English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
English Persian
to make a move برخاستن
to make a move پاشدن و رفتن مهره را تکان دادن
Other Matches
to make friends [to make connections] رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. پول درآوردن ( ساختن )
get a move on بجنب
to move out [از منزل] رفتن
move on یکجا نیاستید
Get a move on! خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
to move out [از منزل] بارکشی کردن
move on قدم بزنید
move دگرگونی
move تبدیل صورت
move تبدیل
move انتقال
to move [across] [از] [منطقه ای] رد شدن
move on ازجای خود حرکت دادن ازجای خود حرکت کردن
Get a move on! یکخورده عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
move out یااله
get a move on بشتاب
it is your move نوبت شما است
move along عقب بروید
on the move <idiom> حرکت از مکانی به مکان دیگر
get a move on <idiom> عجله کردن
get a move on زودباش
best move بهترین حرکت شطرنج
move in on <idiom> دستبرد زدن
to move on واداربه حرکت کردن
to move on از جای خود تکان دادن
to move in بخانه تازه اسباب کشی کردن
on the move در جنبش
move out حرکت کنید
move out راه بیافتید
on the move در حرکت
move in به خانه تازه اسباب کشی کردن
move نوبت حرکت یابازی بحرکت انداختن
move مانوور برای گرفتن نفر جلو
move بجنبش دراوردن
move پیشنهاد کردن تغییر مکان
move حرکت فریبنده
move بازی کردن
move جنبش تکان
move حرکت
move اسباب کشی کردن
move اسباب کشی
move اقدام
move نقل مکان
move حرکت کردن
move متاثر ساختن
move وادار کردن تحریک کردن
move تغییردادن انتقال دادن
move تحریک کردن
move تکان دادن
move along عقبتر بروید
move حرکت دادن
move جنبیدن
move کپی کردن اطلاعات از یک مکان حافظه در حافظه اصلی به مکان دیگر
move تغییر دادن محل چیزی
move دستوری که محل بلاک متن که توسط نشانه گر بلاک مشخص شده است را تغییر میدهد
move حرکت جنبش
move اسباب کشی کردن تکان
move پیش رفتن
move حرکت کردن تکان خوردن
diagonal move اجزاینمایشگر
types of move انواعحرکتها
square move حرکت
illegal move حرکت غیرقانونی شطرنج
false move حرکتاشتباهوخطرناک
Get a move on . Expedite it . اینقدر کشش نده ( معطل نکن )
Get a move on . Get on with it . Get crackingt . بجنب معطلش نکن
horizontal move حرکتافقی
touch move لمس مهره شطرنج
winning move حرکت برنده
trappy move دام گستری
to move to pity به رقت اوردن
move back عقب کشیدن
move mode باب حرکت
move of a planet گردش یا حرکت سیاره
move off the ball حرکت سریع از نقطه معین پس از حرکت توپ
move house اسباب کشی کردن
move to pity برقت اوردن
move list فهرست بازیگران غیرفعال
quiet move حرکت ارام شطرنج
sealed move حرکت ثبتی در بازی شطرنج ناتمام
to move laughterin بخنده انداختن
text move حرکت متن
text move حرکت اصلی
thematic move حرکت تماتیک
mechanical move حرکت مکانیکی یا فاهری شطرنج
to move a bout پیوسته جای خود را تغییردادن
not to move a muscle هیچ تکان نخوردن
to move to anger خشمگین کردن
move forward جلو کشیدن
forcing move حرکت اجباراور شطرنج
move of pattern [وجود تقارن و هماهنگی نگاره ها پس از اتمام بافت در مقایسه با نقشه]
We move out on the 1st. ما یکم بارکشی می کنیم.
Move along, please! [in a crowd] لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
candidate move حرکت انتخابی شطرنج
book move حرکت کتابی شطرنج
block move جابجایی بلوک
creeping move حرکت خزنده
(not) move a muscle <idiom> حرکت ندادن حتی به مقدار اندک
forced move حرکت اجباری شطرنج
move to tears اشک از چشمان کسی جاری شدن
block move انتقال بلوک
We move out on the 1st. ما یکم از خانه بیرون می آییم.
