English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4 milliseconds)
English Persian
to feel on top of the world تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Search result with all words
To feel on top of the world. با دم خود گردو شکستن
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather. حالش طوری نیست که بتواند کار کند
topsy-turvy world [upside-down world] جهان سروته [درهم وبرهم ] [وارونه ]
the Classical World [the Ancient World] جهان باستانی [تاریخ]
i feel گرسنه هستم
feel sorry for <idiom> افسوس خوردن
get the feel of <idiom> عادت کردن یا آوختن چیزی
I feel sorry for her. دلم برای دخترک می سوزد
to feel sure یقین بودن
to feel sure خاطر جمع بودن
we feel گرسنه مان هست
feel out <idiom> صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
How are you?How do you feel? آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
I feel it is appropriate ... به نظر من بهتر است که ...
feel up to (do something) <idiom> توانایی انجام کاری رانداشتن
feel لمس کردن محسوس شدن
to feel for another برای دیگری متاثرشدن
i feel گرسنه ام هست
feel احساس کردن
to feel like something احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
I feel cold. سردم است
I feel pity (sorry) for her. دلم بحالش می سوزد
I feel warm . گرمم شده
to feel sick حال تهوع داشتن
I feel like a fifth wheel. من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
To feel attached to someone . به کسی دل بستن
I feel sleepy. خوابم می آید
I feel strongly about this. جدی می گویم.
to feel after any thing جستجو کردن
to feel any one's pulse حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel any one's pulse دست زدن
to feel any one's pulse لمس کردن
to feel any one's pulse کمان کردن
to feel queer بی حال بودن
to feel queer گیج بودن
to feel secure مطمئن شدن
to feel secure مطمئن بودن
to feel strange خود را غریب دیدن
to feel strange ناراحت بودن
to feel strange گیج بودن
where do you feel the pain کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel sick قی کردن
Do you feel hungry? شما احساس گرسنگی می کنید؟
to feel cold احساس سردی کردن
feel embarrassed خجالت کشیدن [در مهمانی]
feel awkward خجالت کشیدن [در مهمانی]
to feel women up دستمالی کردن زنها [منفی]
to feel women up عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
to feel fear احساس ترس کردن [داشتن]
to feel cold از سرما یخ زدن
feel the pinch <idiom> دچار بی پولی شدن
feel the pinch <idiom> در تنگنای مالی قرار گرفتن
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
What do you feel like having today? امروز تو به چه اشتها داری؟
to not feel hungry [to not like having anything] اصلا اشتها نداشتن
to feel humbled احساس فروتنی کردن
to feel humbled احساس شکسته نفسی کردن
i do not feel like working حال
i feel sleepy خوابم میاید
i feel sleepy خواب الود هستم
i do not feel like working کار کردن ندارم
feel like a million dollars <idiom> احساس خوبی داشتن
i sort of feel sick یک جوری میشوم
i sort of feel sick مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
If you don't feel like it, (you can) just stop. اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
I feel relieved because of that issue! خیال من را از این بابت راحت کردی!
