Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
loose ball foul
خطا روی حریف بدون توپ
Other Matches
loose
نرم وازاد شدن حل کردن
loose
از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose
سبکبار کردن پرداختن
loose
توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
let loose
<idiom>
آزاد گذاشتن
on the loose
<idiom>
آزادانه رفتن
let loose
ول کردن
let loose
ازاد کردن
to let loose
ول کردن
to let loose
ازاد کردن
loose
شل وسست شدن
loose
برطرف کردن
loose
منتفی کردن
loose
سست
loose
لق
loose
گشاد
loose
ول ازاد
loose
بی ربط
loose
هرزه بی بندوبار
loose
شل
loose
رهاکردن درکردن
loose
بی قاعده
loose
لوس وننر
loose
بی پایه
foul-up
درهم و برهمی
foul
خطا
foul
فول مانند چنگ زدن هل دادن دویدن یا پریدن غیرمجاز لغزیدن و زدن بازیگر مقابل و مجازات این خطاها اخطار و اخراج موقت یا دیسکالیفه و اکسکلود است نقض مقررات
foul
نخ ماهیگیری اشفته
foul-up
درهم گوریدگی
foul-up
ندانمکاری
foul-up
افتضاح
foul-up
خیطی
foul out
اخراج
foul up
<idiom>
با یک اشتباه احمقانه همه چیز را خراب کردن
foul
غلط
foul
معیوب
foul
چرک شدن
foul
گوریده کردن
foul
لکه دارکردن
foul
ناپاک کردن
foul
بازی بیقاعده
foul
جرزنی
foul
حیله
foul
خلاف طوفانی
foul
نادرست
foul
ملعون غلط
foul
شنیع
foul
پلید
foul
ناپاک
foul
بهم خوردن
foul
گل و لای گرفتن
foul
رسوب
foul
گیر کردن
foul
گیرکردن نارو زدن
foul
رسوب کردن
loose forward
مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose ends
عاطل
he is at a loose end
بی تکلیف است
he is at a loose end
کار معینی ندارد
he has a loose tongue
پرده در است
he has a loose tongue
بی چاک دهن است
loose ends
انتهای شل هرچیزی
loose ends
باقیمانده
loose coupling
جفتگری ضعیف
loose gear
چرخ دندانه هرزگرد
loose ground
زمین سست
loose cargo
بار روباز
loose impediment
هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose issue
تدارکات روباز
loose issue
تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose ends
ته مانده
loose cargo
بار باز
he has a loose tongue
دهان لقی دارد
he has a loose conduct
ادم هرزه ایست
She has a loose tongue .
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
set loose
<idiom>
رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
To have a loose tongue.
زبان شل وولی داشتن
He has a screw loose .
عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
loose ends
<idiom>
بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
fast and loose
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose
نااستوار
The knot has come loose .
گره شل شده است
have a screw loose
<idiom>
احمق بودن
He's got a screw loose.
او
[مرد]
دیوانه است.
To have a loose tongue.
دهن لق
cast loose
ول کردن
loose curtain
پردهیشل
loose powder
پودرپنکیک
loose cover
روکش
loose smut
بیماری زنگ گندم
break loose
ول شدن
break loose
در رفتن
to break loose
ول شدن
to break loose
در رفتن
cast loose
ازاد کردن
He is a loose card .
خیلی ول است
loose ends
بیکارافتاده
loose ends
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose soil
خاک خشک و نچسبیده
loose texture
بافت شل
loose yards
اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
at a loose end
بیکار
loose cargo
باربسته بندی نشده
to loose hold
ول کردن
of a loose textture
شل بافت
of a loose texture
شل بافت
there is a screw loose
خراب است
there is a screw loose
یک چیزیش
loose-fitting
گشاد
loose fitting
گشاد
loose smut
زنگ گیاهی
loose sentence
جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose end
باقیمانده
loose end
انتهای شل هرچیزی
loose end
ته مانده
loose end
عاطل
loose end
بیکارافتاده
loose ends
انتهای تاریانخ
loose end
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end
انتهای تاریانخ
loose-leaf
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose leaf
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose pulley
پولی هرزگرد
loose sentence
جمله بیربط
foul anchor
لنگر تاب خورده
foul anchor
لنگر گیرکرده
foul blow
ضربه خطا
to play foul
نامردی کردن
use foul language
فحاشی کردن
simultaneous foul
خطای متقابل در یک لحظه واخراج هر دو بازیگر
foul play
حقه
foul copy
چرک نویس
foul copy
مسوده
to play foul
ناروزدن
team foul
خطای مهم
explusion foul
خطای منجر به اخراج
to fall foul of
درافتادن با
to fall foul of
تصادم کردن با
technical foul
خطای شروع بازی واترپولو پیش ازاعلام داور
technical foul
به تاخیرانداختن بازی واترپولو
technical foul
حفظ توپ واترپولوزیر اب
technical foul
بازی با توپ واترپولو در حال ایستادن کف استخر
With his foul temper.
با اخلاق سگه که دارد
technical foul
خطای فنی
tean foul
خطاهای فنی
foul ground
قسمت حاوی ته نشینهای ته دریا
foul-ups
درهم گوریدگی
foul-ups
ندانمکاری
play foul
نارو زدن
play foul
نامردی کردن
personal foul
خطای بدنی به حریف
foul-ups
افتضاح
ordinary foul
خطای بازی بین المللی واترپولو
offensive foul
خطای حمله
foul-ups
خیطی
multiple foul
خطای همزمان چند بازیگرروی یک حریف
individual foul
خطای شخصی
foul weather
هوای نامساعد
foul weather
هوای خراب
foul hawse
زنجیرها تاب خورده اند
foul hooked
ماهی گرفته شده با قلاب ازبیرون دهان
foul house
چشمی گرفته لنگر
foul language
فحش
foul language
دشنام
foul line
خط پرتاب ازاد
foul line
خط فول
foul line
خط فول پرش طول
foul-ups
درهم و برهمی
foul stomach
رودل
foul stomach
معده پر
foul throw
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
major foul
خطای عمده
double foul
خطای هم زمان دو بازیگر
foul-mouthed
بحاش
foul-mouthed
بد دهن
common foul
خطای عادی
foul-mouthed
بدزبان
foul mouthed
بحاش
foul mouthed
بد دهن
foul play
<adj.>
ناجوانمردی
foul mouthed
بدزبان
foul play
ناجوانمردی
foul ground
کفه ته نشین
backcourt foul
خطای شخصی
foul play
قتل ادم کشی
foul play
کار نادرست
The dog has broken loose .
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
loose roller bearing
رولبرینگ هرزگرد
(All) hell broke loose.
<idiom>
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
the loose the maiden zone
ازاله بکارت کردن
to play fast and loose
بی ثباتی نشان دادن
Some of the screws have lcome loose.
چند تا از پیچ ها شل شده است
To lead a loose life .
زندگی و ولی داشتن
cut oneself loose
خرج خود را سوا کردن
Turn (let) the dog loose.
سگ راباز کنید
loose powder brush
برسپنکیک
loose fill insulation
عایقخاکریز
to be in a bad
[foul]
temper
تند بودن
to be in a bad
[foul]
temper
ترشرو بودن
to be in a bad
[foul]
temper
بد خو بودن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com