Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (11 milliseconds)
English
Persian
make place
راه باز کردن
make place
جا باز کردن
Search result with all words
to make place for ladies
جا
to make place for ladies
برای بانوان بازکردن
Other Matches
To make money. To make ones pile.
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
in place
کارگذاشته
in place
بجا بمورد
in place of
بجای درعوض
in the first place
اولا
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
in place
درجا
to take place
رخ دادن
take place
واقع شدن
take place
رخ دادن
take out place
محل حرکت
place value
ارزش مکانی
in place of
به جای
[به عوض]
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
out of place
جابجا شده
out of place
بی مورد
take place
<idiom>
انفاق افتادن
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
were i in your place
اگر جای شما بودم
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
in somebody's place
بجای کسی
out of place
بیجا
to take place
واقع شدن
place
در محلی گذاردن
place
مقام
place
گذاشتن
place
قرار دادن گماردن
place
جای دادن
place
مقام رتبه
place
وهله مرتبه
place
صندلی
place
جا
place
میدان شهری
place
مکان موقع
place
جاخالی
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
مکان
place
فضا
place
جا مکان
in the second place
دوم انکه
place
جایگاه
place
محل رقم در یک عدد
place
محل
in the second place
ثانیا
place
میدان
place confidence on
اعتماد کردن به
mixing in place
اختلاط غر سر کار
mixing in place
بهم زدن در سر کار
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place
اغشتگی درمحل
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
jumping off place
نقطه یا مبداء
parking place
جایگاه توقف
last resting place
ارامگاه ابدی
parking place
پارکینگ
parking place
توقفگاه
lurking place
نهانگاه
passing place
گذاره
lurking place
کمین گاه
inhabitant place
ابادی
landing place
فرودگاه اسکله
inhabitant place
محل مسکونی
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
watering place
محل چشمه اب معدنی
fire place
اجاق
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
work into place
کارگذاشتن
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
meeting place
مکانملاقات
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
market place
بازار
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
jumping-off place
<idiom>
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
watering place
اب انبار مخزن
watering place
استخر
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
men of place
صاحبان مقام یا منصب
man of place
صاحب مقام
man of place
صاحب منصب
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth
محل تولد
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
to put in place
کارگذاشتن
to put in place
نصب کردن
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
watering place
ابشخور
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
defector in place
جاسوس سری
defector in place
جاسوس سریر
defector in place
مامور مخفی
defector in place
جاسوس
to place on the market
فروختن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
show place
جای تماشایی
sacred place
حرم
relief in place
تعویض یکانها در محل
relief in place
تعویض در محل
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
place setting
وسایل میز غذاخوری
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
place settings
وسایل میز غذاخوری
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
place of employment
محل کار
the place was toowarm for him
بود
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
place of work
محل کار
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to reach a place
بجایی رسیدن
fall into place
معنی گرفتن
public place
مکان عمومی
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
defense in place
پدافند در محل
digit place
محل رقم
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place confidence in
اعتماد کردن به
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
fire place
بخاری دیواری
fire place
شومینه
place brick
اجر خام پخت
halting place
توقف گاه
halting place
منزل
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
place at disposal
در دسترس قرار دادن
place an order
سفارش دادن
to give place to
تقدم دادن
i know that place by sight
انجا را
i know that place by sight
ببینم می شناسم
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
defense in place
دفاع در محل
place learning
مکان اموزی
public place
محل عمومی
place of martyrdom
مشهد
place of martyrdom
شهادتگاه
resting place
استراحتگاه
place utility
مطلوبیت مکانی
hiding place
مخفیگاه
adverb of place
فرف مکان
place of honor
مکان پر افتخار
an abrupt place
پرتگاه
place of abode
محل سکنی
change of place
تغییر مکان
cast in place
ساختن درجا
an accessible place
جای قابل دسترس
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
place of worship
مسجد
To place an order for some goods.
کالائی را سفارش دادن
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
همه چیز ریخته وپاشیده بود
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
to place in a good light
خوب نمایش دادن
Date and place of departure.
تاریخ ؟ محل حرکت
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
option of meeting place
خیار مجلس
unloading takes place in ...
بار در ... تخلیه می شود.
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
fire place opening
اتشخان اجاق
to put
[place]
credence in something
به چیزی باور کردن
to put
[place]
credence in something
به چیزی اعتقاد کردن
In a secure ( safe ) place.
درمحل محکم وامنی
to live like animals
[in a place]
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
named place of destination
مقصد مشخص
Left out of one place and driven away from another.
<proverb>
از آنجا مانده از اینجا رانده .
The place was fully packed .
گوش تا گوش آدم نشسته بود
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to impose
[place]
a flying ban
قدغن کردن پرواز
to sojourn
[formal]
[in a place as a visitor]
توقف کردن
to place
[put]
somebody in an artificial coma
کسی را بیهوش کردن
[پزشکی]
named place of delivery at frontier
تحویل در مرز مشخص
The wrd is a place of trial by ordeal , not of eas.
<proverb>
دنیا جاى آزمایش است نه جاى آسایش .
The library is the obvious place for the after-dinner hours.
کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
Water staing (long ) in one place becomes putrid .
<proverb>
آب که یک جا ماند مى گندد.
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy.
ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
to make of something
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
to make an a of any one
با کسی اشنایی کردن
to make away
بر باد دادن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com