرزنده
live
موثر
live
دایر
live
زنده
live
فشنگ جنگی
where do you live
کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
live down
<idiom>
جبران خطاواشتباه
to live through something
چیزی را تحمل کردن
live-in
سرخانه
live
زنده کردن
to live through something
طاقت چیزی را داشتن
live up to
<idiom>
طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live down
باخاطرات زنده ماندن
live
به سر بردن
live it up
<idiom>
روز خوبی راداشته باشید
to live through something
تاب چیزی را آوردن
live wire
سیم برقدار
to live out of town
در بیرون از شهر زندگی کردن
live wire
سیم زنده
To live off ones capital .
ازمایه خوردن
we eat that we may live
میخوریم برای اینکه زنده باشیم
to live in luxury
درنعمت زیستن
to live in luxury
خوش گذرانی کردن
to live in privacy
تنهازیستن
to live in reproach
بخواری یا مذلت زیستن
to live to oneself
تنها زندگی کردن
to live out
[British E]
در بیرون از شهر زندگی کردن
to live outside Tehran
در حومه تهران زندگی کردن
live out of a suitcase
<idiom>
تنها بایک چمدان زندگی کردن
To live in affluence .
درنازونعمت زندگه کردن
Where dose she live ?
کجا زندگی می کند ؟
He did not live long enough to …
آنقدر عمر نکرد که ...
How can you know the value of water -you who live .
<proverb>
تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
to live in poverty
[want]
در تنگدستی زندگی کردن
live wires
آدم پر حرارت و با پشتکار
live wires
سیم زنده
live wires
سیم برقدار
live wire
آدم پر حرارت و با پشتکار
to live outside Tehran
بیرون از تهران زندگی کردن
How many people live here ?
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
does your father live
ایا پدر شما زنده است
live lining
ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live load
بارزنده
live load
سربار
live load
بار زنده
live load
بار رونده
live load
بارموثر
live oak
بلوط ویرجینیا
live out the night
شب را بسر بردن
live forever
ابرون ریشه دار
live out the night
شب را صبح کردن
live in a small way
بدون سر و صدا زندگی کردن
live in a small way
با قناعت زندگی کردن
live bag
توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live ball
توپ زنده
live ball
توپ در جریان
it is impossible to live there
نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
it is impossible to live there
در انجا میسرنیست
live ammunition
مهمات جنگی
live bearing
زنده زا
live box
جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live data
داده موثر
live fire
تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live forever
زندگی ابدی
live forever
ابرون گس
live round
گلوله جنگی
to live in luxury
با تجمل زندگی کردن
live up to one's income
به اندازه درامد خود خرج کردن
live up to one's principles
موافق مرام خود رفتار کردن
live vessel
شناوه با خدمه
long live
زنده باد
long live
پاینده باد
to die or to live
مردن یازیستن
live round
تیر جنگی
to live beyond one's means
بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
to live en pension
شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live extempore
دست بدهن بودن یازندگی کردن
to live extempore
کردی خوردی زندگی کردن
to live fast
خوش گذرانی کردن
to live fast
ولخرجی کردن
to live in cloves
روی تشک پرقو زندگی کردن
live stock
مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
to live in a small way
با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
live stock
چارپایان اهلی
live steam
بخار زنده
(live off the) fat of the land
<idiom>
بهترین از هرچیز را داشتند
to live at hack and manger
درفراوانی زیستن
live load reduction
کاستن از بار زنده
live copy paste
کپی الصاق مستقیم
To live a long life .
عمر طولانی (زیاد ) کردن
I live in the apartment(flat) below.
درآپارتمان زیری زندگه می کنم
I live a very regular life .
زندگی خیلی منظمی دارم
To live from hand to mouth .
دست به دهن زندگه کردن
May his soull live in peace.
روحش شاد باشد
The doctors dont think she wI'll live.
پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
to live like animals
[in a place]
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
We live in the Machine Age .
ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
to live like cat and dog
دائما با هم جنگ و دعوا داشتن
[زن و شوهر]
to live a long life
عمر دراز کردن
live high off the hog
<idiom>
خیلی تجملاتی زندگی کردن
live from hand to mouth
<idiom>
پول بخور نمیر داشتن
To live in a fools paradise .
گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
To live a seeluded life.
درگوشه تنهائی بسر بردن
to live at the expense of society
روی دوش جامعه زندگی
to live at the expense of society
بار دیگران شدن
Most home helps prefer to live out.
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin.
اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
By trying to live like a king one ends by drawing .
<proverb>
آخر شاه منشى کاه کشى است .
To live on borrowed money . To play for time .
این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
They live abroad for the greater part of the year.
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com