English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 57 (5 milliseconds)
English Persian
she gave me a kiss مرابوسید
she gave me a kiss مرابوسه زد
she gave me a kiss برروی من بوسه داد
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
kiss بوسه
kiss برخورد اهسته یک گوی بیلیارد با گوی دیگر
kiss کارامبول
kiss ماچ کردن
kiss بوسه زدن
kiss بوسیدن
kiss ماچ
i gave him some others چندتای دیگر به او دادم
gave قسمت سوم فعل give
to kiss the rod به تنبیه تن دردادن
to kiss the ground زمین بوسیدن
to kiss hands دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
to kiss the dust پست شدن
to kiss the dust باخاک یکسان شدن
to kiss the dust به خواری وپستی تن دادن
to kiss the dust کشته شدن
kiss me quick یکجورکلاه که درعقب سرقرارمیگیرد
kiss me quick طره
to kiss the ground پست شدن
Kiss off! [American E] برو گمشو!
kiss of life تنفس مصنوعی دهان به دهان
kiss of death دوستی خاله خرسه
kiss in the ring بازی بگیرماچ کن :بازی که دران پسریادختری ....تااوراببوسد
kiss me quick زلف
to kiss the ground خودراپست کردن تواضع کردن
He was frightened and gave in. ترسید وجا زد
He gave us to understand that he would help us. او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
he gave an a of the battle گزارش ان جنگ راشرح داد
he gave me a sign to go اشاره کرد که بروم
he gave me a piece of a مشورای بمن داد
he gave me a piece of a پندی بمن داد
i gave up the idea ازان خیال صرف نظر کردم
i gave up the idea از ان خیال منصرف شدم
kiss-ass [American E] متملق
kiss-ass [American E] آدم چاپلوس
kiss-ass [American E] کاسه لیس
to kiss the gunners daughter تازیانه خوردن
to kiss away a child's tears بابوسیدن بچه اشکهایش راپاک کردن
They gave me permission by way of an exception ... آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
He gave the inemy no respite . به دشمن مهلت نداد
She gave me a significant ( knowing ) look . نگاه پر معنی یی به من کرد
He gave me a square deal . بامن منصفانه معامله کرد
they gave him a fine sendoff ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
i gave the beggar one rial یک ریال به ان گدا دادم
She gave us quite a decent dinner. یک شام خیلی حسابی به ماداد
i gave it a slight press انرا کمی فشار دادم
You gave me the wrong key . کلیدی که به من دادی عوضی بود
The girl got panicky and gave herself away . دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
They gave him a sound thrashing . اورا کتک مفصلی زدند
he gave us permission to stay اجازه داد که بمانیم
She gave me a raw deal . بامن بد معامله کرد
It gave me a great glee. I was delighted . دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com