English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 62 (5 milliseconds)
English Persian
rush candle شمع پیزر فتیله
Other Matches
candle شمع
candle شمع ساختن
smoke candle جعبه دودزا در گلوله دودانگیز
candle foot شمع- پا
candle maker شمع ساز
candle maker شماع
candle power شمع
candle ring زنبق شمعدان
electric candle شمع برقی
iablochkoff candle شمع یابلوچکوف
mould candle شمع ریختگی
candle light نور شمع
roman candle افتاب مهتاب
candle ends ته شمع
smoke candle جعبه حاوی عامل دودانگیز
They cannot hold a candle to him . سگش می ارزد بهمه آنها
candle ends باقی مانده هرچیزکه مردم لئیم جمع می کنند
foot candle فوت کاندل
hold a candle to <idiom> درهمان درجه
stearin candle شمع گچی
standard candle شمع استاندارد
spermaceti candle شمع کافوری
to be unable to hold a candle to somebody <idiom> در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره]
to work by candle light شب کاری کردن دود چراغ خوردن
wax candle or taper شمع مومی
burn the candle at both ends <idiom> یکسره کارمیکند
in a rush <idiom> عجله داشتن
to rush at یورش یاحمله کردن به
Why all this rush ? عجله ات برای چیست ؟
rush جویبار
rush جزئی
rush ازدحام مردم
rush بوریا انواع گیاهان خانواده سمار یک پر کاه
rush هجوم بردن
rush برسر چیزی پریدن کاری را با عجله و اشتیاق انجام دادن
rush یورش کردن
rush حمله کردن هجوم با عجله
rush نی بوریا
rush جوی
rush حرکت شدید
rush حمله یورش
During the rush hours. درساعات شلوغی [پر رفت وآمد پر ترافیک]
He came over here in a mad rush. او [مرد] با کله اینجا آمد.
rush-hour وقت پررفت و آمد
rush-hour ساعت شلوغی
rush-hour ساعت پرمشغله
bog rush گورگیاه
club rush بته لویی
to rush a bill through لایحهای راباشتاب ازمجلس گذرانیدن
it is not worth a rush به بشیزی نمیارزد
pass rush حمله مدافعان به پاس دهنده
rush root ریشه اریسا
rush root ریشه ایرسا
sweet rush گور گیاه
there is a rush for the papers مردم را برای خرید روزنامه هجوم میکنند
to rush a stream از نهری تند گذشتن
to rush any one into danger کسیرا بخطر کشانیدن
rush-hour traffic ساعت شلوغی ترافیک
i dont care a rush مرا هیچ پروایی نیست
rush-hour traffic وقت شلوغ رفت و آمد
To tramp the streets . To rush uselessly. سگ دوزدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com