Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 190 (9 milliseconds)
English
Persian
sales talk
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
sales
{pl}
مقدار فروش
sales d.
دفتر فروش روزنامه
to further sales
فروش را بالا بردن
sales
فروش
[اقتصاد]
sales
فروش
sales
حراج
sales
برای فروش حراجی
sales
{pl}
گردش معاملات
sales
جنس فروشی فروش
sales
{pl}
حجم فروش
sales
مربوط به فروش
sales
{pl}
حجم معاملات
sales
فروشی
sales man
ویزیتور
sales man
فروشنده
sales forecasting
پیش بینی فروش
sales clerk
فروشنده
sales force
نیروی فروش کارکنان قسمت فروش
sales force
فروشندگان
sales for the account
فروش نسیه
sales figure
ارقام فروش
sales expectations
فروش مورد انتظار
sales department
بخش فروش
sales department
قسمت فروش
sales man
فروشنده سیار
sales manager
مدیر فروش
sales promotion
تبلیغ فروش
sales promotion
افزایش فروش از راه تبلیغات افزایش فروش
sales clerks
فروشنده
tie in sales
فروش یک کلا به شرط خریدن یک کالای دیگر
tie in sales
حالتی که دران فروشنده چند کالا رابصورت مجموعه میفروشد
sales woman
فروشنده زن
sales tax
مالیات فروش
sales tax
مالیات بر فروش کالا
sales represntative
نمایندگی فروش
sales representative
نماینده فروش
sales register
صندوق پول یا ماشین دخل مغازه
sales tax
مالیات بر فروش
sales promotion
تبلیغ جهت فروش
sales contract
قرارداد فروش
volume of sales
حجم فروش
forward sales
پیش فروش
forward sales
فروش کالاجهت تحویل در اینده
forward sales
فروش سلف
contract of sales
قرارداد فروش
sales check
صورت فروش
cost of sales
قیمت تمام شده کالای فروش رفته
after sales service
سرویس
after sales service
سرویس خدماتی
volume of sales
مقدار فروش
volume of sales
حجم معاملات
sales for the account
فروش مدت دار
sales analysis
تحلیل فروش
retail sales
خرده فروشی
volume of sales
گردش معاملات
sales accounting
حسابداری فروش
clearance sales
فروش به منظور تصفیه حراج
peak sales
نقطه اوج فروش
sales area
بازار فروش
sales agent
نماینده فروش
sales area
حیطه فروش
sales forecasting model
مدل پیش فروش
technical sales and distribution
فروش فناوری و پخش
general sales tax
مالیات عمومی بر فروش
general sales taxes
مالیات بر مصرف کلی وجزیی
foreign military sales
فروش نظامی خارجی فروش مواد و تجهیزات فروش مواد و تجهیزات نظامی به خارجیان
option of sales unfulfilled in part
خیار تبعض صفقه
to talk down
خاموش یاساکت کردن
talk out
<idiom>
بحث تا رسیدن به نتیجه
to talk
[to]
گفتگو کردن
[با]
to talk away
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up
<idiom>
صحبت درمورد
talk out of
<idiom>
به نتیجه نرسیدن
to talk something over with somebody
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk something over with somebody
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk into
<idiom>
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk down to someone
<idiom>
از کلمات ساده استفاده کردن
to talk
[to]
صحبت کردن
[با]
talk over
<idiom>
بحث وگفتگو
talk up
گستاخی کردن
talk down
ساکت کردن
talk down
از روبردن
he does nothing but talk
کاری جزحرف زدن ندارد
talk out
مطرح مذاکره قرار دادن
talk out
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
he does nothing but talk
فقط حرف میزند
talk up
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk
صحبت کردن
talk up
با صدای بلند حرف زدن
talk
گفتگو
talk
صحبت
talk
حرف
talk
مذاکره حرف زدن
talk
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk
مبادله
talk over
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
First food , then talk .
<proverb>
اول طعام آخر کلام .
idle talk
حرف مفت ژاژخایی
idle talk
سخن بیهوده
cross talk
تداخل صدا
private talk
گفتگوی محرمانه
talk turkey
<idiom>
بحث جدی
talk back
<idiom>
بی ادبانه جواب دادن
talk big
<idiom>
با غرور حرف زدن
sweet talk
چاپلوسی کردن
sweet talk
ریشخند کردن
cross talk
تداخل صداها در تلفن
push to talk
کلید مکالمه تلفنی
private talk
صحبت خصوصی
talk shop
<idiom>
درموردکار شخصی صحبت کردن
talk through one's hat
<idiom>
بزرگ جلوه دادن
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
صحبت از چیزی یا کسی است.
cross talk
تداخل صحبت
to talk politics
گفتگوی سیاسی کردن
talk turkey
<idiom>
رک و پوست کنده گفتن
talk somebody's head off
<idiom>
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
to talk the same language
<idiom>
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
to talk the same language
<idiom>
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
talk someone's ear off
<idiom>
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
double talk
جمله دو پهلو
cross talk
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
القاء
Talk a lot without saying much
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
back talk
پیش جوابی
apple talk
اپل تاک
small talk
حرف بیهوده زدن
small talk
حرف مفت
double talk
چاپلوسی و زبان بازی
to talk french
فرانسه حرف زدن
pep talk
سخنرانی انگیزگر
pillow talk
صحبت خودمانی
pillow talk
حرفهای خصوصی
talk politics
گفتگوی سیاسی
talk show
نمایش گفت و شنودی
talk show
میزگرد
talk shows
نمایش گفت و شنودی
talk shows
میزگرد
baby-talk
زبان بچهگانه
pep talk
نطق تهییجی
to talk tall
لاف زدن
to talk in a whisper
نجوا
to talk in a whisper
سرگوشی
to talk in a whisper
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense
مهمل گفتن
to talk nonsense
چرند گفتن
to talk out a bill
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk rubbish
چرندیا مهمل گفتن
to talk sense
حرف حسابی زدن
to talk shop
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
گزاف گفتن
To make someone talk.
کسی را بحرف گرفتن
There is some talk of his resigning.
صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town .
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
To talk like a book .
لفظ قلم صحبت کردن
table talk
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
To be the talk of the town.
سرزبانها افتادن
To talk impudently.
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something.
رأی کسی را زدن
sweet talk
تملق گفتن
double-talk
<idiom>
حرف بیمعنا
pep talk
<idiom>
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
To talk through ones nose.
تو دماغی حرف زدن
sweet talk
<idiom>
ستایش کسی
I had a long talk with him.
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
It is all hot air . it is all talk.
اینها همه اش حرف است
The child is beginning to talk.
بچه دارد زبان باز می کند
to talk with the tongues of angels
<idiom>
ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
چاپلوسی کردن
Dont provoke me to talk.
دهانم را باز مکن!
Dont talk to all and sundry.
با این وآن صحبت نکن
The laugh(talk) loudly.
بلند خندیدن (حرف زدن )
to talk with the tongues of angels
<idiom>
تملق گفتن
To talk behind someones back.
پشت سر کسی حرف زدن
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
ضد ونقیض با من حرف زدن
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
این حرفها دیگه کهنه شده است
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man .
بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
sales and marketing
[marketing]
فروش و بازاریابی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com