Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
put up a good fight
<idiom>
سخت تلاش کردن
Search result with all words
they put up a good fight
جنگ خوبی کردند
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
fight
نبرد
fight
جنگ
fight
جنگیدن
to fight ones way
باجنگ یازور راه خودرابازکردن
to fight out
تاپایان کارچنگیدن
to fight out
باجنگ خاتمه دادن
fight
مبارزه
fight
کارزار
fight
پیکار
fight
زدوخورد
fight
نزاع کردن
fight
جنگ کردن
chicken fight
سد کردن پی در پی راه مدافع
they itch for a fight
کرم جنگیدن دارند
cock fight
جنگ خروسان
sham fight
جنگ مشقی یا دروغی
fight the fire
اتش نشاندن
sea fight
جنگ کشتی ها
He fight with his shadow.
<proverb>
او با سایه خود مى جنگد (از سایه خود مى ترسد).
to fight with the enemy
همراه = با
to fight to a finish
تاپایان کارجنگیدن انقدرجنگیدن تایکطرف بکلی شکست بخورد
to fight shy of
دوری کردن از
bloody fight
جنگ سخت
prize fight
جنگ با مشت برای گرفتن پول یا جایزه
runing fight
جنگ وگریز
sea fight
جنگ دریای
bloody fight
جنگ خونین
running fight
جنگ و گریز
fight the fire
اتش خاموش کردن
fire fight
مبادله اتش
fire fight
ترقه بازی اتش بازی مبادله تیراندازی
he has nostomach for the fight
سر دعوا ندارد
to start a fight with somebody
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
glove fight
مشت بازی بادستکش
he has nostomach for the fight
حال دعواندارد
dog fight
نبرد جنگندههای هوایی
They fight like cat and dog.
مانند سگ و گربه به هم می پرند.
fight tooth and nail
<idiom>
باچنگ ودندان جنگیدن
They fight like cat and dog .
باهم مثل سگ وگربه دعوا می کنند
fight tooth and nail
<idiom>
با چنگ و دندان جنگیدن
Two dogs fight for a bone, and a third runs away w.
<proverb>
دو سگ بر سر استخوانى مى جنگند سومى آنرا بر مى دارد و مى برد .
To be itching fo r a fight . To be on the war path.
سر دعوا داشتن
good d.
بامدادنیک
good look
خوش نما
good for nothing
بی عرضه
good by
خدا حافظ بدرود
good by
وداع
good d.
صبح شما بخیر
good f.
مهربانی
good f.
خوش قلبی
good will
حسن نیت
good will
رضامندی
in good f.
نیت پاک
much of it was good
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
no new is good new
نبودن خبر
of a good d.
خوش مشرب
particular good
عین شخصی
it is in good keep
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
good will
حق کسب و پیشه وتجارت
no new is good new
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good will
میل
of a good d.
خوش حالت
it is in good keep
انراخوب نگاه میدارند
good will
سرقفلی
good for nothing
بی مصرف
He is good for nothing.
به هیچ دردنمی خورد
good-looking
<adj.>
خوشرو
Good for you
دست خوش
to look good
خوشگل بودن
to be good-looking
خوشگل بودن
to look good
زیبا بودن
to be good-looking
زیبا بودن
I'm still not quite sure how good you are.
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be up to no good
کار بدی
[خطایی]
کردن
good-looking
<adj.>
خوش قیافه
It's good to see you again.
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
to come to good
نتیجه خوب دادن
to come to good
عاقبت بخیرشدن
to come to good
راست امدن
well and good
باشد چه ضرر دارد
your is not as good as his
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
You did well. Good for you.
خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you.
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He went for good.
رفت و دیگه نیامد
What is the use ? what good wI'll it do ?
فایده اش چیست ؟
Go while the going is good .
تا فرصت با قی است برو
do someone good
<idiom>
سود بردن از کسی
for good
<idiom>
برای همیشه ،پایدار
so far, so good
<idiom>
تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good
<idiom>
رضایت بخش
We've never had it so good.
<idiom>
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good
شایسته
good
کامیابی
good-looking
خوش منظر
good
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
اجناس
good-looking
شکیل
good-looking
زیبا
good-looking
خوشگل
good looking
خوش منظر
good looking
زیبا
good looking
خوشگل
good
توپ زنده
do good to others
بدیگران نیکی کنید
do good
احسان کردن
good
جنس
good
کالا
for good
برای همیشه
good
سودمند مفید
good
مهربان
good
پسندیده خوش
for good
بطور قطعی
good
پاک معتبر
good
قابل
good
صحیح
good
نیک
good
نیکو
good
ممتاز ارجمند
good
خوب
good
خیر
good
سود مال التجاره
good
مال منقول محموله
good
سودمند
good
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
خیر فایده
by the good of
با کمک
good for nothing
بی ارزش
as good as
بهمان خوبی
good looking
شکیل
good a
عصر شمابخیر
come to good
نتیجه خوب دادن
good-for-nothing
شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing
حرف مفت
do good
نیکی کردن
good looks
قشنگی
good looks
زیبایی
by the good of
با مساعی جمیله
as good as
خیلی خوب
very good
بسیار خوب
very good
خیلی خوب
social good
کالاهای اجتماعی
Good day!
روز خوش
I am thinking of your own good.
من خو بی شما رامی خواهم
everything is good in its season
<proverb>
گویند که هرچیز به هنگام خوش است
Good night.
شب بخیر
He is good at English.
انگلیسی اش خوب است
To be a good mixer.
با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
In fact, that is just what is good about it.
اتفاقا"خوبیش در همین است
She has been a good wife to him.
همسر خوبی برایش بوده
It is much too good for him . it is much more than he deserves.
از سرش هم زیاد است
say a good word for
دفاع کردن
He went so what !Good riddance.
خوب رفت که رفت ( غصه وناراحتی ندارد )
He left for good . And away he went .
رفت که رفت
by the good offices of
بتوجهات
pretty good
نسبه خوب
pretty good
نه چندان بد
bonded good
کالای گمرکی
public good
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
Well ,well !Good heavens!
عجب ! عجب !
It does more harm than good .
ضررش از نفعش بیشتر است
To be a good conversationalist .
دهان گرمی داشتن ( خوش صحبت بودن )
say a good word for
تعریف کردن
A good-for-nothing. A nincompoop.
آدم بی بو وخاصیت
social good
کالاهای عمومی
that is a good idea
خوب نظری است
that watch is a good t. k
ان ساعت خوب کارمیکند
too much of a good thing
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to set a good example
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to satnd good
بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities
صفات نیک کسی راستودن
to mark good
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to be good pax
باهم دوست بودن
to mark good
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good
محکم کردن
to make good
انجام دادن
to be in ones good books
موردالتفات کسی بودن
to make good
تاوان
to make good
جبران کردن
wage good
کالای مزدی
wage good
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
we had a good time
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
One must take the bad with the good .
باید خوب وبدش راقبول کرد
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
good day
روز به خیر
good afternoon
خداحافظ
good afternoon
سلام
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
to make good
دادن
take in good part
خوب تلقی کردن
your good ladies
خانم شما یا زن شما
with good intent
با حسن نیت با قصد نیک
with a good grace
باحسن نیت قلبا
what a good riddance
رهاشدیم
what a good riddance
چه خوب
that is a good idea
خوب فکری است
we went for a good round
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
good-humored
ساده دل
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com