English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
person in whose favor a condition is mad مشروط له
Other Matches
favor التفات
favor توجه مرحمت
favor طرفداری مرحمت کردن
favor نیکی کردن به طرفداری کردن
out of favor with someone <idiom> حسن نیت نداشتن
g. ma a favor التفاتی درحق من بکنید
Those against and in favor . مخالفین وموافقین
favor مساعدت
curry favor <idiom> هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن برای دوستی ویا کمک
to fall from favor [with someone] از چشم [کسی] افتادن
to curry favour [British E] /favor [American E] with somebody هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن
to curry favour [British E] /favor [American E] with somebody برای کسی خود شیرینی کردن
out of condition معیوب
out of condition خراب
on the condition that به شرط انکه
zero condition حالت یک سلول مغناطیسی زمانی که صفر را نمایش میدهد
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
on that condition به آن شرط
on no condition به هیچ شرطی
condition شرط [وضع] [پیشزمینه]
condition وضع
condition اضافه کردن داده ارسالی پس از برخورد با مجموعه پارامترها
condition چگونگی
condition 1-وضعیت یک مدار یا وسیله یا ثبات 2-وسایل مورد نیاز برای وقوع یک عمل
condition وضعیتی که پس از اعمال چندین خطا روی داده انجام میشود
condition شرط مقید کردن
condition شرط
condition ثباتی که حاوی وضعیت CPU پس از اجرای آخرین دستور است
condition شرط نمودن شایسته کردن
condition شرط مهم در قرارداد
condition عارضه شرطی کردن
condition مشروط کردن
condition موقعیت
condition وضعیت
condition حالت
necessary condition شرط لازم [ریاضی]
on one condition به یک شرط
interesting condition حاملگی
On condition that. Provided that. بشرط آنکه (بشرطی که )
interesting condition حمل
condition of non performance شرط فعل نفیا"
initial condition شرط اولیه
initial condition شرایط اولیه
There is only one condition attached to it . فقط یک شرط دارد
readiness condition وضعیت اماده باش
in working condition دایر
interesting condition ابستنی
race condition حالت نامعینی که به هنگام عملکرد همزمان ددستورالعملهای دو کامپیوتربوجود می اید و امکان شناخت این مسئله که کدام یک از انها ابتدا تمام خواهند شدوجود ندارد
readiness condition وضعیت امادگی رزمی وضعیت امادگی یکان شرایط اماده باش یکان
putting a condition اشتراط
in working condition کارکننده
putting a condition شرط گذاشتن
mark condition شرط علامت
ignition condition حالت احتراق
in good condition بی عیب خوب
space condition شرط فاصله
lay down the condition شرط کردن چیزی
no load condition حالت بی باری
to chang one's condition عروسی کردن
to buy on condition شرط خریدن
normalization condition شرط بهنجارش
standard condition شرایط استاندارد
sufficient condition شرط کافی
operating condition رژیم
option of condition خیار شرط
standard condition شرایط متعارف فشار و دمای متعارف
to change ones condition عروسی کردن
to change ones condition زن گرفتن شوهرکردن
to make it a condition شرط کردن
wait condition 1-وضعیت غیرفعال پردازنده که منتظر ورودی از وسیله جانبی است . 2-دستور خالی برای کاهش سرعت پردازنده تا حافظه یا رسانه جانبی کندتر به آن برسد
unclear condition شرط مجهول
tropical condition شرایط گرمسیری
pre condition شرط لازم الاجرای قبلی
line condition وضع خط
line condition حالت خط
make it a condition شرط کردن
mark condition وضعیت نشان
space condition حالت فاصله
restart condition شرط بازاغازی
dynamic condition شرایط و مقتضیات پویای اقتصادی تغییر شرایط اقتصادی ناشی از تحول سلیقه تقاضا کنندگان وهزینه و مخارج تولید ونسبت جمعیت
condition of corollary شرط نتیجه
boundary condition شرط کرانی
Coulomb's condition قید کولن
condition of readiness شرایط امادگی
condition about description شرط صفت
condition of readiness وضعیت امادگی رزمی
condition of qualification شرط صفت
condition of performance شرط فعل اثباتا"
condition of equilibrium شرط تعادل
condition book کتابچه حاوی شرایط ومقررات اسبدوانی
condition code کد وضعیت امادگی اقلام
condition code کدوضعیت اماد
condition code رمز وضعیت
condition code کد شرط
default condition وضعیت قرار دادی
error condition شرط خطا
rug condition [وضعیت ظاهری و ارزش واقعی فرش که به عوامل مختلفی از جمله اندازه، رنگ، عدم پارگی نخ هاخسارت ناشی از بیدزدگی، نداشتن ریشه تقلبی، ارتفاع پرز مناسب و غیره بستگی دارد.]
