English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (8 milliseconds)
English Persian
that is wrong غلط است
that is wrong درست نیست
Search result with all words
wrong خطا
wrong اشتباه
wrong تقصیر و جرم غلط
wrong ناصحیح
wrong غیر منصفانه رفتار کردن
wrong بی احترامی کردن به
wrong سهو
wrong پیام صحیح نیست
wrong پیام غلط است
wrong مخالف اخلاق یا قانون
wrong ناحق
am i right or wrong ایامن درست میگویم یانه ایاحق بامن است یانه
bishop of the wrong colour فیل بد رنگ شطرنج
civil wrong خطای مدنی
go wrong بد کار کردن
go wrong خراب شدن
he did me a great wrong بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
he did me a great wrong خطای بزرگی .....
he did the wrong thing کارغلطی کرد
he did the wrong thing کاری کرد که درست
he did the wrong thing نبود
he is on the wrong scent سر رشته کار را گم کرده است
i am on the wrong side of 0 من بیش از 05 سال دارم
i took the wrong way راه خطا رفتم
queen can do no wrong ملکه نمیتواند خطا کند
queen can do no wrong بیان اصل عدم مسئوولیت ملکه یاپادشاه است در سیستم مشروطه
the wrong side outward پشت رو
the wrong side outward وارونه
rub some one the wrong way کسی را عصبانی کردن
she went wrong راه خطارفت
she went wrong گمراه شد پالانش کج شد
something is wrong with you یک چیزی تان هست
something is wrong with you یک کسالتی دارید
the wrong side of a blanket پشت پتو
to be in the wrong دراشتباه بودن
to be in the wrong حق نداشتن زورگفتن
to be in the wrong مقصربودن
to go wrong بدکارکردن
to go wrong خراب شدن
to know right from wrong خوب را ازبد
to know right from wrong تشخیص دادن
to make r. for a wrong بی عدالتی یا خطایی را جبران کردن
to put one in the wrong اشتباه
to put one in the wrong کسیرا ثابت کردن
to suffer wrong بیعدالتی دیدن
to suffer wrong مظلوم واقع شدن
what is wrong with that? مگراین چه عیبی دارد
wrong answers پاسخهای نادرست
wrong information اطلاعات نادرست
wrong side of a cloth پشت پارچه
wrong un پرتاب توپ پیچ دار کریکت
you guessed wrong غلط حدس زدید
you guessed wrong درست حدس نزدید
you guessed wrong حدس شما خطا رفت
wrong-headed کلهشق
wrong-headed سرسخت
wrong-headed لجباز
wrong-headed مصر
wrong-headed کجرو
wrong-foot باعث بر هم خوردن تعادل حریف در یک بازی ورزشی شدن.
To be mistaken (wrong ,in error) دراشتباه بودن
I made a mistake . I was wrong. من اشتباه کردم
To bark up the wrong tree. <idiom> [سوراخ دعا را گم کردن]
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong. هر طور کردم غلط درآمد
You gave me the wrong key . کلیدی که به من دادی عوضی بود
What is wrong ? what is the snag ? عیب کار کجاست ؟
The wrong answer. جواب غلط
It is wrong to steal . دزدیدن (دزدی )کار غلطی است
We got into the wrong bus . سوار اتوبوس غلطی ( اشتباهی ) شدیم
It was wrong of you to take the bicycle . کار غلطی کردی که دوچرخه را برداشتی
According to his own lights , he was doing nothing wrong at all. آن طور که عقلش قد می داد اعمالش صحیح بنظرش می آمد
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
bark up the wrong tree <idiom> [درمورد چیزی گمان اشتباه کردن]
bet on the wrong horse <idiom> قضاوت اشتباه درموردچیزی
get off on the wrong foot <idiom> بد شروع کردن
get out of bed on the wrong side <idiom> ازدنده چپ بیدار شدن
get up on the wrong side of the bed <idiom> از دنده چپ بلند شدن
rub someone the wrong way <idiom> خشمگین کردن با چیزی که شخص میگوید یا انجام می دهد
wrong side of the tracks <idiom> قسمت فقیرنشین شهر
in the wrong <idiom> اشتباه ،درستی حقیقت
You're on the wrong way. جاده را اشتباهی آمدید.
You're on the wrong way. راه را اشتباهی آمدید.
There is something wrong with the ... ... خراب است.
There is something wrong with the ... ... عیب دارد.
The convict cannot distinguish between right and wrong [distinguish right from wrong] . این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد.
to take the wrong turn اشتباهی [با ماشین] پیچیدن
to read wrong اشتباه [ی] خواندن
to believe wrong اشتباه گمان کردن
to wrong بیعدالتی کردن
to wrong غیر منصفانه رفتار کردن
to piss off the wrong people <idiom> آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
What's wrong? موضوع چه است؟
What's wrong? چه خبر است؟
Something is wrong. عیبی درکار [این موضوع] است.
to go wrong خراب شدن [موقعیتی]
to go wrong موفق نشدن
to do something wrong شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
to do something wrong در چیزی دو به هم زدن
to hit the wrong key [on the PC/phone/calculator] اشتباه تایپ کردن صفحه [کلید یا تلفن]
to hit the wrong key [on the PC/phone/calculator] اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Other Matches
to go wrong بد از آب در آمدن [داستانی]
What has he done wrong? [مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟
What's wrong? چی نگرانت می کند؟
What's wrong? چی ناراحتت می کند؟
What's wrong? چه باکت است؟
What's wrong with it? از چه چیز این خوشت نمی آید؟
There is nothing wrong with it. این هیچ ایرادی ندارد.
I haven't done anything wrong. من هیچ خطایی [جرمی] نکردم.
backing up the wrong tree <idiom> [دنبال چیزی در جای اشتباهی گشتن]
I hate to rain on your parade, but all your plans are wrong. از اینکه کارت را مختل کنم بیزارم، اما برنامه هایت همگی اشتباه هستند.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com