English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 51 (4 milliseconds)
English Persian
off-chance شانسی یابختویااقبال
Other Matches
by chance <adv.> تصادفا
He took his chance. او [مرد] این ریسک را کرد.
This is my last chance . این برایم آخرین فرصت است
There is a 50-50 chance. احتمال 50-50است
to take ones chance به پیشامد خودتن دردادن بقسمت خودراضی شدن
He'll take the chance. او [مرد] دل را به دریا می زند.
by chance <adv.> تصادفی
by chance <adv.> برحسب اتفاق
by chance <adv.> بطور اتفاقی
by chance <adv.> بطور تصادف
on the chance of نظر به احتمال
chance بخت
by chance برحسب اتفاق یاتصادف
by chance <adv.> اتفاقا
chance فرصت سوزاندن حریف یابل گیری
chance فرصت بل گرفتن
chance اتفاق
chance احتمال
chance تصادفی
chance فرصت مجال
chance اتفاق افتادن
chance تصادف
chance اتفاقی
chance شانس
he seized upon the chance فرصت راغنیمت شمرد
chance error خطای تصادفی
(not a) ghost of a chance <idiom> حتی یک شانس کوچکی
A problem is a chance for you to do your best. مشکل فرصتی است برای شما تا نهایت تلاشتان را بکنید.
stand a chance <idiom> احتمال داشتن
last chance rule مقررات مربوط به اجتناب ازتصادم با قایقهای دیگر
chance medley ادم کشی اتفاقی که باسوء قصدنبوده وغیرعمدی هم نبوده است
chance variations تغییرات تصادفی
He is not dead by any chance , is he ? نکند مرده باشد ؟
Accidentally . By chance. بر حسب اتفاق
Before it is too late . while one has the chance . اگر فرصت با قی است ( از دست نرفته )
game of chance بازی قمار
To take a chance . To risk it. دل رابه دریا زدن
chance level سطح تصادفی
snapat the chance فرصت را در اغوش بگیر
he seized upon the chance ازموقع استفاده کرد
missing a chance بزبیاری
fat chance <idiom> هیچ شانسی نداشتند
life chance مجال زندگی
throw away a chance or opportunity <idiom> لگدزدن به بخت واقبال
Accidentally. By chance. By accident. بر حسب تصادف [تصادفا]
I dont have an earthly chance. کمترین شانس راروی زمین ندارم
(not a) snowball's chance in hell <idiom> بد شانس مطلق
We havent got the slightest chance . We are left out . کلاهمان پ؟ معرکه است
How come you remembered me ? What lucky chance brings you here چه شد که یادی از ماکردی ؟
To make assurance doubly sure . To leave nothing to chance. To take every precaution . محکم کاری کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com