English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (9 milliseconds)
English Persian
show one the door کفش کسی را جفت کردن
Search result with all words
show to the door تا دم در بردن
to show one to the door کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
show someone the door <idiom> خواستن از کسی که برود
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
door to door selling فروش کالا بصورت دوره گردی
to show up رسوا کردن لودادن
to show off خودنمایی کردن
show one out راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
to show up جلوه گر شدن
to show one out کسیرا از در بیرون کردن
show up <idiom> فاهر شدن ،رسیدن
show up <idiom> راحت دیدن
show me شکاک
whole show <idiom> همه چیز
i did it for show برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
show-off <idiom> قپی آمدن
show off <idiom> پزدادن
to show off نمایش دادن
to show f. تسلیم نشدن رام نشدن
to show f. سرجنگ داشتن
show me دیر باور
show up سر موقع حاضر شدن
show up حاضر شدن حضور یافتن
show up کسی را لو دادن
to show up نشان دادن
Please show me the way out I'll show you ! لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
to show one out راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
show up <idiom> سر و کله اش پیدا می شود
show فهماندن
no show مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
show نشان دادن
show نمودن
show نشان
show اثبات
show جلوه
show ارائه نمایش
show ابرازکردن
show off جلوه دادن
show-off خودنمایی کردن ادم خودنما
show-off جلوه دادن
show off خودنمایی کردن ادم خودنما
no-show <idiom> شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
galanty show نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
to show one's teeth تهدید کردن
side show نمایش فرعی
side show موضوع فرعی
to show one round کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
The show has been postponed. نمایش عقب افتاده است
peep show شهر فرنگ
slide show نمایش اسلاید
to run the show در کاری اختیار داری کردن
to show ones cards قصد خودرا اشکارکردن
dumb show نمایش صامت وبدون حرف
show him that it is false جای اوکنیدکه اشتباه است
show case ویترین جعبه اینه
in outward show بصورت فاهر
show case قفسه جلو مغازه
show bill تابلو اعلان نمایش
run the show مدیریت کردن
run the show اختیار داری کردن
raee show نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
show one round همه جا را به کسی نشان دادن
puppet show خیمه شب بازی
outward show صورت فاهر
outward show نمایش فاهر
show place جای تماشایی
outward show نمایش بیرون
show room نمایشگاه
dumb show نمایش بااشاره وحرکات
show him your ticket بلیط خودرا باو نشان دهید
show your ticket to him بلیط خودراباونشان دهید
show-offs جلوه دادن
steal the show <idiom> دراجرا مورد توجه بودن
show partiality غرض ورزیدن
by show of hands با نشان دادن دست
show one's cards <idiom> برگ آس را رونکردن
get the show on the road <idiom> شروع کار روی چیزی
To show ones mettle . غیرت خود را نشان دادن
dumb show پانتومیم
I'll show you ! just you wait ! حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
Can you show me on the map where I am? آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
to show compassion رحم کردن
show-offs خودنمایی کردن ادم خودنما
show jumping مسابقه پرش با اسب
to show somebody up [in a competition] کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
to show somebody up [in a competition] از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
All show and no substance. <proverb> از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
to show compassion دلسوزی کردن
to show ones face فاهریاحاضرشدن
floor show نمایش روی صحن
floor show برنامه
show business حرفهی هنرپیشگی و نمایش
to show temper رنجیدن
show business نمایشگری
talk show نمایش گفت و شنودی
to show temper کج خلق شدن
show trial محاکمهعلنی
show-jumping course نمایشرشتهبرش
talk show میزگرد
chat show رجوع شود به show talk
to show the white feather ازمیدان در رفتن
to show the white feather بزدلی کردن
to show somebody up [by behaving badly] باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
She did not show any interest in my problems, let alone help me. مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show round the premises دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
to show somebody up [by behaving badly] کسی را رسوا کردن
to show a bold front جسارت کردن
To show disrespect ( be respectful) to someone. نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
He is the boss . He runs the show. اوهمه کاره است
slide show package بسته نمایش اسلاید
show one's (true) colors <idiom> نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
Scientic experiments show that … تجربه های علمی نشان می دهد که
to show the white feather زه زدن
to show a bold front پر رویی کردن
She wont show up today. امروز پیدایش نمی شود
Punch and Judy show نمایش خیمه شب بازی
he made a show of goung چنان وانمودکردکه گویی میرود
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To show a deficit . To run short . کسر آوردن
To turn tail . To show a clean pair of heels . فرار را بر قرار ترجیح دادن
at the door دم در
There is somebody at the door . یک کسی دم در است
is these a at the door ایاکسی هم درهست
He is next door. او [مرد] نزد همسایه است.
next door [to] <adv.> همسایه ای
door way جای در
next door [to] <adv.> جنبی
next door [to] <adv.> پهلویی
behind the door پشت در
door way مدخل
door way راهرو
next door جنب این خانه
door to door خانه به خانه
door-to-door خانه به خانه
door راهرو
door در
next door to غریب
out door بیرون
out door بیرونی
out door صحرایی در هوای ازاد انجام شده
out of door فضای ازاد
out of door در هوای ازاد
next door خانه پهلویی
door درب
out of door خارج ازمنزل
next door to نزدیک
next door to تقریبا
You are wanted at the door. دم در شما را می خواهند
door bundle بارهای دستی
storage door دروسایلذخیرهای
side door درداخلی
door frame چارچوب در
patio door درپاسیو
types of door انواعدر
vent door درنفوذباد
door-handle دستگیرهدر
front door دراصلیساختمان
door curtain پرده در
door curtain پرده
The door is ajar. لای درباز است
door bundle بار همراه
Open the door. در درراباز کن
door bundle بار پرتابی همراه با چترباز
loading door فشاردر
inner door shell پوستداخلیدر
hinged door درلولایی
door case چارچوب در
door hinge پاشنه
bow door درخمشده
access door درورودی
door furniture زیب در
stage door در عقب صحنه
door hinge پاشنه در
door keeper دربان
conventional door درمعمولی
door grip دستگیرهدر
door handle دستگیرهدر
freezer door درفریزر
four-door saloon ماشینچهاردر
exterior door دربیرونی
entrance door درورودی
end door درانتهای
door shelf درقفسه
door pocket جیبدر
door pillar ستوندر
door knocker کوبه در
Somebody is beating at (upon)the door. یک کسی دارد در می زند
revolving door در چرخان
door-jamb [تیر عمودی چارچوب در]
door-handle اهرم در
door-furniture پاشنه ی در
door-frame چارچوب در
door-knob دستگیره گویی
door-case چارچوب در
bridal door [مدخل مزین در گوشه های کلیسا]
door-knocker کوبه ی در
door-post [تیر عمودی در]
swing door در گردان
fire door درب نسوز
entry door در جلویی [ساختمان]
French door دری که تخته میانیش شیشه مستطیلی دارد
French door درب دارای دولنگه
immediately next door <adv.> همین همسایه ای
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com