To move backwards and forwards. عقب وجلو حرکت کردن
Do you move in high circles ? آیا مقامات عالی رامی شناسید ؟
move heaven and earth <idiom> به هردری زدن
His bowels dont move. شکمش کار نمی کند
To move heaven and earth. زمین وزمان رابهم دوختن
to move one's operation offshore شرکت خود را به خارج [از کشور] منتقل کردن
To move heaven and earth. زمین وزمان را بحرکت در آوردن ( بهر اقدامی دست زدن )
Could you move the table a little bit ? ممکن است این میز راقدری تکان بدهی ؟
to wobble [move unsteadily] در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [اصطلاح روزمره]
fifty move rule قانون 05 حرکت شطرنج
Dont move . Hold it. Keep stI'll. بی حرکت ( در عکاسی وغیره )
Keep stI'll. Stay put . Dont move. تکان نخورید (حرکت نکنید )
to make one's بارخود را بستن
to make of something در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
to make a for دردسترس گذاشتن
to make one's در کار خود کامیاب شدن
to make a f. چیزدارشدن
to make an a پول پیش دادن
to make a فاهرساختن
to make a d. دفاع کردن
to make a f. دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make much of استفاده کردن از
to make a r. for something چیز یرا خواهش کردن
to make an a of any one با کسی اشنایی کردن
to make away کار
to make an a of احمق یانادان کردن
to make away ساختن
to make away خلاص شدن از
to make away بر باد دادن
to make an a پیش مزد دادن
to make believe وانمود کردن
to make known اشکار ساختن
to make known معلوم کردن
to make an a مساعده دادن
to make a r for something برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make a نمودار کردن
to make up to any one پیش کسی خود شیرینی کردن
make-up ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up آرایش [سازمانی یا سیستمی]
to make out نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
make-up ساخت [سازمانی یا سیستمی]
to make شاش کردن
to make زهراب ریختن شاشیدن
to make ادرارکردن
to make it up اشتی کردن
What do you make of this [it] ? نظر شما در باره این چه است؟
to make out someone [something] تشخیص دادن کسی [چیزی]
I can't make anything of it. من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
As you make your bed so you must lie on it <idiom> هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make one's will وصیت کردن
make the best of <idiom> دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make a go of <idiom> موفقشدن
make up <idiom> اختراعکردن
on the make <idiom> سود بردن ازپول یا سکس و...
make up <idiom> بازیافتن ،برگرداندن
I cant make it out. من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
make up <idiom> استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> درستکردن
make up <idiom> دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something <idiom> جبران خطا یا اشتباه
make way <idiom> به گوشهای رفتن
will you make one ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it ساخت کیست کار کیست
make away with <idiom> بردن
make the most of <idiom> بیشترین سود را بردن
make something up <idiom> اختراع کردن
make something out <idiom> ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make over <idiom> بی تفاوت جلوه دادن
make out <idiom> باعث اعتماد،اثبات شخص
make out <idiom> تشخیص دادن
make out <idiom> فهمیدن
make out <idiom> انجام دادن
make one's own way <idiom> باورداشتن خود
make of something <idiom> تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> به پیش رفتن
make do with something <idiom> جانشین چیزی به جای چیزدیگر
what d. does it make? چه فرق میکند
make believe <idiom> وانمود کردن
to make r. جبران کردن
to make r. تلافی کردن
to make over انتقال دادن دوباره ساختن
to make over واگذار کردن
to make out کشف کردن
to make out ثابت کردن
to make out تنظیم کردن
to make out سر دراوردن دریافتن
to make out فهمیدن
make at حمله کردن
to make ones a فاهر شدن
to make ones a حضوریافتن
to make r. after something چیزی را جستجو کردن
to make sure محقق کردن
to make something چیزی را درست کردن
to make way پیش رفتن
to make way پیشرفت کردن
to make use of بکار بردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com