error condition وضعیت خطا
in a ruined condition ویران
air condition دارای دستگاه تهویه کردن تهویه کردن
equilibrium condition شرط تعادل
embankment condition حالت یا شرائط خاکریزی
ammunition condition وضعیت مهمات
prevailing condition شرط غالب
sufficient condition شرط کافی [ریاضی]
an unclear condition which consideration the ignoranceof causes شرط مجهولی که موجب جهل به عوضین میشود
quenched and tempered condition حالت ترساندن و سخت گردانی
condition contrary to the requirment of شرط خلاف مقتضای عهد
attack condition , alfa وضعیت تک
condition about performance of an act شرط فعل
condition contrary to the requirement contract of
condition contrary to the requirement شرط خلاف مقتضای عقد
condition which is impossible to fulfill شرط غیر مقدور
defense readiness condition وضعیت امادگی رزمی ارتش وضعیت امادگی رزمی دفاعی
in perfecting bail condition بی عیب
In good condition (health). سالم وبی عیب
He is in no condition (not fit)to work. امروز خیلی سر حالم ( شنگول )
condition of subsequent events شرط نتیجه
reasonable term and condition قید و شرط معقول
functional condition code کد یا علامت مشخصات عمل کرد مهمات
attack condition , alfa الف
In perfect condition (shape). کاملا" صحیح وسالم
condition contrary to the requirment شرط خلاف مقتضای عهد
idle circuit condition وضعیت مدار بی بار
the first person اول شخص
to know a person کسیرا شناختن
such and such a person فلانی فلان کس
such and such a person یک زیدی
such and such a person یک کسی
per person هر شخص
no person other than yourself به غیر از شما هیچکس
Such and such a person . فلان کس
per person هر نفر
the first person سخن شنو
new person <idiom> شخص دیگری شدن ،بهترشدن
the first person نخستین شخص متکلم
the first person سخنگو
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to take a person at an a کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
to take the p of a person طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person ازکسی طرفداری کردن
to think well of a person درباره کسی خوش گمان بودن
to w anything out of a person چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to w anything out of a person چیزیرا ازکسی دراوردن
yo have an a of a person بحضور کسی بار یافتن
to do away with a person سرکسیرازیراب کردن
to believe in a person بکسی ایمان اوردن
to be under a person p زیرحمایت کسی نبودن
to be in with a person با کسی رفیق بودن
the third person غائب
the third person سوم شخص
the second person سخن شنو
the second person مخاطب
the second person دوم شخص
to keep up with a person باکسی برابربودن
on be on to a person از قصد کسی اگاه بودن
person کس
person وجود ذات
person هیکل
second person ربط کلمه به شخص دوم
third person سوم شخص
person of f. شخص برجسته یا با نفوذ
person بشر
person شخصیت
no person هیچکس
person ادم
second person دوم شخص
first person اول شخص
person نفر
in person بنفسه
keep on at a person کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
first person صیغه اول شخص
person شخص
an intrusive person کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
an irrepressible person نتوان از او جلوگیری کرد ادمی که نتوان جلوی او راگرفت
beaten person مضروب
to lead a person a d. کسیرابه رقاصی واداشتن
to proceed against a person از دست کسی دادخواهی کردن
to proceed against a person اقدام بر علیه کسی زدن
to propose a person سلامتی کسیرا گفتن
to propose a person بسلامتی کسی نوشیدن
to r. one's hops in a person امید به کسی بستن
to run in to a person دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to seed a person to c. کسیرا از جامعه بیرون کردن
juridical person شخص حقوقی
injured person آدم آسیب دیده [زخمی]
an intrusive person ادم فضول
to p oneself before a person پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person پیش کسی بخاک افتادن
to p athing to a person کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person کسی را دارای چیزی کردن
to perplex a person کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to bonnet a person کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to plead for a person از کسی شفاعت یادفاع کردن
to plead with a person با کسی محاجه کردن
to plead with a person نزدکسی دادخواهی کردن
manage a person حریف کسی شدن
an incorrigible person کسیکه اخلاقش اصلاح نپذیردیا بهبودی نیابد
an interesting person ادم با مزه
an interesting person ادم خوش مشرب
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com