English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 190 (9 milliseconds)
English Persian
sales talk مذاکره وبازار گرمی برای فروش
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly. شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat . To talk rubbish . حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum. از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk. <proverb> یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. بی تعارف وجدی حرف بزنیم
sales {pl} مقدار فروش
sales d. دفتر فروش روزنامه
to further sales فروش را بالا بردن
sales فروش [اقتصاد]
sales فروش
sales حراج
sales برای فروش حراجی
sales {pl} گردش معاملات
sales جنس فروشی فروش
sales {pl} حجم فروش
sales مربوط به فروش
sales {pl} حجم معاملات
sales فروشی
sales man ویزیتور
sales man فروشنده
sales forecasting پیش بینی فروش
sales clerk فروشنده
sales force نیروی فروش کارکنان قسمت فروش
sales force فروشندگان
sales for the account فروش نسیه
sales figure ارقام فروش
sales expectations فروش مورد انتظار
sales department بخش فروش
sales department قسمت فروش
sales man فروشنده سیار
sales manager مدیر فروش
sales promotion تبلیغ فروش
sales promotion افزایش فروش از راه تبلیغات افزایش فروش
sales clerks فروشنده
tie in sales فروش یک کلا به شرط خریدن یک کالای دیگر
tie in sales حالتی که دران فروشنده چند کالا رابصورت مجموعه میفروشد
sales woman فروشنده زن
sales tax مالیات فروش
sales tax مالیات بر فروش کالا
sales represntative نمایندگی فروش
sales representative نماینده فروش
sales register صندوق پول یا ماشین دخل مغازه
sales tax مالیات بر فروش
sales promotion تبلیغ جهت فروش
sales contract قرارداد فروش
volume of sales حجم فروش
forward sales پیش فروش
forward sales فروش کالاجهت تحویل در اینده
forward sales فروش سلف
contract of sales قرارداد فروش
sales check صورت فروش
cost of sales قیمت تمام شده کالای فروش رفته
after sales service سرویس
after sales service سرویس خدماتی
volume of sales مقدار فروش
volume of sales حجم معاملات
sales for the account فروش مدت دار
sales analysis تحلیل فروش
retail sales خرده فروشی
volume of sales گردش معاملات
sales accounting حسابداری فروش
clearance sales فروش به منظور تصفیه حراج
peak sales نقطه اوج فروش
sales area بازار فروش
sales agent نماینده فروش
sales area حیطه فروش
sales forecasting model مدل پیش فروش
technical sales and distribution فروش فناوری و پخش
general sales tax مالیات عمومی بر فروش
general sales taxes مالیات بر مصرف کلی وجزیی
foreign military sales فروش نظامی خارجی فروش مواد و تجهیزات فروش مواد و تجهیزات نظامی به خارجیان
option of sales unfulfilled in part خیار تبعض صفقه
to talk down خاموش یاساکت کردن
talk out <idiom> بحث تا رسیدن به نتیجه
to talk [to] گفتگو کردن [با]
to talk away بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up <idiom> صحبت درمورد
talk out of <idiom> به نتیجه نرسیدن
to talk something over with somebody با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk something over with somebody با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk into <idiom> موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk down to someone <idiom> از کلمات ساده استفاده کردن
to talk [to] صحبت کردن [با]
talk over <idiom> بحث وگفتگو
talk up گستاخی کردن
talk down ساکت کردن
talk down از روبردن
he does nothing but talk کاری جزحرف زدن ندارد
talk out مطرح مذاکره قرار دادن
talk out بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
he does nothing but talk فقط حرف میزند
talk up بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk صحبت کردن
talk up با صدای بلند حرف زدن
talk گفتگو
talk صحبت
talk حرف
talk مذاکره حرف زدن
talk صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk مبادله
talk over مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
First food , then talk . <proverb> اول طعام آخر کلام .
idle talk حرف مفت ژاژخایی
idle talk سخن بیهوده
cross talk تداخل صدا
private talk گفتگوی محرمانه
talk turkey <idiom> بحث جدی
talk back <idiom> بی ادبانه جواب دادن
talk big <idiom> با غرور حرف زدن
sweet talk چاپلوسی کردن
sweet talk ریشخند کردن
cross talk تداخل صداها در تلفن
push to talk کلید مکالمه تلفنی
private talk صحبت خصوصی
talk shop <idiom> درموردکار شخصی صحبت کردن
talk through one's hat <idiom> بزرگ جلوه دادن
There is talk [mention] of something [somebody] . صحبت از چیزی یا کسی است.
cross talk تداخل صحبت
to talk politics گفتگوی سیاسی کردن
talk turkey <idiom> رک و پوست کنده گفتن
talk somebody's head off <idiom> سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
to talk the same language <idiom> همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
to talk the same language <idiom> به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
talk someone's ear off <idiom> آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
double talk جمله دو پهلو
cross talk تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk القاء
Talk a lot without saying much خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
back talk پیش جوابی
apple talk اپل تاک
small talk حرف بیهوده زدن
small talk حرف مفت
double talk چاپلوسی و زبان بازی
to talk french فرانسه حرف زدن
pep talk سخنرانی انگیزگر
pillow talk صحبت خودمانی
pillow talk حرفهای خصوصی
talk politics گفتگوی سیاسی
talk show نمایش گفت و شنودی
talk show میزگرد
talk shows نمایش گفت و شنودی
talk shows میزگرد
baby-talk زبان بچهگانه
pep talk نطق تهییجی
to talk tall لاف زدن
to talk in a whisper نجوا
to talk in a whisper سرگوشی
to talk in a whisper بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense مهمل گفتن
to talk nonsense چرند گفتن
to talk out a bill مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk rubbish چرندیا مهمل گفتن
to talk sense حرف حسابی زدن
to talk shop در باره کار صحبت کردن
to talk tall گزاف گفتن
To make someone talk. کسی را بحرف گرفتن
There is some talk of his resigning. صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town . همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
To talk like a book . لفظ قلم صحبت کردن
table talk صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
To be the talk of the town. سرزبانها افتادن
To talk impudently. تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something. رأی کسی را زدن
sweet talk تملق گفتن
double-talk <idiom> حرف بیمعنا
pep talk <idiom> صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
To talk through ones nose. تو دماغی حرف زدن
sweet talk <idiom> ستایش کسی
I had a long talk with him. با ایشان مفصلا" صحبت کردم
to talk to a [brick] wall <idiom> با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
It is all hot air . it is all talk. اینها همه اش حرف است
The child is beginning to talk. بچه دارد زبان باز می کند
to talk with the tongues of angels <idiom> ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels <idiom> چاپلوسی کردن
Dont provoke me to talk. دهانم را باز مکن!
Dont talk to all and sundry. با این وآن صحبت نکن
The laugh(talk) loudly. بلند خندیدن (حرف زدن )
to talk with the tongues of angels <idiom> تملق گفتن
To talk behind someones back. پشت سر کسی حرف زدن
To talk in contradictory terms. To contradict one self . ضد ونقیض با من حرف زدن
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . این حرفها دیگه کهنه شده است
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man . بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
sales and marketing [marketing] فروش و بازاریابی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com