English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
English Persian
that is a good idea خوب فکری است
that is a good idea خوب نظری است
Search result with all words
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
It is avery good ( an original ) idea. فکر بسیار خوبی است
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! پناه برخدا
to get the idea تصور کردن
idea خبر
idea نقشه کار
idea طرزفکر
idea فکر
idea انگار
The very idea ! معنی ندارد ! ( قبیح است )
i had no idea he was going هیچ نمیدانستم
i had no idea he was going که او میرود
to get the idea فرض کردن
to get the idea پنداشتن
i have no idea of that هیچ اگاهی از ان ندارم نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست
idea اگاهی
idea مقصود معنی
to be i. with an idea فکری در کسی تاثیر نمودن
to from an idea of something چیزیرا تصور کردن
idea درک
idea زاییده افکار
idea عقیده
It was her own idea. این فکرمال اوبود
to from an idea of something فکرچیزی را کردن
idea اندیشه
idea نیت
idea انگاره
idea تصور
idea گمان
idea فکر خیال
to entertain the idea of doing something <idiom> چیزی را در سر پروراندن
i gave up the idea ازان خیال صرف نظر کردم
i gave up the idea از ان خیال منصرف شدم
crackpot idea طرز فکر دیوانه
crazy idea طرز فکر دیوانه
crackpot idea فکر خل
crazy idea فکر خل
to get a general idea of something فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
to grasp an idea موضوعی رادرک کردن
fixed idea فکریکه درذهن فرورفته وماندنی شده است
fixed idea تعصب
what's the big idea <idiom> تو مغزت چی میگذرد
To give up the idea. چشم پوشیدن ( منصرف شدن )
I am against the idea altogether. اساسا"با این فکر مخالفم
get behind (a person or idea) <idiom> کمک کردن
to toy with the idea of doing something <idiom> چیزی را در سر پروراندن
What a ridicrlous idea ! چه حرف مسخره یی !
This is not my idea of pleasure ( fun ) . به نظر من این هم تفریح نشد
She wasn't any too pleased about his idea. او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
This idea took root in my mind. این نظریه درفکرم ریشه گرفت
He has got the idea into his head to quit his job. به سرش زده شغلش را ول کند
Playing football is not my idea of fun . فوتبال هم بنظر من تفریح نشد
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
my fancy plays round that idea خیال من همواره در پیرامون این موضوع سیر میکند
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea. من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone . نمی دانم کدام گوری رفته است
good will سرقفلی
good will حق کسب و پیشه وتجارت
good f. خوش قلبی
Good for you دست خوش
to look good خوشگل بودن
to be good-looking خوشگل بودن
good will رضامندی
good will میل
it is in good keep خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
He is good for nothing. به هیچ دردنمی خورد
He went for good. رفت و دیگه نیامد
to be good-looking زیبا بودن
to look good زیبا بودن
good d. صبح شما بخیر
good d. بامدادنیک
good f. مهربانی
good will حسن نیت
good-looking <adj.> خوشرو
well and good باشد چه ضرر دارد
so far, so good <idiom> تا حالاهمه چیز روبه راه است
very good بسیار خوب
do someone good <idiom> سود بردن از کسی
for good <idiom> برای همیشه ،پایدار
good look خوش نما
We've never had it so good. <idiom> وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
your is not as good as his مال شما انقدر خوب نیست که مال او
Go while the going is good . تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? فایده اش چیست ؟
You did well. Good for you. خوب کردی
good-looking <adj.> خوش قیافه
it is in good keep انراخوب نگاه میدارند
What is good enough for others should be good enough for you. خونت که از بقیه رنگین تر نیست
It's good to see you again. خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good for nothing بی مصرف
good for nothing بی عرضه
good for nothing بی ارزش
in good f. نیت پاک
well and good <idiom> رضایت بخش
good by وداع
good looks زیبایی
good کالا
good مال منقول محموله
good سود مال التجاره
good خیر
good کامیابی
good ممتاز ارجمند
good پاک معتبر
good قابل
good شایسته
good جنس
good توپ زنده
good اجناس
good خیر فایده
good معتبر موجه نسبتا" زیاد
good سودمند
good مسیر خاکی مرطوب و محکم
good سودمند مفید
good مهربان
good looking خوش منظر
very good خیلی خوب
good looking شکیل
good looking زیبا
good looking خوشگل
particular good عین شخصی
good-for-nothing حرف مفت
good-looking خوشگل
good-looking زیبا
good پسندیده خوش
good نیک
good نیکو
good خوب
to be up to no good کار بدی [خطایی] کردن
good-looking خوش منظر
good-looking شکیل
good-for-nothing شخص یا چیز بیمعنی
good looks قشنگی
of a good d. خوش حالت
to come to good نتیجه خوب دادن
good a عصر شمابخیر
do good to others بدیگران نیکی کنید
to come to good راست امدن
come to good نتیجه خوب دادن
for good برای همیشه
for good بطور قطعی
much of it was good مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
no new is good new یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
no new is good new نبودن خبر
do good نیکی کردن
do good احسان کردن
to come to good عاقبت بخیرشدن
of a good d. خوش مشرب
good صحیح
as good as بهمان خوبی
good by خدا حافظ بدرود
by the good of با کمک
as good as خیلی خوب
I'm still not quite sure how good you are. من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
by the good of با مساعی جمیله
To be a good mixer. با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
social good کالاهای اجتماعی
say a good word for دفاع کردن
She has been a good wife to him. همسر خوبی برایش بوده
pretty good نه چندان بد
social good کالاهای عمومی
take in good part خوب تلقی کردن
that watch is a good t. k ان ساعت خوب کارمیکند
He is good at English. انگلیسی اش خوب است
of good report نیک نام
to be good pax باهم دوست بودن
I am thinking of your own good. من خو بی شما رامی خواهم
of good quality خوش جنس
In fact, that is just what is good about it. اتفاقا"خوبیش در همین است
pretty good نسبه خوب
to be in ones good books موردالتفات کسی بودن
A good-for-nothing. A nincompoop. آدم بی بو وخاصیت
to make good جبران کردن
what a good riddance چه خوب
public good کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
to make good محکم کردن
to mark good بهای کالا را در روی ان نوشتن
to mark good نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to p any one's good qualities صفات نیک کسی راستودن
to satnd good بقوت خود باقی بودن
to set a good example سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
wage good کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
too much of a good thing غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
we went for a good round گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
what a good riddance رهاشدیم
with a good grace باحسن نیت قلبا
with good intent با حسن نیت با قصد نیک
One must take the bad with the good . باید خوب وبدش راقبول کرد
to make good تاوان
to make good دادن
good day روز به خیر
good afternoon خداحافظ
good afternoon سلام
good afternoon بعد از ظهر به خیر
to make good انجام دادن
wage good کالای مزدی
say a good word for تعریف کردن
your good ladies خانم شما یا زن شما
we had a good time خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
Good night. شب بخیر
good faith حسن نیت
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com