English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (7 milliseconds)
English Persian
to burst in to a laugh زیر خنده زدن
to burst in to a laugh بی اختیارخندیدن
Other Matches
to laugh down با خنده خاموش کردن
to laugh down باخنده از رو بردن
to laugh off با خنده و شوخی از سر خودرفع کردن
to laugh away با خنده واستهزا کردن
to laugh away با خنده گذراندن
laugh صدای خنده
laugh off با خنده دور کردن
laugh خنده
laugh down با خنده از رو بردن
laugh away با استهزاگذراندن
have the last laugh <idiom> باعث احمق بنظر رسیدن شخص
laugh off <idiom> جدی نگرفتن
laugh away با خنده گذراندن
laugh خندیدن خندان بودن
raise a laugh خنده راه انداختن
to make laugh خنداندن
break into a laugh زیر خنده زدن
make laugh خنداندن
laugh one out of a habit با استهزا عادتی را از سرکسی بیرون کردن
laugh in one's sleeve زیر لب خندیدن
i made him laugh او را خنداندم
belly laugh خندهی بلند
belly laugh هر چیزی که موجب خنده شود
belly laugh خندهی جانانه
to laugh to scorn استهزا کردن
to laugh boisterously باصدای بلند خندیدن
to force a laugh بزور خندیدن
belly laugh خنده از ته دل
to laugh to scorn خندیدن به ریشخند کردن
A forced laugh. خنده زورکی
To laugh it off . To make a joke of it . بشوخی بر گزارکردن
The laugh(talk) loudly. بلند خندیدن (حرف زدن )
To laugh in someones face. به ریش کسی خندیدن
Laugh and the world laghs with you, weep and you w. <proverb> بخندى ,دنیا با تو مى خندد گریه کنى باید بتنهایى گریه گنى.
Laugh and the world laughs with you , weep and you wepp alone. <proverb> بخند تا دنیا با تو بخندد گریه کن تا تنها گریه کنى.
to burst out فریادکردن
to burst in سرزده امدن
to burst out ندادردادن
burst ترکاندن
burst منفجر شدن
burst ترکش
burst محل اصابت گلوله
burst انفجار منفجر شدن
burst انفجار
burst گروهی از خطاهای پیاپی .
burst انتقال دستهای از داده در یک باس بدون وقفه
burst ترتیب مختصری از سیگنالهای ارسالی
burst پیوسته
burst پشت سرهم
burst رگبار
burst پیام همزمان ساز رنگ
burst قطع کردن
burst ترکیدن
burst ازهم پاشیدن
burst شکفتن
burst قطاری
burst شیوع قطاری
burst پشت سر هم
burst منفجر کردن انفجار
aerial burst ترکش هوایی
air burst ترکش هوایی
to burst into flames علوگرفتن
to burst into tears مانندانارترکیدن
to burst into flames اتش گرفتن مشتعل شدن
to burst into tears زیرگریه زدن
aerial burst انفجار هوایی
to burst out laughing زیرخنده زدن
to burst out laughing قاه قاه خندیدن
Burst sb's bubble <idiom> تو ذوق کسی زدن
To burst with laughter. از خنده غش کردن
center of burst مرکز ترکش گلوله
ricochet burst ترکش کمانهای
types of burst نوع ترکش
to burst with joy از خوشی در پوست خودنگنجیدن
to burst with pride زبادغرور ترکیدن
to burst upon the view ناگهان به چشم عموم پدیدارشدن
surface burst ترکش روی سطح زمین
surface burst ترکش سطحی
burst mode وضعیت پشت سرهم
hight of burst ارتفاع ترکش
height of burst ارتفاع ترکش
graze burst ترکش روی زمین
graze burst ترکش زمینی
forging burst اهنگری انفجاری
error burst قطار خطاها
cloud burst رگبار
center of burst مرکزاصابت گلوله
burst wave موج انفجار
burst wave موج ترکش
burst rate سرعت پشت سر هم
burst range مسافت ترکش
burst range برد ترکش
burst mode وجه پشت سرهم
burst pedestal پایه پیام
burst oscillator اوسیلاتور رنگ
high burst ترکش بالا
high burst تیر زمانی بالا
burst mode حالت پیوسته
burst error خطای قطاری
burst advertising شروع تبلیغات شدید
long burst رگبار بلند
burst center مرکز ترکش
burst center مرکز گلوله
ricochet burst کمانه
short burst رگبار کوتاه
burst force نیروی انفجاری
burst force نیروی ناگهانی
burst gate لامپ پیام گذار
impact burst ترکش ضربتی
impact burst ترکش سطحی
burst interval فاصله ترکش گلوله ها در یک رگبار
muzzle burst ترکش گلوله در داخل لوله یاجلوی لوله توپ
high burst ranging تنظیم تیر بروش ترکش بالا تنظیم تیر بروش تیر زمانی بالا
atomic air burst ترکش هوایی اتمی
To burst into tears (laughter). زیر گریه ( خنده ) زدن
To burst ( exploded) a bomb. بمب ترکاندن
atomic underground burst ترکش زیرزمینی اتمی
contact burst preclusion ضامن ضد انفجار ضربتی وسیله ممانعت از انفجار دراثر اصابت
color burst pedestal پایه پیام
To begin to weep . to burst into tears . گریه افتا دن
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
The whole thing wI'll burst open some day . the whole stiking affair wI'll be exposed someday . با لاخره یک روز گندش در می آید
Recent search history
Search history is off. Activate
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com