English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
loose ball foul خطا روی حریف بدون توپ
Other Matches
loose نرم وازاد شدن حل کردن
loose از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose سبکبار کردن پرداختن
loose توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
let loose <idiom> آزاد گذاشتن
on the loose <idiom> آزادانه رفتن
let loose ول کردن
let loose ازاد کردن
to let loose ول کردن
to let loose ازاد کردن
loose شل وسست شدن
loose برطرف کردن
loose منتفی کردن
loose سست
loose لق
loose گشاد
loose ول ازاد
loose بی ربط
loose هرزه بی بندوبار
loose شل
loose رهاکردن درکردن
loose بی قاعده
loose لوس وننر
loose بی پایه
foul-up درهم و برهمی
foul خطا
foul فول مانند چنگ زدن هل دادن دویدن یا پریدن غیرمجاز لغزیدن و زدن بازیگر مقابل و مجازات این خطاها اخطار و اخراج موقت یا دیسکالیفه و اکسکلود است نقض مقررات
foul نخ ماهیگیری اشفته
foul-up درهم گوریدگی
foul-up ندانمکاری
foul-up افتضاح
foul-up خیطی
foul out اخراج
foul up <idiom> با یک اشتباه احمقانه همه چیز را خراب کردن
foul غلط
foul معیوب
foul چرک شدن
foul گوریده کردن
foul لکه دارکردن
foul ناپاک کردن
foul بازی بیقاعده
foul جرزنی
foul حیله
foul خلاف طوفانی
foul نادرست
foul ملعون غلط
foul شنیع
foul پلید
foul ناپاک
foul بهم خوردن
foul گل و لای گرفتن
foul رسوب
foul گیر کردن
foul گیرکردن نارو زدن
foul رسوب کردن
loose forward مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose ends عاطل
he is at a loose end بی تکلیف است
he is at a loose end کار معینی ندارد
he has a loose tongue پرده در است
he has a loose tongue بی چاک دهن است
loose ends انتهای شل هرچیزی
loose ends باقیمانده
loose coupling جفتگری ضعیف
loose gear چرخ دندانه هرزگرد
loose ground زمین سست
loose cargo بار روباز
loose impediment هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose issue تدارکات روباز
loose issue تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose ends ته مانده
loose cargo بار باز
he has a loose tongue دهان لقی دارد
he has a loose conduct ادم هرزه ایست
She has a loose tongue . زبان شلی دارد ( دهن لق است )
set loose <idiom> رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
To have a loose tongue. زبان شل وولی داشتن
He has a screw loose . عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
loose ends <idiom> بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
fast and loose ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose نااستوار
The knot has come loose . گره شل شده است
have a screw loose <idiom> احمق بودن
He's got a screw loose. او [مرد] دیوانه است.
To have a loose tongue. دهن لق
cast loose ول کردن
loose curtain پردهیشل
loose powder پودرپنکیک
loose cover روکش
loose smut بیماری زنگ گندم
break loose ول شدن
break loose در رفتن
to break loose ول شدن
to break loose در رفتن
cast loose ازاد کردن
He is a loose card . خیلی ول است
loose ends بیکارافتاده
loose ends سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose soil خاک خشک و نچسبیده
loose texture بافت شل
loose yards اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
at a loose end بیکار
loose cargo باربسته بندی نشده
to loose hold ول کردن
of a loose textture شل بافت
of a loose texture شل بافت
there is a screw loose خراب است
there is a screw loose یک چیزیش
loose-fitting گشاد
loose fitting گشاد
loose smut زنگ گیاهی
loose sentence جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose end باقیمانده
loose end انتهای شل هرچیزی
loose end ته مانده
loose end عاطل
loose end بیکارافتاده
loose ends انتهای تاریانخ
loose end سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end انتهای تاریانخ
loose-leaf دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose leaf دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose pulley پولی هرزگرد
loose sentence جمله بیربط
foul anchor لنگر تاب خورده
foul anchor لنگر گیرکرده
foul blow ضربه خطا
to play foul نامردی کردن
use foul language فحاشی کردن
simultaneous foul خطای متقابل در یک لحظه واخراج هر دو بازیگر
foul play حقه
foul copy چرک نویس
foul copy مسوده
to play foul ناروزدن
team foul خطای مهم
explusion foul خطای منجر به اخراج
to fall foul of درافتادن با
to fall foul of تصادم کردن با
technical foul خطای شروع بازی واترپولو پیش ازاعلام داور
technical foul به تاخیرانداختن بازی واترپولو
technical foul حفظ توپ واترپولوزیر اب
technical foul بازی با توپ واترپولو در حال ایستادن کف استخر
With his foul temper. با اخلاق سگه که دارد
technical foul خطای فنی
tean foul خطاهای فنی
foul ground قسمت حاوی ته نشینهای ته دریا
foul-ups درهم گوریدگی
foul-ups ندانمکاری
play foul نارو زدن
play foul نامردی کردن
personal foul خطای بدنی به حریف
foul-ups افتضاح
ordinary foul خطای بازی بین المللی واترپولو
offensive foul خطای حمله
foul-ups خیطی
multiple foul خطای همزمان چند بازیگرروی یک حریف
individual foul خطای شخصی
foul weather هوای نامساعد
foul weather هوای خراب
foul hawse زنجیرها تاب خورده اند
foul hooked ماهی گرفته شده با قلاب ازبیرون دهان
foul house چشمی گرفته لنگر
foul language فحش
foul language دشنام
foul line خط پرتاب ازاد
foul line خط فول
foul line خط فول پرش طول
foul-ups درهم و برهمی
foul stomach رودل
foul stomach معده پر
foul throw پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
major foul خطای عمده
double foul خطای هم زمان دو بازیگر
foul-mouthed بحاش
foul-mouthed بد دهن
common foul خطای عادی
foul-mouthed بدزبان
foul mouthed بحاش
foul mouthed بد دهن
foul play <adj.> ناجوانمردی
foul mouthed بدزبان
foul play ناجوانمردی
foul ground کفه ته نشین
backcourt foul خطای شخصی
foul play قتل ادم کشی
foul play کار نادرست
The dog has broken loose . سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
loose roller bearing رولبرینگ هرزگرد
(All) hell broke loose. <idiom> خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
the loose the maiden zone ازاله بکارت کردن
to play fast and loose بی ثباتی نشان دادن
Some of the screws have lcome loose. چند تا از پیچ ها شل شده است
To lead a loose life . زندگی و ولی داشتن
cut oneself loose خرج خود را سوا کردن
Turn (let) the dog loose. سگ راباز کنید
loose powder brush برسپنکیک
loose fill insulation عایقخاکریز
to be in a bad [foul] temper تند بودن
to be in a bad [foul] temper ترشرو بودن
to be in a bad [foul] temper بد خو بودن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com