Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself .
خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
install
تنظیم کامپیوتر جدید طبق نیاز کاربر یا تشخیص برنامه جدید طبق تواناییهای موجود سیستم
install
سوار کردن جادادن
install
کار گذاشتن
install
نصب کردن
install
منصوب نمودن
install
مستقرکردن
install
از کارانداختن وسایل
install
از کارافتادن
install
امکان نرم افزاری که کد برنامه را از دیسکهای توزیع شده روی دیسک سخت کامپیوتر منتقل میکند و برنامه را تشخیص میدهد
install
قرار دادن ماشین در شرکت یا کارخانه
install
دایر کردن
install
گماشتن
To install. To fix.
کار گذاشتن ( نصب وتعبیه )
To belittle oneself . To make oneself cheap.
خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
in place
کارگذاشته
take place
واقع شدن
in place
بجا بمورد
in place of
بجای درعوض
in the first place
اولا
in place of
به جای
[به عوض]
take place
<idiom>
انفاق افتادن
out of place
جابجا شده
out of place
بی مورد
out of place
بیجا
place value
ارزش مکانی
in place
درجا
in somebody's place
بجای کسی
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
to take place
واقع شدن
to take place
رخ دادن
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
take place
رخ دادن
take out place
محل حرکت
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
were i in your place
اگر جای شما بودم
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
place
جایگاه
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
میدان
place
فضا
place
جا مکان
place
محل
place
جاخالی
place
مکان موقع
place
جا
place
میدان شهری
place
صندلی
place
وهله مرتبه
place
در محلی گذاردن
place
قرار دادن گماردن
place
مکان
place
گذاشتن
in the second place
دوم انکه
in the second place
ثانیا
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
place
محل رقم در یک عدد
place
مقام
place
مقام رتبه
place
جای دادن
defector in place
جاسوس
defector in place
جاسوس سریر
defector in place
جاسوس سری
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
place of employment
محل کار
relief in place
تعویض در محل
public place
محل عمومی
sacred place
حرم
show place
جای تماشایی
defector in place
مامور مخفی
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
public place
مکان عمومی
relief in place
تعویض یکانها در محل
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
the place was toowarm for him
بود
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
to reach a place
بجایی رسیدن
place of work
محل کار
to place on the market
فروختن
jumping-off place
<idiom>
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
meeting place
مکانملاقات
work into place
کارگذاشتن
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
watering place
محل چشمه اب معدنی
watering place
اب انبار مخزن
watering place
استخر
watering place
ابشخور
to put in place
کارگذاشتن
to put in place
نصب کردن
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
fall into place
معنی گرفتن
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to give place to
تقدم دادن
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth
محل تولد
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
an accessible place
جای قابل دسترس
men of place
صاحبان مقام یا منصب
man of place
صاحب مقام
man of place
صاحب منصب
make place
جا باز کردن
halting place
توقف گاه
halting place
منزل
make place
راه باز کردن
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
mixing in place
بهم زدن در سر کار
digit place
محل رقم
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
fire place
اجاق
fire place
بخاری دیواری
fire place
شومینه
mixing in place
اغشتگی درمحل
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place
اختلاط غر سر کار
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
an abrupt place
پرتگاه
market place
بازار
inhabitant place
محل مسکونی
inhabitant place
ابادی
jumping off place
نقطه یا مبداء
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
landing place
فرودگاه اسکله
last resting place
ارامگاه ابدی
lurking place
نهانگاه
place settings
وسایل میز غذاخوری
resting place
استراحتگاه
place setting
وسایل میز غذاخوری
adverb of place
فرف مکان
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
hiding place
مخفیگاه
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
i know that place by sight
انجا را
i know that place by sight
ببینم می شناسم
lurking place
کمین گاه
change of place
تغییر مکان
place learning
مکان اموزی
place of worship
مسجد
place an order
سفارش دادن
defense in place
پدافند در محل
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
place of martyrdom
مشهد
place of martyrdom
شهادتگاه
place of honor
مکان پر افتخار
place of abode
محل سکنی
place at disposal
در دسترس قرار دادن
place brick
اجر خام پخت
place confidence in
اعتماد کردن به
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
place confidence on
اعتماد کردن به
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
cast in place
ساختن درجا
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
defense in place
دفاع در محل
parking place
جایگاه توقف
parking place
پارکینگ
parking place
توقفگاه
passing place
گذاره
place utility
مطلوبیت مکانی
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
to live like animals
[in a place]
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to put
[place]
credence in something
به چیزی باور کردن
to put
[place]
credence in something
به چیزی اعتقاد کردن
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
همه چیز ریخته وپاشیده بود
In a secure ( safe ) place.
درمحل محکم وامنی
named place of destination
مقصد مشخص
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
to place in a good light
خوب نمایش دادن
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
fire place opening
اتشخان اجاق
Left out of one place and driven away from another.
<proverb>
از آنجا مانده از اینجا رانده .
The place was fully packed .
گوش تا گوش آدم نشسته بود
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
to make place for ladies
جا
to make place for ladies
برای بانوان بازکردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com