Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
place of abode
محل سکنی
Other Matches
take up ones abode
منزل کردن
take up ones abode
سکنی گرفتن
abode
مسکن
abode
رحل اقامت افکندن
abode
اشاره کردن
abode
پیشگویی کردن
abode
بودگاه
abode
بودباش
abode
منزل
the abode of war
دارالحرب
the abode of islam
دارالاسلام
in place
بجا بمورد
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
out of place
جابجا شده
out of place
بی مورد
out of place
بیجا
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
in place of
بجای درعوض
in the first place
اولا
in place
کارگذاشته
in place
درجا
place value
ارزش مکانی
take out place
محل حرکت
in somebody's place
بجای کسی
in place of
به جای
[به عوض]
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
take place
<idiom>
انفاق افتادن
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
were i in your place
اگر جای شما بودم
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
to take place
واقع شدن
to take place
رخ دادن
take place
واقع شدن
take place
رخ دادن
place
جا مکان
place
جای دادن
in the second place
دوم انکه
place
قرار دادن گماردن
place
جایگاه
place
محل
place
گذاشتن
place
محل رقم در یک عدد
place
در محلی گذاردن
place
فضا
in the second place
ثانیا
place
میدان
place
وهله مرتبه
place
مقام
place
مقام رتبه
place
صندلی
place
میدان شهری
place
جا
place
مکان موقع
place
جاخالی
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
مکان
watering place
ابشخور
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
jumping-off place
<idiom>
watering place
استخر
to put in place
نصب کردن
watering place
اب انبار مخزن
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
to reach a place
بجایی رسیدن
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
to put in place
کارگذاشتن
work into place
کارگذاشتن
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
meeting place
مکانملاقات
watering place
محل چشمه اب معدنی
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
defector in place
جاسوس سری
defector in place
جاسوس سریر
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
place of work
محل کار
place of employment
محل کار
defector in place
مامور مخفی
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
market place
بازار
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth
محل تولد
defector in place
جاسوس
to place on the market
فروختن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
fall into place
معنی گرفتن
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
to give place to
تقدم دادن
make place
راه باز کردن
mixing in place
اغشتگی درمحل
i know that place by sight
انجا را
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
halting place
منزل
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
place settings
وسایل میز غذاخوری
halting place
توقف گاه
fire place
شومینه
mixing in place
بهم زدن در سر کار
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
parking place
توقفگاه
parking place
پارکینگ
parking place
جایگاه توقف
passing place
گذاره
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place
اختلاط غر سر کار
i know that place by sight
ببینم می شناسم
lurking place
کمین گاه
lurking place
نهانگاه
last resting place
ارامگاه ابدی
landing place
فرودگاه اسکله
jumping off place
نقطه یا مبداء
inhabitant place
ابادی
inhabitant place
محل مسکونی
resting place
استراحتگاه
make place
جا باز کردن
man of place
صاحب منصب
hiding place
مخفیگاه
adverb of place
فرف مکان
an abrupt place
پرتگاه
man of place
صاحب مقام
men of place
صاحبان مقام یا منصب
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
place setting
وسایل میز غذاخوری
place an order
سفارش دادن
place of worship
مسجد
place utility
مطلوبیت مکانی
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
public place
محل عمومی
cast in place
ساختن درجا
relief in place
تعویض در محل
relief in place
تعویض یکانها در محل
sacred place
حرم
show place
جای تماشایی
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
the place was toowarm for him
بود
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
an accessible place
جای قابل دسترس
public place
مکان عمومی
place of martyrdom
مشهد
place of martyrdom
شهادتگاه
place at disposal
در دسترس قرار دادن
place brick
اجر خام پخت
fire place
بخاری دیواری
fire place
اجاق
digit place
محل رقم
defense in place
پدافند در محل
place confidence in
اعتماد کردن به
defense in place
دفاع در محل
place of honor
مکان پر افتخار
place confidence on
اعتماد کردن به
change of place
تغییر مکان
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place learning
مکان اموزی
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
fire place opening
اتشخان اجاق
unloading takes place in ...
بار در ... تخلیه می شود.
to make place for ladies
جا
option of meeting place
خیار مجلس
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
Left out of one place and driven away from another.
<proverb>
از آنجا مانده از اینجا رانده .
In a secure ( safe ) place.
درمحل محکم وامنی
The place was fully packed .
گوش تا گوش آدم نشسته بود
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
To place an order for some goods.
کالائی را سفارش دادن
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
همه چیز ریخته وپاشیده بود
Date and place of departure.
تاریخ ؟ محل حرکت
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
to place in a good light
خوب نمایش دادن
to make place for ladies
برای بانوان بازکردن
named place of destination
مقصد مشخص
to put
[place]
credence in something
به چیزی اعتقاد کردن
to put
[place]
credence in something
به چیزی باور کردن
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com