Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (8 milliseconds)
English
Persian
that is wrong
غلط است
that is wrong
درست نیست
Search result with all words
wrong
خطا
wrong
اشتباه
wrong
تقصیر و جرم غلط
wrong
ناصحیح
wrong
غیر منصفانه رفتار کردن
wrong
بی احترامی کردن به
wrong
سهو
wrong
پیام صحیح نیست
wrong
پیام غلط است
wrong
مخالف اخلاق یا قانون
wrong
ناحق
am i right or wrong
ایامن درست میگویم یانه ایاحق بامن است یانه
bishop of the wrong colour
فیل بد رنگ شطرنج
civil wrong
خطای مدنی
go wrong
بد کار کردن
go wrong
خراب شدن
he did me a great wrong
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
he did me a great wrong
خطای بزرگی .....
he did the wrong thing
کارغلطی کرد
he did the wrong thing
کاری کرد که درست
he did the wrong thing
نبود
he is on the wrong scent
سر رشته کار را گم کرده است
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
i took the wrong way
راه خطا رفتم
queen can do no wrong
ملکه نمیتواند خطا کند
queen can do no wrong
بیان اصل عدم مسئوولیت ملکه یاپادشاه است در سیستم مشروطه
the wrong side outward
پشت رو
the wrong side outward
وارونه
rub some one the wrong way
کسی را عصبانی کردن
she went wrong
راه خطارفت
she went wrong
گمراه شد پالانش کج شد
something is wrong with you
یک چیزی تان هست
something is wrong with you
یک کسالتی دارید
the wrong side of a blanket
پشت پتو
to be in the wrong
دراشتباه بودن
to be in the wrong
حق نداشتن زورگفتن
to be in the wrong
مقصربودن
to go wrong
بدکارکردن
to go wrong
خراب شدن
to know right from wrong
خوب را ازبد
to know right from wrong
تشخیص دادن
to make r. for a wrong
بی عدالتی یا خطایی را جبران کردن
to put one in the wrong
اشتباه
to put one in the wrong
کسیرا ثابت کردن
to suffer wrong
بیعدالتی دیدن
to suffer wrong
مظلوم واقع شدن
what is wrong with that?
مگراین چه عیبی دارد
wrong answers
پاسخهای نادرست
wrong information
اطلاعات نادرست
wrong side of a cloth
پشت پارچه
wrong un
پرتاب توپ پیچ دار کریکت
you guessed wrong
غلط حدس زدید
you guessed wrong
درست حدس نزدید
you guessed wrong
حدس شما خطا رفت
wrong-headed
کلهشق
wrong-headed
سرسخت
wrong-headed
لجباز
wrong-headed
مصر
wrong-headed
کجرو
wrong-foot
باعث بر هم خوردن تعادل حریف در یک بازی ورزشی شدن.
To be mistaken (wrong ,in error)
دراشتباه بودن
I made a mistake . I was wrong.
من اشتباه کردم
To bark up the wrong tree.
<idiom>
[سوراخ دعا را گم کردن]
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong.
هر طور کردم غلط درآمد
You gave me the wrong key .
کلیدی که به من دادی عوضی بود
What is wrong ? what is the snag ?
عیب کار کجاست ؟
The wrong answer.
جواب غلط
It is wrong to steal .
دزدیدن (دزدی )کار غلطی است
We got into the wrong bus .
سوار اتوبوس غلطی ( اشتباهی ) شدیم
It was wrong of you to take the bicycle .
کار غلطی کردی که دوچرخه را برداشتی
According to his own lights , he was doing nothing wrong at all.
آن طور که عقلش قد می داد اعمالش صحیح بنظرش می آمد
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
bark up the wrong tree
<idiom>
[درمورد چیزی گمان اشتباه کردن]
bet on the wrong horse
<idiom>
قضاوت اشتباه درموردچیزی
get off on the wrong foot
<idiom>
بد شروع کردن
get out of bed on the wrong side
<idiom>
ازدنده چپ بیدار شدن
get up on the wrong side of the bed
<idiom>
از دنده چپ بلند شدن
rub someone the wrong way
<idiom>
خشمگین کردن با چیزی که شخص میگوید یا انجام می دهد
wrong side of the tracks
<idiom>
قسمت فقیرنشین شهر
in the wrong
<idiom>
اشتباه ،درستی حقیقت
You're on the wrong way.
جاده را اشتباهی آمدید.
You're on the wrong way.
راه را اشتباهی آمدید.
There is something wrong with the ...
... خراب است.
There is something wrong with the ...
... عیب دارد.
The convict cannot distinguish between right and wrong
[distinguish right from wrong]
.
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص
[تشخیص درست را از نادرست]
بدهد.
to take the wrong turn
اشتباهی
[با ماشین]
پیچیدن
to read wrong
اشتباه
[ی]
خواندن
to believe wrong
اشتباه گمان کردن
to wrong
بیعدالتی کردن
to wrong
غیر منصفانه رفتار کردن
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
What's wrong?
موضوع چه است؟
What's wrong?
چه خبر است؟
Something is wrong.
عیبی درکار
[این موضوع]
است.
to go wrong
خراب شدن
[موقعیتی]
to go wrong
موفق نشدن
to do something wrong
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
to do something wrong
در چیزی دو به هم زدن
to hit the wrong key
[on the PC/phone/calculator]
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
to hit the wrong key
[on the PC/phone/calculator]
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
Other Matches
to go wrong
بد از آب در آمدن
[داستانی]
What has he done wrong?
[مگر]
او
[مرد]
چه خطایی
[جرمی]
کرده است؟
What's wrong?
چی نگرانت می کند؟
What's wrong?
چی ناراحتت می کند؟
What's wrong?
چه باکت است؟
What's wrong with it?
از چه چیز این خوشت نمی آید؟
There is nothing wrong with it.
این هیچ ایرادی ندارد.
I haven't done anything wrong.
من هیچ خطایی
[جرمی]
نکردم.
backing up the wrong tree
<idiom>
[دنبال چیزی در جای اشتباهی گشتن]
I hate to rain on your parade, but all your plans are wrong.
از اینکه کارت را مختل کنم بیزارم، اما برنامه هایت همگی اشتباه هستند.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com