English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 191 (9 milliseconds)
English Persian
live vessel شناوه با خدمه
Other Matches
vessel مجرا
vessel فرف
vessel هر نوع مجرایا لوله
vessel رگ
vessel یگان شناور
vessel ناو گشتی
vessel سفینه مجرا
vessel گلدان فرف
vessel مخزن
vessel وسیله حمل
vessel کشتی
vessel اوند
vessel رگ بشقاب
vessel شناور
contents of a vessel دارایی یامحتویات فرف مظروف
curing vessel فرف سخت گردانی
dewar vessel فلاسک دیوئر
dewar vessel فرف دیوئر
drinking vessel ابخوری
drinking vessel فرف ابخوری کاسه
drinking vessel جام
overtaking vessel ناو درحال سبقت
dumb vessel شناوه بدون خدمه
feeder vessel کشتی سوخت رسان
fishing vessel کشتی ماهی گیری
furnace vessel مجرای کوره
pressure vessel فشار
pressure vessel فرف
collecting vessel مجرایدریافتی
scrapped vessel شناوه اوراقی
mine vessel ناو مین جمع کن
light vessel شناوه چراغدار
motor vessel کشتی موتوری
named vessel کشتی مشخص
naval vessel ناو
overtaking vessel شناوه سبقت گیرنده
gate vessel شناور درب حوض تعمیرات ناو
ocean vessel کشتی اقیانوس پیما
reactor vessel مجرایرآکتور
combatant vessel ناو جنگی
drinking vessel قدح
privileged vessel ناو راهدار
privileged vessel ناو باارجحیت را
sailing vessel کشتی بادبانی
to gauge a vessel مظروف فرفی راپیمودن یااندازه گرفتن
wreck vessel شناور کشتی غرق شده
war vessel ناوجنگی
war vessel کشتی جنگی
tramp vessel کشتی ازاد
blood vessel رگ
blood vessel عروق خونی
air vessel لوله تنفسی
air vessel هواگیر
air vessel قصبه الریه
carrying vessel کشتی باربری
combatant vessel کشتی جنگی
absorption vessel فرف جذب
emergency support vessel کشتیپشتیبانیفوری
auxiliary sailing vessel کشتی بادی موتوردار
capillary blood vessel مویرگ-سرخرگ
the vessel was put a bout جهت کشتی را تغییر دادند کشتی را برگردانند
armed naval vessel ناو جنگی
to dash a vessel to pieces فرفی را خرد یا ریز ریزکردن
power driven vessel یگان شناور موتوری
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight کشتی مس
live-in زیست کننده در محل کار
where do you live کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
to live in پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live on بازهم زنده بودن
live on بزندگی ادامه دادن
live down <idiom> جبران خطاواشتباه
live-in سرخانه
live up to <idiom> طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
to live through something طاقت چیزی را داشتن
live به سر بردن
live دایر
live زنده
live تحت پتانسیل
live it up <idiom> روز خوبی راداشته باشید
live زنده کردن
live فشنگ جنگی
live مهمات جنگی
live تیراندازی جنگی
live برقدار
live : زندگی کردن زیستن
live down باخاطرات زنده ماندن
to live through something تاب چیزی را آوردن
live زنده بودن
live سرزنده
live جریان دار
live :زنده
live موثر
to live through something چیزی را تحمل کردن
To live in affluence . درنازونعمت زندگه کردن
to live in luxury خوش گذرانی کردن
live wires آدم پر حرارت و با پشتکار
to live in privacy تنهازیستن
to live in reproach بخواری یا مذلت زیستن
we eat that we may live میخوریم برای اینکه زنده باشیم
to live to oneself تنها زندگی کردن
live wire سیم برقدار
live wire سیم زنده
live out of a suitcase <idiom> تنها بایک چمدان زندگی کردن
He did not live long enough to … آنقدر عمر نکرد که ...
Where dose she live ? کجا زندگی می کند ؟
How many people live here ? چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
To live off ones capital . ازمایه خوردن
to live in poverty [want] در تنگدستی زندگی کردن
to live out [British E] در بیرون از شهر زندگی کردن
to live outside Tehran بیرون از تهران زندگی کردن
live wire آدم پر حرارت و با پشتکار
to live out of town در بیرون از شهر زندگی کردن
live wires سیم برقدار
live wires سیم زنده
to live outside Tehran در حومه تهران زندگی کردن
How can you know the value of water -you who live . <proverb> تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
to live in luxury درنعمت زیستن
does your father live ایا پدر شما زنده است
live forever ابرون گس
live forever ابرون ریشه دار
live in a small way با قناعت زندگی کردن
live in a small way بدون سر و صدا زندگی کردن
live lining ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live load سربار
live load بار زنده
live load بار رونده
live load بارموثر
live forever زندگی ابدی
live fire تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live exercise تمرین با تیر جنگی
live ball توپ زنده
live ball توپ در جریان
it is impossible to live there نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
it is impossible to live there در انجا میسرنیست
live ammunition مهمات جنگی
live bag توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live bearing زنده زا
live box جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live data داده موثر
live exercise تمرین رزمی حقیقی
live oak بلوط ویرجینیا
to live fast ولخرجی کردن
long live زنده باد
live up to one's principles موافق مرام خود رفتار کردن
live round تیر جنگی
to die or to live مردن یازیستن
live steam بخار زنده
live stock چارپایان اهلی
live stock مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
long live پاینده باد
live load بارزنده
live round گلوله جنگی
to live beyond one's means بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
live out the night شب را صبح کردن
to live in luxury با تجمل زندگی کردن
to live in cloves روی تشک پرقو زندگی کردن
to live in a small way با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
to live fast خوش گذرانی کردن
to live extempore کردی خوردی زندگی کردن
to live extempore دست بدهن بودن یازندگی کردن
to live en pension شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
live out the night شب را بسر بردن
live up to one's income به اندازه درامد خود خرج کردن
to live at the expense of society بار دیگران شدن
to live at hack and manger درفراوانی زیستن
to live like cat and dog دائما با هم جنگ و دعوا داشتن [زن و شوهر]
live copy paste کپی الصاق مستقیم
to live at the expense of society روی دوش جامعه زندگی
to live like animals [in a place] در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
We live in the Machine Age . ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
To live in a fools paradise . گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
(live off the) fat of the land <idiom> بهترین از هرچیز را داشتند
live load reduction کاستن از بار زنده
To live a seeluded life. درگوشه تنهائی بسر بردن
To live a long life . عمر طولانی (زیاد ) کردن
I live in the apartment(flat) below. درآپارتمان زیری زندگه می کنم
The doctors dont think she wI'll live. پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
May his soull live in peace. روحش شاد باشد
To live from hand to mouth . دست به دهن زندگه کردن
I live a very regular life . زندگی خیلی منظمی دارم
to live a long life عمر دراز کردن
live from hand to mouth <idiom> پول بخور نمیر داشتن
live high off the hog <idiom> خیلی تجملاتی زندگی کردن
to live like animals [in a place] مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin. اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
By trying to live like a king one ends by drawing . <proverb> آخر شاه منشى کاه کشى است .
Most home helps prefer to live out. بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
To live on borrowed money . To play for time . این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
They live abroad for the greater part of the year. آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com