English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
English Persian
to bring to mind بیادانداختن
Search result with all words
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
Other Matches
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
never mind چه برسد به
to have in mind در نظر داشتن
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
he is in his right mind عقلش بجا است
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
never mind <idiom> نگران نباش
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
never mind اهمیت ندهید
i am not of his mind نیستم
i am not of his mind با او هم عقیده
never mind در بندش نباشید
they are all of one mind همه یکدل
they are all of one mind هستند
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
have in mind <idiom> فهمیدن
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind فکر
mind خاطر
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind ذهن
mind در نظر داشتن
mind خیال
mind مغز فهم
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind تصمیم داشتن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind نیت
mind رای
mind نظر
mind تذکر دادن مراقب بودن
to bring up مطرح کردن
bring up مطرح کردن
bring into being به انجام رساندن
bring into being انجام دادن
bring into being صورت گرفتن
to bring down پایین اوردن
to bring down پست کردن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
to bring about فراهم کردن
bring into being عملی کردن
to bring up نام بردن
to bring up ذکر کردن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
bring into being واقعی کردن
bring into being واقعیت دادن
to bring forth زاییدن
to bring off نیک انجام ساختن
to bring out بیرون اوردن
to bring out منتشرکردن
to bring through بهبودی دادن
to bring something بدست آوردن چیزی
to bring something گرفتن چیزی
to bring something گیر آوردن چیزی
to bring something فراهم کردن چیزی
to bring off رهانیدن
to bring up اشاره کردن
to bring forth موجب شدن
to bring through خوب انجام دادن
bring into being اجرا کردن
to bring up بالا اوردن
to bring in تازه اوردن
to bring in ابداع کردن
to bring up پروردن
to bring up تربیت کردن
to bring up تقدیم یا مطرح کردن
to bring something آوردن چیزی
bring up پرورش دادن
bring off به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring off از تهمت تبرئه شدن
bring off بیرون بردن
bring in امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring in سود بردن
bring in اوردن
bring in وارد کردن
I'll bring it right away . همین الان می آورم
bring on ادامه دادن
bring on جلورفتن
bring on وادار به عمل کردن
bring to بحال اوردن
bring up صعود با حمایت از بالا
bring to بهوش اوردن
Please bring me the bI'll. صورتحساب رابیاورید
bring out زاییدن
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
bring out از اختفا بیرون اوردن
bring out خارج کردن
bring forth بارور شدن
bring forth ثمر اوردن
bring down به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring اقامه کردن
bring on بظهور رساندن
bring up <idiom> معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring up <idiom> بزرگ کردن
bring موجب شدن
bring رساندن به
to bring forth مطرح کردن
bring up رشد دادن
bring about سبب وقوع امری شدن
bring اوردن
bring something on <idiom> دلیل افزایش سریع
to call to mind بخاطراوردن
to change ones mind تغییر رای دادن
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
to change ones mind منصرف شدن
to call to mind بیاداوردن
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind <idiom> فراموش شده
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
cross one's mind <idiom> فکرکردن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
mind-boggling کوبنده
mind-boggling تکان دهنده
mind-boggling شگفت انگیز
mind-boggling گیج کننده
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
mind-boggling دیر فهمیدنی
mind-boggling دشوار
mind-boggling بغرنج
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
mind-boggling سرگیجه آور
Don't mind me! فکر من را نکن!
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
Mind the step! حواست به پله باشد!
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
mind-blowing دشوار
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
to imprint on the mind ذهنی کردن
frame of mind حالتذهنیفرد
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
to open one's mind دل خود را خالی کردن
mind-blowing بغرنج
mind-blowing کوبنده
mind-blowing تکان دهنده
mind-blowing شگفت انگیز
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
to put in mind یاد اوری کردن
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
presence of mind حضور ذهن
conscious mind آگاهی
it crossed my mind بخاطری گذشت
it crossed my mind بنظرم رسید
make up one's mind تصمیم گرفتن
make up one's mind بر ان شدن
conscious mind هشیاری
master mind عقل کل
mind your eye بپایید
mind your eye ملتفت باشید
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind blindness کوری ادراکی
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
mind deafness کری ادراکی
mind reading کشف افکار دیگران
mind reading فکرخوانی
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind work brain-work
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
call to mind بخاطر اوردن
closed mind ذهن بسته
collective mind ذهن جمعی
detached mind فکر یا روح بی طرف
double mind دردل
double mind منلون
double mind فریبنده
he changed his mind منصرف شد
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he has a good mind مایل است
he has a good mind که انکار را انجام دهد
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com