Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (7 milliseconds)
English
Persian
puppet show
خیمه شب بازی
Other Matches
puppet
عروسک خیمه شب بازی
puppet
کاسه لیس
puppet
آدم چاپلوس
puppet
متملق
puppet
عروسک
puppet
دست نشانده
puppet government
حکومت پوشالی
puppet government
دولت پوشالی
puppet valve or clack
دریچه جدا شو
puppet valve or clack
دریچهای که از جای خود بلند میشود
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off.
اهل تظاهر است
[اهل نمایش وژست]
show-off
<idiom>
قپی آمدن
show up
<idiom>
فاهر شدن ،رسیدن
show up
<idiom>
راحت دیدن
whole show
<idiom>
همه چیز
to show one out
راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
to show up
جلوه گر شدن
to show up
رسوا کردن لودادن
to show up
نشان دادن
show off
<idiom>
پزدادن
show me
دیر باور
show up
سر موقع حاضر شدن
show up
حاضر شدن حضور یافتن
show up
کسی را لو دادن
to show f.
تسلیم نشدن رام نشدن
to show off
خودنمایی کردن
to show off
نمایش دادن
to show one out
کسیرا از در بیرون کردن
Please show me the way out I'll show you !
لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show one out
راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me
شکاک
to show f.
سرجنگ داشتن
no-show
<idiom>
شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show up
<idiom>
سر و کله اش پیدا می شود
show
نشان
show
ابرازکردن
show
نمودن
show
نشان دادن
show
جلوه
show
ارائه نمایش
show-off
خودنمایی کردن ادم خودنما
show
اثبات
show
فهماندن
no show
مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
i did it for show
برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
show off
جلوه دادن
show off
خودنمایی کردن ادم خودنما
show-off
جلوه دادن
show business
حرفهی هنرپیشگی و نمایش
talk show
نمایش گفت و شنودی
show business
نمایشگری
floor show
برنامه
to show somebody up
[in a competition]
کسی را شکست دادن
[در مسابقه ورزشی]
floor show
نمایش روی صحن
chat show
رجوع شود به show talk
to show temper
رنجیدن
talk show
میزگرد
show-jumping course
نمایشرشتهبرش
show trial
محاکمهعلنی
steal the show
<idiom>
دراجرا مورد توجه بودن
Can you show me on the map where I am?
آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
to show compassion
رحم کردن
show someone the door
<idiom>
خواستن از کسی که برود
show one's cards
<idiom>
برگ آس را رونکردن
to show compassion
دلسوزی کردن
All show and no substance.
<proverb>
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
to show somebody up
[in a competition]
از کسی جلو زدن
[در مسابقه ورزشی]
get the show on the road
<idiom>
شروع کار روی چیزی
The show has been postponed.
نمایش عقب افتاده است
I'll show you ! just you wait !
حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
To show ones mettle .
غیرت خود را نشان دادن
to show temper
کج خلق شدن
show-offs
جلوه دادن
show jumping
مسابقه پرش با اسب
raee show
نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
run the show
اختیار داری کردن
run the show
مدیریت کردن
show bill
تابلو اعلان نمایش
show case
قفسه جلو مغازه
show case
ویترین جعبه اینه
show him that it is false
جای اوکنیدکه اشتباه است
show him your ticket
بلیط خودرا باو نشان دهید
show one round
همه جا را به کسی نشان دادن
outward show
صورت فاهر
outward show
نمایش فاهر
show-offs
خودنمایی کردن ادم خودنما
show partiality
غرض ورزیدن
by show of hands
با نشان دادن دست
dumb show
نمایش صامت وبدون حرف
dumb show
پانتومیم
dumb show
نمایش بااشاره وحرکات
galanty show
نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
in outward show
بصورت فاهر
peep show
شهر فرنگ
outward show
نمایش بیرون
show one the door
کفش کسی را جفت کردن
show room
نمایشگاه
show place
جای تماشایی
to show one round
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to show one's teeth
تهدید کردن
to show ones cards
قصد خودرا اشکارکردن
to show ones face
فاهریاحاضرشدن
to run the show
در کاری اختیار داری کردن
side show
موضوع فرعی
to show one to the door
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
slide show
نمایش اسلاید
side show
نمایش فرعی
show to the door
تا دم در بردن
show your ticket to him
بلیط خودراباونشان دهید
to show the white feather
بزدلی کردن
She did not show any interest in my problems, let alone help me.
مشکلاتم برای او
[زن]
بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show the white feather
ازمیدان در رفتن
to show the white feather
زه زدن
to show somebody up
[by behaving badly]
کسی را رسوا کردن
Punch and Judy show
نمایش خیمه شب بازی
to show somebody up
[by behaving badly]
باعث خجالت کسی شدن
[با رفتار بد خود]
he made a show of goung
چنان وانمودکردکه گویی میرود
show one's (true) colors
<idiom>
نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
Scientic experiments show that …
تجربه های علمی نشان می دهد که
She wont show up today.
امروز پیدایش نمی شود
To show disrespect ( be respectful) to someone.
نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
to show round the premises
دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
slide show package
بسته نمایش اسلاید
to show a bold front
پر رویی کردن
to show a bold front
جسارت کردن
He is the boss . He runs the show.
اوهمه کاره است
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To show a deficit . To run short .
کسر آوردن
To turn tail . To show a clean pair of heels .
فرار را بر قرار ترجیح دادن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com