English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 55 (5 milliseconds)
English Persian
ringthe bull بازی ای که دران حلقهای راپرتاب میکنندتابه قلابی بیاویزد
Other Matches
bull گاونر
bull سفته باز بورس
bull گران کردن قیمت سهام به وسیله پیش خرید کردن انها
bull بورس تصنعی
bull مرکز هدف
bull بی پرواکارکردن
bull مثل گاو نررفتارکردن
bull حیوانات نر بزرگ فرمان
bull نر
bull whale نهنگ ماده
bull the market بازار را گرم کردن
bull session جلسه محاوره ومرور
bull pup نوعی موشک هدایت شونده هوا به زمین
bull pup موشک بال پاپ
bull pen محوطه نرده دار تمرین توپگیری بیس بال توپزنهای ذخیره بیس بال
bull whale نهنگ نر
irish bull بیان بظاهر موافق و درحقیقت مخالف
john bull لقب ملت انگلیس
to ring a bull حلقه دربینی گاوکردن
to take the bull by the horns دلیرانه با سختی روبرو شدن با شاخ گاوی درافتادن
bull terrier سگ بول تریر
bull terriers سگ بول تریر
take the bull by the horns <idiom> چند نوع فعالیت داشتن
bull nose چشمی سینه ناو
bull ladle پاتیل یا کفچه حمل و نقل
bull's eye قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
bull's eye مرکز هدف
bull's-eyes قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
bull's-eyes مرکز هدف
bull calf گوساله نر
bull head کله گاوی
bull headed کله شق
bull horn بلندگوی دستی
like a red rag to the bull موجب خشم
shoot the breeze/bull <idiom> بیخودی حرف زدن
cock and bull story داستان جعلی برای تعریف ازخود
Take thd bull by the horns. <proverb> گاو را از شاخهایش بگیر .
to tell a coke-and-bull story <idiom> [یک مشت راست ودروغ سر هم کردن]
like a red rag to the bull آزار دهنده
hit the bull's-eye <idiom> به اصل مطلب رسیدن
bull in a china shop <idiom> کسی که همه چیزرا به هم میریزد
Taurus the Bull (April 20) برجثور
cock-and-bull story داستان جعلی برای تعریف ازخود
cock-and-bull story چاخان
bull dog wrench اچار مخصوص لوله گاز
cock-and-bull stories چاخان
cock-and-bull stories داستان جعلی برای تعریف ازخود
cock and bull story چاخان
If you criticize him, it's like a red rag to a bull. اگر از او [مرد] انتقاد بکنی زود بهش بر می خورد.
to be like a red rag to a bull [British] کسی را خشمگین کردن
to be like a red rag to a bull [British] کسی را برافروختن
to be like waving a red flag in front of a bull [American] کسی را خشمگین کردن
to be like waving a red flag in front of a bull [American] کسی را برافروختن
Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull. تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com