English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
to feel after any thing جستجو کردن
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather. حالش طوری نیست که بتواند کار کند
get the feel of <idiom> عادت کردن یا آوختن چیزی
to feel sure خاطر جمع بودن
to feel sure یقین بودن
we feel گرسنه مان هست
to feel for another برای دیگری متاثرشدن
feel sorry for <idiom> افسوس خوردن
i feel گرسنه هستم
i feel گرسنه ام هست
feel up to (do something) <idiom> توانایی انجام کاری رانداشتن
I feel it is appropriate ... به نظر من بهتر است که ...
How are you?How do you feel? آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
I feel sorry for her. دلم برای دخترک می سوزد
feel احساس کردن
feel لمس کردن محسوس شدن
to feel like something احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
feel out <idiom> صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
to feel sick حال تهوع داشتن
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
to feel humbled احساس فروتنی کردن
to not feel hungry [to not like having anything] اصلا اشتها نداشتن
What do you feel like having today? امروز تو به چه اشتها داری؟
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
to feel sick قی کردن
Do you feel hungry? شما احساس گرسنگی می کنید؟
To feel attached to someone . به کسی دل بستن
I feel cold. سردم است
I feel pity (sorry) for her. دلم بحالش می سوزد
I feel warm . گرمم شده
where do you feel the pain کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel strange گیج بودن
to feel strange خود را غریب دیدن
to feel secure مطمئن بودن
to feel secure مطمئن شدن
to feel queer گیج بودن
to feel queer بی حال بودن
to feel any one's pulse کمان کردن
to feel any one's pulse لمس کردن
to feel any one's pulse دست زدن
to feel any one's pulse حس کردن احساس کردن دریافتن
I feel like a fifth wheel. من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
I feel sleepy. خوابم می آید
to feel humbled احساس شکسته نفسی کردن
i feel sleepy خواب الود هستم
to feel fear احساس ترس کردن [داشتن]
to feel women up عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
to feel strange ناراحت بودن
i do not feel like working حال
i feel sleepy خوابم میاید
i do not feel like working کار کردن ندارم
to feel cold احساس سردی کردن
feel awkward خجالت کشیدن [در مهمانی]
feel embarrassed خجالت کشیدن [در مهمانی]
to feel women up دستمالی کردن زنها [منفی]
I feel strongly about this. جدی می گویم.
to feel cold از سرما یخ زدن
feel the pinch <idiom> دچار بی پولی شدن
feel the pinch <idiom> در تنگنای مالی قرار گرفتن
to feel on top of the world تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
To feel on top of the world. با دم خود گردو شکستن
I feel relieved because of that issue! خیال من را از این بابت راحت کردی!
I feel morally bound to … از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
To feel lonely (lonesme). احساس تنهائی کردن
feel like a million dollars <idiom> احساس خوبی داشتن
If you don't feel like it, (you can) just stop. اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
feel a bit under the weather <idiom> [یک کم احساس مریضی کردن]
i feel wather and you I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی چی میشه
to feel a pang of jealousy ناگهانی احساس حسادت کردن
to feel a pang of guilt ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
I feel faint with hunger. از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
to look [feel] like a million dollars بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
to feel [a bit] peckish کمی حس گرسنگی کردن
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i feel wather you and I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی
i sort of feel sick مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
i sort of feel sick یک جوری میشوم
I feel pins and needles in my foot. پایم خواب رفته
I dont feel like work today. جویای حال ( احوال ) کسی شدن
To sound someone out . To feel someones pulse . مزه دهان کسی را فهمیدن
to let thing d. کارهارابه پیشامدواگذارکردن
for one thing <adv.> در یک طرف
It comes to the same thing . باز هم همان ؟ یشود
got a thing going <idiom> باکسی نامزد شدن
sure thing <idiom> مطمئنا ،البته
This is just what I want . This is the very thing I want . این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
do one's thing <idiom> انجام کار پر لذت برای شخص
sure thing <idiom> حتما اتفاق افتادن
To be out to do some thing . کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
He says one thing and does another. حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
(not) know the first thing about something <idiom> اطلاعات جزئی داشتن
for one thing <adv.> یکی انکه
Such and such a thing. فلان چیز
to do a thing the right way انجام دادن
such and such a thing فلان چیز
to p in doing a thing در کاری پشت کار داشتن
