English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (9 milliseconds)
English Persian
to bring to the proof ازمودن
to bring to the proof محک زدن
to bring to the proof به تجربه رساندن
to bring to the proof ازمایش کردن
to bring to the proof امتحان کردن
Other Matches
of proof ازرموده
of proof سوراخ نشدنی
proof قطعی
proof مدرک
proof چرکنویس
proof اثبات [ریاضی]
proof برهان
proof دلیل
in proof of برای اثبات
proof گواه
proof محک
proof مقیاس خلوص الکل
proof نشانه مدرک
proof اثبات
proof of debt دلیل طلب
immersion proof وسیله ضد رطوبت یا نفوذ اب وسیله ضد فرو رفتن در اب
in proof of his statement برای اثبات گفته خود
it is proof against cold سرما در ان کارگر نسیت دافع سرما است
lead proof ارائه دلیل کردن
leak proof متراکم
light proof ضد نور
proof of debt سندی که از طرف بستانکار شخص ورشکسته یامتوفی یا شرکت در حال تصفیه ارائه میشود
onus of proof بار اثبات
plate proof نمونه اول صفحات و مطلب چاپ شده
proof load بار ازمایشی
indirect proof برهان غیرمستقیم
high proof برنده
explosion proof پوشش ضد انفجار
explosion proof ازمایش- انفجار
fire proof نسوز
fire proof ضد اتش
flame proof ضد شعله
foundry proof نمونه غلط گیری شده برای تهیه کلیشه یاگراور
fracture proof مقاوم در برابر شکستگی نشکن
galley proof نمونه ستونی مطالب چاپی که هنوز صفحه بندی نشده
he was proof against harm اسیب بردار نبود
he was proof against harm هر اسیبی را دفع میکرد
heat proof ضداتش
heat proof نسوز
high proof سنگین
high proof تند
water proof رطوبت ناپذیر
proof of laziness دلیل تنبلی
sound proof ضد صوت
thief proof محفوفاز دزد
thief proof دزد نخور
damp-proof course عایقرطوبتی-ایزوله
bullet-proof ضد گلوله کردن
bullet-proof پاد گلوله
bullet-proof ضد گلوله
weather proof محفوظ از اثرهوا هوا نخور
water proof دافع اب
to put to proof به تجربه رساندن
to put to proof امتحان کردن محک زدن
to put to proof ازمایش کردن دراوردن
to put to proof ازمودن
to pull a proof نمونه دراوردن باماشین فشاردستی که ...سوی خودبکشند
smoke proof ضد دود
smoke proof غیر قابل نفوذ دود
proof of laziness نشانه تنبلی
proof reader غلط گیری کننده
proof reader مصحح
proof sheet نمونه غلط گیری
proof spirit الکل خالص
proof weather هوا پایدار
rain proof ضد باران
rust proof ضد زنگ
rust proof غیر قابل زنگ زدن
shell proof ضد گلوله
shell proof مقاوم در مقابل گلوله
shell proof ضد نفوذ گلوله
shock proof ضد ضربه
slip proof مقام در برابر لغزش
to pull a proof نمونه چاپی دراوردن
document in proof دلیل مستند
cannon proof ضد گلوله
bomb proof پناهگاه یاساختمانی که در مقابل بمب مقاوم باشد
alkali proof مقاومت محلول سوزش اور
burden of proof بار اثبات
air proof هوا ناپذیر
rust proof پادزنگ
bomb proof ضد بمب
proof by contradiction برهان خلف [ریاضی]
earthquake proof ضد زلزله
acid proof ضد اسید
acid proof ثبات اسیدی
accident proof علت وقوع حادثه
burden of proof وفیفه اثبات
burden of proof مسئوولیت اثبات ادعا
break proof ازمایش شکست
damp proof course= لایه نمگیر
damp proof course= لایه نمبند
damp proof نمگیر
damp proof نمبند
lean-to proof بام سینه دیواری
clear proof دلیل واضح
clear proof بینه
cannon proof ضد گلوله توپ
Proof – reading. غلط گیری (تصحیح مطا لب چاپی وغیره )
splash proof enclosure حفافت در برابر قطرات اب حفافت در برابر باران حفافت در مقابل ریزش قطرات اب
the burden of proof rests with اثبات ادعا بر عهده مدعی است
acid proof brick آجر ضد اسید
acid proof floortile کاشی ضد اسید
acid=proof galosh گالش ضد اسید
earthquake proof foundation غیر مقاوم درمقابل زلزله
acid proof wire سیم ضد اسید
proof is the result of evidenc دلیل نتیجه مدرک است
high proof spirit عرق سنگین
heat proof quality ثبات حرارتی
damp proof membrane پوسته نمبند
heat proof quality حالت نسوزی
earthquake proof foundation شالوده ضد زلزله
drip proof enclosure حفافت در مقابل ریزش اب
acid proof paint رنگ ضد اسید
acid proof floor tile موزاییک ضد اسید
the burden of proof rests with claimant البینه علی المدعی
the burden of proof rests of claimant بار اثبات بر عهده شاکی است
bring into being واقعی کردن
to bring off نیک انجام ساختن
to bring out بیرون اوردن
to bring up پروردن
to bring up بالا اوردن
to bring up تربیت کردن
to bring up تقدیم یا مطرح کردن
bring into being واقعیت دادن
bring into being عملی کردن
to bring through بهبودی دادن
to bring through خوب انجام دادن
to bring out منتشرکردن
to bring off رهانیدن
bring into being صورت گرفتن
bring up مطرح کردن
to bring up مطرح کردن
to bring up نام بردن
to bring up اشاره کردن
to bring up ذکر کردن
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
bring up <idiom> معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring up <idiom> بزرگ کردن
bring something on <idiom> دلیل افزایش سریع
I'll bring it right away . همین الان می آورم
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
bring into being به انجام رساندن
bring into being انجام دادن
bring into being اجرا کردن
to bring something بدست آوردن چیزی
to bring something گرفتن چیزی
to bring something گیر آوردن چیزی
to bring something فراهم کردن چیزی
to bring something آوردن چیزی
Please bring me the bI'll. صورتحساب رابیاورید
to bring down پست کردن
to bring about فراهم کردن
bring forth بارور شدن
bring forth ثمر اوردن
bring down به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring on وادار به عمل کردن
bring in اوردن
bring out خارج کردن
bring out از اختفا بیرون اوردن
bring on بظهور رساندن
bring on جلورفتن
bring on ادامه دادن
bring in وارد کردن
to bring down پایین اوردن
to bring forth زاییدن
to bring forth موجب شدن
to bring forth مطرح کردن
bring off از تهمت تبرئه شدن
bring off بیرون بردن
bring in امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring in سود بردن
bring off به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring out زاییدن
bring about سبب وقوع امری شدن
bring رساندن به
bring up صعود با حمایت از بالا
bring up پرورش دادن
bring اوردن
bring موجب شدن
to bring in ابداع کردن
to bring in تازه اوردن
bring اقامه کردن
bring to بهوش اوردن
bring up رشد دادن
bring to بحال اوردن
bring someone into line <idiom> متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
to bring to a termination بپایان رساندن
bring up the rear <idiom> آخرهمه قرارگرفتن
She promised to bring it but never did . همان آوردنی که بیاورد !
to bring shame upon somebody کسی را شرمنده کردن
To bring into existence . بوجود آوردن
bring round بهوش اوردن
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
To bring someone to account. کسی را پای حساب کشیدن [حساب پس گرفتن]
to bring round بهوش اوردن
bring to pass به وقوع رساندن
bring to book بازخواست کردن از
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com