English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6 milliseconds)
English Persian
they give it a good scrub خوب انرا مالش میدهند
Other Matches
give it a good wash خوب انرا شستشو بدهید خوب انرا بشویید
To give someone a good thrashing. خوش بحالت
To give some one a good thrashing . . کسی را کتک سیری زدن
He wI'll give a good account of himself. خوب از عهده اینکار برخواهد آمد
give someone a good run for her money <idiom> رقابت شدید به وجود آوردن
Give the room a good clean. اتاق را حسابی جمع وجور کردن
I wI'll give him credit for a mI'llion tomans . He is good for a mI'llion tomans . پیش من تا یک میلیون تومان محل ( اعتبار) دارد
scrub زمین پوشیده ازخاروخاشاک وغیر قابل عبور خارستان تیغستان
scrub ادم گمنام
scrub مالش
scrub سایش
scrub خارستان
scrub ذخیره نامطمئن
scrub ستردن
scrub خراشیدن تمیز کردن
scrub ضد عفونی برای عمل جراحی
scrub برداشتن اطلاعات از دیسک یا حذف داده از محل ذخیره سازی
scrub درخت یابوته کوتاه ورشدنکرده
scrub تمیزکاری
scrub مالیدن
scrub brush جاروب زبر
scrub land زمین بایر
temperate and cold scrub خلنگ زار
temperate and cold scrub خارستان
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Give me a call! or [Give me a ring!] به من زنگ بزنید [بزن] !
I'm still not quite sure how good you are. من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
much of it was good مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
your is not as good as his مال شما انقدر خوب نیست که مال او
do good احسان کردن
do good to others بدیگران نیکی کنید
for good برای همیشه
for good بطور قطعی
well and good باشد چه ضرر دارد
by the good of با کمک
good سودمند
good معتبر موجه نسبتا" زیاد
good خیر فایده
good اجناس
good looks زیبایی
good looks قشنگی
as good as بهمان خوبی
as good as خیلی خوب
We've never had it so good. <idiom> وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good قابل
by the good of با مساعی جمیله
come to good نتیجه خوب دادن
do good نیکی کردن
to be good-looking زیبا بودن
to look good زیبا بودن
do someone good <idiom> سود بردن از کسی
good for nothing بی ارزش
good for nothing بی عرضه
good for nothing بی مصرف
for good <idiom> برای همیشه ،پایدار
good f. مهربانی
good f. خوش قلبی
good d. بامدادنیک
good d. صبح شما بخیر
so far, so good <idiom> تا حالاهمه چیز روبه راه است
good by وداع
good by خدا حافظ بدرود
well and good <idiom> رضایت بخش
good a عصر شمابخیر
Go while the going is good . تا فرصت با قی است برو
It's good to see you again. خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
to be good-looking خوشگل بودن
to look good خوشگل بودن
Good for you دست خوش
good look خوش نما
good-looking <adj.> خوشرو
good-looking <adj.> خوش قیافه
You did well. Good for you. خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing. به هیچ دردنمی خورد
He went for good. رفت و دیگه نیامد
What is the use ? what good wI'll it do ? فایده اش چیست ؟
very good بسیار خوب
to be up to no good کار بدی [خطایی] کردن
good looking خوشگل
good looking زیبا
good looking شکیل
good looking خوش منظر
good-looking زیبا
good-looking شکیل
good-looking خوش منظر
good will حق کسب و پیشه وتجارت
good-looking خوشگل
good-for-nothing حرف مفت
very good خیلی خوب
no new is good new نبودن خبر
no new is good new یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
of a good d. خوش حالت
of a good d. خوش مشرب
it is in good keep انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
particular good عین شخصی
in good f. نیت پاک
to come to good نتیجه خوب دادن
to come to good عاقبت بخیرشدن
to come to good راست امدن
good-for-nothing شخص یا چیز بیمعنی
good will سرقفلی
good will میل
good پاک معتبر
good خوب
good نیکو
good نیک
good مال منقول محموله
good پسندیده خوش
good سود مال التجاره
good مهربان
good کامیابی
good سودمند مفید
good ممتاز ارجمند
good شایسته
good صحیح
good خیر
good کالا
good مسیر خاکی مرطوب و محکم
good will حسن نیت
good جنس
good توپ زنده
good will رضامندی
give up تسلیم کردن
give up ترک کردن
to give the go by to ول کردن
give way <idiom> ویران شدن
to give the go by to کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
give up <idiom> تسلیم شدن
give someone the ax <idiom> اخراج شدن
give out <idiom> اجازه فرار دادن
to give پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
to give a باردادن
give out <idiom> تمام شده
give up دست برداشتن از
give up لو دادن
give way ضعف نشان دادن پایین امدن
give way خراب شدن
give way تاب نیاوردن
give way فرمان پاروها با هم
give way عقب نشستن
give way جا خالی کردن
give your v to برای اورای بدهید
give way راه دادن
GIVE WAY سبقت آزاد
GIVE WAY محل سبقت
Give and take . <proverb> با هر دست که دادى پس مى گیرى .
give way فرمان با هم پارو بزنید
give out <idiom> رد شده
give out <idiom> نابود شده
give or take <idiom> از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
to give in ازپادرامدن
to give way پس رفتن فرورفتن
to give forth منتشرکردن انتشاردادن
to give way خراب شدن ارزان شدن
to give way تن دردادن
to give the go by to اعتنانکردن به
to give off دادن
to give ones a to رضایت دادن به
to give out بیرون دادن
to give out بخش کردن توزیع کردن
to give out تمام شدن انتشاردادن
to give up ول کردن
to give over دست کشیدن از
to give over ترک کردن واگذاردن
to give thanks سپاس گزاری کردن تشکرکردن
to give thanks شکرکردن
to give the go by to پیشی جستن بر
to give way جاخالی کردن
to give up لودادن
Please give him my (best) regards. سلام مرا به اوبرسانید
give off <idiom> فرستادن
give it to <idiom> سرزنش کردن
give in <idiom> راه را به کسی نشان دادن
give away <idiom> باعث فاش شدن راز شدن
give away <idiom> دادن چیزی به کسی
give-and-take <idiom> تقسیم کردن
to give a اجازه حضوردادن گوش دادن
to give away ازدست دادن
to give away واگذارکردن رسواکردن
to give being to افریدن
to give being to هستی بخشیدن
Please give me this one . این یکی را لطفا" بدهید
to give forth بیرون دادن
to give forth گزارش دادن
to give in تسلیم شدن
to give up ترک کردن واگذاردن
to give up تسلیم کردن امیدبریدن از
Please give me four more. چهار تای دیگر به من بدهید
give up ول کردن
give شرح دادن افکندن
give نسبت دادن به بیان کردن
give رساندن تخصیص دادن
give بمعرض نمایش گذاشتن
I'll give you that [much] . دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
give ارائه دادن
give اتفاق افتادن فدا کردن
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com