Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (6 milliseconds)
English
Persian
swear-words
فحش
swear-words
ناسزا
swear-words
کفر
Other Matches
swear
فحش
swear by
جدا توصیه کردن
swear by
عقیده زیادداشتن به
swear by
سوگند خوردن به
swear at
به کسی فحش دادن
swear by
<idiom>
کاملا از چیزی اطمینان داشتن
to swear by something
به چیزی قسم خوردن
swear off
<idiom>
تصمیم به ترک چیزی
swear in
<idiom>
قسم یاد کردن
swear by
<idiom>
قسم خوردن
swear in
باسوگند بشغلی وارد کردن
swear in
بامراسم تحلیف بکاری گماشتن
swear in
با مراسم تحلیف وارد کردن
swear
سوگند خوردن
swear
ناسزا
swear
ناسزا گفتن
swear
قسم خوردن
swear
سوگند خوردن قسم یاد کردن سوگند دادن
to swear in
با سوگند دادن وارد کارکردن بامراسم تحلیف داخل کردن
swear out
با قسم از گیر چیزی خلاص شدن
swear on
سوگند به چیزی خوردن
swear
قسم دادن
to swear by all that is sacred
بمقدسات عالم سوگند
swear-word
کفر
to swear fealty
بیعت کردن
swear-word
ناسزا
to swear like a trooper
زیاد سوگند خوردن
I swear by the almighty that…
خدا شاهد است که ...
to swear fidelity to somebody
به کسی قول وفاداری دادن
to swear by all that is sacred
خوردن
swear-word
فحش
he did half swear
سخت سوگندیادکردن
To swear . To take the oath .
قسم خوردن ( قسم یاد کردن )
Swear to tell the truth .
قسم بخور که راست بگویی
to swear tre sonagainstany one
سوگند برای خیانت بکسی خوردن
A profae swear word ; Resplendent verse.
فحش آبدار ؛شعر آبدار
In our other words.
بعبارت دیگر
in other words
<adv.>
به کلام دیگر
in other words
<adv.>
به عبارت دیگر
to ask somebody to say a few words
خواهش کردن از کسی کمی
[در باره کسی یا چیزی]
صحبت کند
in other words
<idiom>
به کلام دیگر
they had words
حرفشان شد
the f. words
کلمات زیرین
they had words
باهم نزاع کردند
in so many words
با عین این کلمات
of few words
کم حرف
in so many words
عینا
words
الفاظ
he was provoked by my words
سخنان من باو برخورد
weigh one's words
<idiom>
مراقب صحبت بودن
he was provoked by my words
از سخنان من رنجید
english words
واژه ها یا لغات انگلیسی
choice of words
جمله بندی
You mark my words .
ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
take the words out of someone's mouth
<idiom>
حرف دیگری راقاپیدن
imitative words
واژههای تقلیدی
imitative words
مورموریاغرغر کردن
play on words
<idiom>
بازی با کلمات
eat one's words
<idiom>
حرف خود قدرت دادن
A dictionary tell you what words mean .
فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
i ran the words through
ان کلمات را خط زدم
In the words of Ferdowsi …
بقول فردوسی
The two are rhyming words .
این دو لغت هم قافیه هستند
choice of words
کلمه بندی
choice of words
بیان
big words
حرفهای گنده
apt words
مجرای اب
apt words
ابرو
acceptance by words
قبول قولی
code words
کلمات رمزی
code words
کلمه رمز
play on words
تجنیس
war of words
منازعه
reserved words
کلمههای محافظت شده
take the words out of someone's mouth
<idiom>
سخن از زبان کسی گفت
control words
کلمات کنترلی
big words
لاف
to help with words and deeds
<idiom>
با پند دادن و عمل کمک کردن
war of words
بحث وجدل
play on words
جناس
to i. from somebodies words
از حرفهای کسی استنباط کردن
buzz words
لغت بابروز
four-letter words
واژهیچهار حرفی
four-letter words
واژهی قبیح
the a.of boreign words
اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
reserved words
کلمههای رزرو
reserved words
کلمات ذخیره شده
put into words
به عبارت دراوردن
precatory words
عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
play upon words
جناس بکار بردن
buzz words
رمز واژه
your words offended her
از سخنان شمارنجید
to play upon words
جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
to gloze over one's words
سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to eat ones words
سخن خودراپس گرفتن
to be sparing of words
مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
words are but wind
حرف جزو
words are but wind
هواست
words in contracts should
الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
words of limitation
الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
your words offended her
سخنان شما به احساسات اوبرخورد
waste one's words
زبان خود را خسته کردن
Acrimonious words
کلمات تلخ و نیشدار
You took the words out of my mouth.
جانا سخن از زبان ما می گویی
Hear it in his own words.
از زبان خودش بشنوید
He is too stingy for words.
دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
They have had words ,I hear .
شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
You mark my words.
این خط واینهم نشان
He told me in so many words .
عینا" اینطور برایم گفت
The exam was too easy for words .
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
This knife is too blunt for words .
این چاقو ماست راهم نمی برد ( خیلی کند است )
put words in one's mouth
<idiom>
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
To argue ( exchange words ) with someone .
با کسی یک بدوکردن
Her words are empty of meaning.
حرفهایش خالی از معنی ومفهوم است
To bandy words . to argue.
بگو مگه کردن ( ,,یکی بدو کردن )
his words injured my feelings
سخنایش بمن برخورد سخنانش احساسات مراجریحه دار کرد
my words hurt his feelings
سخنان من باو بر خورد سخنان من قلب او را جریحه دار کرد
he took my words in good part
سخنان مرا بخوبی تلقی نمود از سخنان من نرنجید
Bluntly. Without mincing words.
صاف وپوست کنده
to pour out abusive words
سخنان فحش امیزپی در پی اداکردن
Actions speak louder than words .
دو صد گفته چونیم کردار نیست
sweet words (voice,sleep
کلمات ( صدا خواب )شیرین
fine words butter no parsnips
بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
I didnt mince my words . I put it very well .
قشنگ حرفم رازدم
Fine words butter no parsnips.
از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
Mark my words . Remember what I told you .
یادت باشد چه گفتم
To speak firmly . Not to mince ones words .
محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
With soft words one may persuade a serpent out of .
<proverb>
با زبان خوش مار را از سوراخ بیرون مى کشند .
He left fily a few choice words.
چند تا حرف مفت ( ناسزا )تحویل داد
To put the words in somebodys mouth.
حرف دردهان کسی گذاشتن
action speaks louder than words
<proverb>
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
fine words butter no parsnips
<proverb>
از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
fair words butter no parsnips
به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
His deeds fail to square with his words.
عملش با حرفش نمی خواند
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
<proverb>
با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
to swear an oath
[on, to]
, to take an oath
[on; to]
سوگند خوردن
[به]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com