Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (1 milliseconds)
English
Persian
to burn the midnighoil
شب نشینی کردن
Other Matches
burn in
فرایندازمایش مدارها و مولفههای الکتریکی از طریق قراردادن انها در دمای زیاد یک کوره
burn off
خسته کردن رقیب باگرفتن سرعت اولیه دوچرخه
burn out
تمام شدن سوخت به طور غیرمنتظره خاتمه سوزش زمان خاتمه سوزش سوختن
burn out
گرمای زیادی یا استفاده نادرست که باعث میشود یک مدار الکترونیک یا وسیله متوقف شود
to burn away
سوختن و تمام شدن
to burn
ته گرفتن
[غذا]
to burn into
خوب داغ کردن
to burn into
نشان گودگذاشتن
to burn out
سوختن
to burn out
خاموش شدن
to burn up
سوزاندن و از میان بردن
burn down
<idiom>
کاملا سوختن (معمولابرای ساختمان استفاده میشود)
burn up
<idiom>
کاملا سوختن (معمولا برای چیزهایی غیرازساختمان)
burn in
ازمایش روشن
burn in
نوشتن داده در یک قطعه PROM
burn in
علامت گذاری یک صفحه تلویزیونی یا مانیتور پس از نمایش یک تصویر درخشان برای مدت طولانی
burn
دراتش شهوت سوختن
burn
اتش زدن
burn
کسب امتیاز برداشتن غیرمجاز سنگ یا مانع دیگر از مسیر
burn
امتیاز گرفتن از حریف
burn
سوختن مشتعل شدن
burn
کارکردن موتور راکت طبق برنامه
burn
سوزش موادمنفجره
burn
سوختن
burn
اثر سوختگی
burn
سوزاندن
burn in
حرارت دادن واکس برای مالیدن به کف اسکی
burn
برنامه نویسی PROM با داده
burn in
سوختن
slash and burn
بریدن و سوزاندن گیاهان جنگلی
to burn rubber
بوکس و باد کردن چرخ
slash and burn
ببرو بسوز
to burn the food
بگذارند غذا ته بگیرد
have money to burn
<idiom>
بی پروا خرج کردن
have money to burn
<idiom>
پول از پارو بالا رفتن
burn one's bridges behind one
<idiom>
پلهای پشت سرش راخراب کردن
to burn blue
شعله یا نور ابی دادن
money to burn
<idiom>
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
ion burn
یون سوخت
sun burn
سوختگی ازافتاب
sun burn
افتاب زدگی
second degree burn
سوختگی درجه دوم
my ears burn
گویی کسی از من سخن می گوید
dark burn
خستگی
burn variation
واریاسیون برن در دفاع فرانسوی
burn through range
مسافتی که رادار در ان میتواند هدفها را کشف کند
flash burn
سوختگی حاصله از برق ترکش اتمی
to burn a hole
سوزاندن
burn notice
علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
to burn a hole
سوراخ کردن
to burn down ar low
اهسته ترسوختن
to burn ones fingers
ازدخالت یاتندی درکاربدی دیدن
to burn down or low
اهسته ترسوختن
to burn the midnight oil
دود چراغ خوردن
burn the midnight oil
<idiom>
[زحمت زیاد کشیدن]
to burn the midnight oil
در شب ریاضت کشیدن
to burn the midnight oil
شب نشینی کردن
Be careful not to burn the meat .
مواظب باش گوشت رانسوزانی
burn a hole in one's pocket
<idiom>
پولی که تومیخواهی سریعا خرج کنی
burn the midnight oil
<idiom>
تا دیر وقت درس خواندن
burn the candle at both ends
<idiom>
یکسره کارمیکند
Wet and dry burn togrther .
<proverb>
تر و خشک با هم مى سوزد .
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
آش دهن سوزى نسیت .
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com