quite the thing رعایت کننده سبک روز
quite the thing موافق سبک روز
to p on one thing to another چیزی را به چیز دیگر انداختن
quite the thing مطابق بارسم معمول
quite the thing مرسوم
quite the thing متداول
no such thing هیچ همچو چیزی نیست
it is the same thing همان است
that is a thing این امری است علیحده
that is a thing این چیزدیگراست
to do without any thing ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
to do a thing the right way کاری راچنانکه باید
to go at any thing خردخردچیزیراجویدن
to do a thing with f. کاری رابه اسانی انجام دادن
to come by a thing چیزیرابدست اوردن
thing in itself شی ء درنفس خود
thing in itself حقیقت غایی
the thing is چیزی که هست
the right way to do a thing صحیح برای کردن کاری
the right way to do a thing راه
it is the same thing یکی است
he knows a thing or two یک چیزی سرش میشود
thing کار
thing لباس موجود
thing شی ء
thing اسباب دارایی
thing اشیاء
for one thing اولا
for one thing یکی انکه
thing جامه
any old thing هر چه باشد
he had better p no such thing بهتربودچنین استنباطی نکنند
thing چیز
i. for doing any thing عدم صلاحیت در همه کارها
he knows a thing or two بی تجربه نیست
to p off a thing upon anyone کسی را گول زدن
the thing sold مبیع
to do a thing in haste باشتاب
thing hired عین مستاجره
to look like the real thing مانند چیزی واقعی بودن
to be the obvious thing [for somebody or something] آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
to do a thing in haste کاریراانجام دادن
to a person for a thing چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
to beg for a thing چیزی راخواهش کردن یاگدایی کردن
to do a thing in a round way اکل ازقفاکردن
to do a thing in a round way لقمه رادورسرگرداندن
to poke at any thing چیزیراسک زدن
to do a thing in a round way بطورغیرمستقیم کاریراکردن
poor thing ! بیچاره
mind to do a thing اماده انجام کاری
indifference to any thing خون سردی یا بی علاقگی نسبت به چیزی
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
pence for any thing میل بچیزی یا کاری یااستعدادبرای کاری
inclination for any thing تمایل یا میل بچیزی
it is a strange thing چیز غریبی است
he did the wrong thing نبود
replaceable thing اموال یا اشیا مثلی
studious of doing a thing مایل
studious of doing a thing بکردن کاری
he did the wrong thing کاری کرد که درست
studious to do a thing مایل
studious to do a thing بکردن کاری
he did the wrong thing کارغلطی کرد
the manner of doing any thing روش یا طریقه کاری
the manner of doing any thing طرزانجام کاری
inferring one thing from another استدلال
too much of a good thing غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to pass by any thing از پهلوی چیزی رد شدن چیزی رادرنظرانداختن یاچشم پوشیدن
This is a different thing altogether. این کاملا" چیز دیگری است
to pigon anyone of a thing چیزی رابافریب از کسی درکشیدن
to take a pride in any thing بچیزی فخرکردن
To be in the thick of some thing . در کش وقوس کاری بودن
to take a pride in any thing بچیزی بالیدن
to p a thing to be false کذب چیزی راثابت کردن
To pinch some thing . چیزی را کش رفتن
That is the noice thing about it . لطفش درهمین است
to pass by any thing رعایت نکردن
This is the very thing I wanted. این همان چیزی است که دلم می خواست
to rub a thing in چیز دیگر دادن
what sort of a thing is it? چه جور چیزی است
to rub a thing in چیزیرا خورد
All thing considered. باتوجه به کلیه مسایل (تمام جوانب امر )
This dress is quite the thing. این لباس چیز حسابی است
to press against any thing بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
to pole any thing up or down چیزیرا سوی بالایا پایین هل دادن
What a rude thing to do. این چه حرکت زشتی است
to poke at any thing چوب یا چیزدیگر در چیزی فروکردن
Such a thing does not exist at all . چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
to offer at any thing دست بکاری زدن
to grudge to do a thing بواسطه لجاجت ازکردن کاری دریغ کردن
to grumble at any thing برای چیزی غرغرکردن
to omit doing a thing از کاری فروگذار یا غفلت کردن
to e. with person on a thing کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
She said nothing . She didnt say any thing هیچ ( هیچه ) نگفت
to do a thing without scruple بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
to have a thing at heart بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to p a thing for a person کسی را دارای چیزی کردن
I am not expected to tell you every thing , am I ? مگرتمام چیزها رابایدبه تو گفت
to offer at any thing بکاری مبادرت ورزیدن
to i. any thing with figures یا صحههای صورتی به چیزی زدن
to do a thing ina corner کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
to poke a hole in any thing چیزی را
to palm off a thing on aperson چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
to poke a hole in any thing سوراخ کردن
to give reasons for a thing دلیل برای چیزی اوردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com