I feel morally bound to … از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
to look [feel] like a million dollars بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
to feel [a bit] peckish کمی حس گرسنگی کردن
feel a bit under the weather <idiom> [یک کم احساس مریضی کردن]
To feel lonely (lonesme). احساس تنهائی کردن
to feel a pang of jealousy ناگهانی احساس حسادت کردن
to feel a pang of guilt ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
i feel wather and you I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی چی میشه
I feel faint with hunger. از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
i feel wather you and I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
I dont feel like work today. جویای حال ( احوال ) کسی شدن
To sound someone out . To feel someones pulse . مزه دهان کسی را فهمیدن
I feel pins and needles in my foot. پایم خواب رفته
for all the world بی کم و زیاد
all the world knows میدانند
see the world <idiom> سیر آفاق و انفس کردن
for the world <idiom> تحت تاثیر هرشرایطی ،تحت هر شرایطی
see the world <idiom> جهانگردی کردن
out of this world <idiom> شگفت انگیز
in a world of one's own <idiom> مشکل عمیق داشتن
all the world knows همه
all over the world در تمامی دنیا
all over the world در همه جای جهان
all over the world در سراسر جهان
not for the world <idiom> دراعضای هیچ پولی
Third World جهان سوم
for all the world <idiom> بهر قیمتی
all the world knows همه کس میداند
i take you at your world قول شما را سند قرار میدهم
first world استرالیا زلاندنو وژاپن
first world واقع دراروپای غربی
first world کشورهای کنونی سرمایه داری پیشرفته ازنظر اقتصادی
i take your world for it قول شما را سند میدانم
for all the world like کاملا` شبیه
for all the world به عینه
he knows the world ازموده است
first world جهان اول
he knows the world جهاندیده است
all the world over در سراسر جهان
in one world خلاصه
in one world خلاصه اینکه مختصرا
for all the world عینا`
the old world جهان کهنه
the whole world سراسر جهان
the new world تازه
second world جهان دوم . کشورهای پیشرفته اقتصادی سوسیالیستی را جهان دوم نامند
old world دنیای قدیم
to come up in the world موفق شدن [در زندگی یا شغل]
to the world پاک
to the world بکلی
to world one's way کرم واره راه خود را بازکردن
upon my world بشرافتم سوگند
the next world جهان اینده
the next world عالم اینده
the next world عقبی
the whole world همه دنیا تمامی جهان
the whole world تمام دنیا
New World نیمکره غربی یا دنیای جدید امریکا
world جهان
this world of ours این جهان ما
world گیتی
world عالم روزگار
the old world نیم کره شرقی
the old world نیم کره خاوری
the old world بر قدیم
to come up in the world پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل]
out in the world در دنیای آزاد
world دنیا
first world امریکای شمالی
world old بسیارقدیمی یاکهنه
world میدهد
world came that خبر رسید که
world کیهان
to come up in the world پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
free world کشورهای غیرکمونیست
creator of the world جهان آفرین
world wars جنگ جهانگیر
world wars جنگ بین المللی
world class در سطح جهانی
world-weary بیزارازجهان بیزاراززندگی خسته از زندگی
world weary بیزارازجهان بیزاراززندگی خسته از زندگی
to be on top of the world تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
world war جنگ جهانی
world war جنگ بین المللی
world war جنگ جهانگیر
creator the world جهان افرین
free world جهان ازاد
world creating جهان افرین
world wars جنگ جهانی
world liquidity نقدینگی جهانی
nether world این جهان
First World War جنگجهانیاول
real world دنیایحقیقی
Second World War جنگجهانیدوم
world-famous دارایشهرتجهانی
He is unique in the world. توی دنیا تک است
nether world درک اسفل
nether world دوزخ
intermediate world عالم برزخ
world beater بی نظیر
world beater شخص برتر ازاقران
world beater قهرمان
world wide مشهور جهان متداول درهمه جا
world war ii جنگ جهانی دوم
world war i جنگ جهانی اول
world power جهان نیرو
world power ابرنیرو
world power قدرت دنیوی
world power قدرت جهانی
world power کشوربسیار قوی
world shaking زمین لرزه
world shaking تکان دهنده بسیار مهم
world simulation همانندسازی جهانی
world federalist طرفدار حکومت جهانی
world federalism طرفداری از حکومت جهانی ائتلاف دول
world test ازمون جهان
world cup جام جهانی
the lower world جهان پایین
world bank بانک جهانی یا بانک بین المللی تجدید ابادانی و توسعه که هدفش کمک به کشورهای عضو برای رشداقتصادی از طرق مختلفه میباشد
world bank بانک جهانی
third world economies اقتصاد کشورهای جهان سوم
dead to the world <idiom> زود به خواب رفتن
world view جهان بینی
third world countries کشورهای جهان سوم
World Series مسابقات نهایی بیسبال
i give you my world for it قول میدهم اینطور باشد مطمئن باشید
world-class در سطح جهانی
the youth of the world روزگارخیلی قدیم
world is one's oyster <idiom> هرکس هرچیزی را میتواند بدست بیاورد
the world is transitory جهان ناپایدار است
the world and its fullness جهان وهرچه دراوهست
the developed world جهان توسعه یافته [پیشرفته]
the vanity of the world فنای دنیا مزخرفات یا اباطیل دنیا
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com