English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
to make a slip لغزش خوردن
to make a slip خطا کردن
Other Matches
To make money. To make ones pile. پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
to let something slip چیزی را زیر سبیلی رد کردن
slip up شکست خوردن
slip-up سرخوردن
slip-up اشتباه کردن
slip up سرخوردن
to slip off or away جیم شدن
to slip off or away نادیده رفتن
let slip ول کردن
slip up اشتباه کردن
slip اشتباه در نقشه خوانی
slip خطا در بافت
slip on لباس گشاد
slip روش ارسال ترافیک شبکه TCP/ IP روی خط سریال مثل اتصال مودم تلفن
slip-up شکست خوردن
let slip از دست دادن
let slip ازاد کردن
to let something slip چیزی را نادیده گرفتن
to let slip رهاکردن
to let slip سردادن
to let slip از دست دادن
slip فهرست
slip جدا شدن لنگر اززمین
slip روکش متکا
slip نهال
slip اولاد
slip محل توپگیر پشت محافظ میله
slip نسل لغزیدن
slip خفت
slip اشتباه کردن
slip لیز خودن
slip گریختن سهو کردن
slip ازقلم انداختن
slip لغزیدن
slip لغزش ازمسیر تصحیح مسیر چتر یاگلوله از نظرانحراف باد
slip سرخوردن منحرف شدن از مسیر
slip شیب
slip پیش نویس تمبر نشده بیمه دریایی
slip گمراهی
slip سریدن
slip خطا
slip قلمه سرخوری
slip تکه کاغذ
slip زیرپیراهنی
slip لغزش
slip سهو
slip یادداشت
slip ملافه
slip صورت
slip اشتباه لیزی
To slip away . To dash out . قا چاق شدن ( بی خبر رفتن )
slip one's mind <idiom> فراموش شده
slip ring حلقه سایشی
To let something slip thru ones fingers . چیزی را از کف دادن
slip joint اتصال ازاد
Freudian slip لغزش فرویدی
paying-in slip فرمیکهدرزمانپرداختپولیاکشیدنچکپرمیکنید
give someone the slip <idiom> از کسی فرار کردن
billet slip کارت محلهای افراد
billet slip لوحه اسکان افراد
slip of the tongue <idiom> حرفی رانسنجیده زدن
half slip زیر پیراهنی
free from slip بدون لغزش
free from slip خالی از لغزش
forward slip جلو افتادگی لغزش به سمت جلو
forward slip پیش افتادگی
deposit slip اعلامیه پرداخت سپرده
pink slip <idiom> برگه اخراج از شغل
slip rings حلقههای لغزان
land slip ریزش سنگ از کوه
snow slip بهمن
half slip ژوپن
slip of the tongue <idiom> اشتباه لپی
black slip خفت پران
leg slip محل توپگیر پشت میله دار
slip-ups شکست خوردن
slip-ons لباس گشاد
slip carriage واگنی که از قطار راه اهن ول میشود
slip casting روش ریخته گری لغزشی
slip form قالب لغزنده
slip formwork قالب بندی لغزان
slip gelley رانگا
slip gelley رامکا
slip knot گره خفت
slip knot گره زود گشا
slip band نوار لغزش
slip road سینه کش اتصال فراز اتصال
slip road سربالایی اتصال
pillow slip روبالش
pillow slip جلدبالش .
riding slip خفت احتیاطی
screw slip خفت پیچی
sick slip برگ اعزام به بیمارستان
side slip یک برشدن یا سر خوردن
side slip بچه حرامزاده
slide slip سردادن هر دو اسکی با هم ازپهلو
slip of the pen سهو قلم
slip of the tongue لغزش زبان
slip plane سطح لغزش
slip stitch بخیه نامریی
foundation slip زیرپوشبندی
half-slip زیرداخلی
to give one the slip از دست کسی گریختن
slip-on pyjamas بیژامهراحتی
to give one the slip کسیراازخودوا کردن
slip road فرازبند
slip-ups سرخوردن
slip sheet صفحه اضافی
slip sheet صفحه سفیدی که بین دوصفحه چاپی دیگر قرار داده شده
slip rope مهاری که دوسرش درکشتی ومیانش بکرانه بسته باشد.....کشتی رها شود
slip proof مقام در برابر لغزش
slip regulator تنظیم کننده لغزش
towing slip خفت یدک
turn and slip زاویه دور زدن و لغزش مسیر هواپیما
slip ring اسلیپ رینگ
slip-ups اشتباه کردن
slip ring motor موتور القائی با حلقه لغزان
there is many a slip between the cup and the lip <proverb> از این ستون به آن ستون فرج است
to get [be given] the pink slip [American E] <idiom> برگه اخراج از شغل را گرفتن [اصطلاح روزمره]
bubble turn and slip الات دقیق اصلی پروازی که شتاب جانبی را با جابجایی حبابی داخل لوله شیشهای خمیده پر از مایعی نشان میدهد
anti slip plate ورقه ضد لغزش
anti-slip shoe پایهضدلغزش
Slip of the tongue (pen). اشتباه لفظی (نگارشی )
anti-slip foot پایه ضد لغزش
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To miss the bus . To slip up . قافیه را باختن
slip joint pliers نوعی انبردست
slip-stitched seam کوکشیبداردرز
slip ring induction motor موتور القائی اسلیپ رینگ موتور اندوکسیونی اسلیپ رینگ موتور رتور اسلیپ رینگ
Do not let this opportunity slip.Do not lose ( pass up ) this opportunity . این فرصت را از دست ندهید
to make a نمودار کردن
to make way پیش رفتن
to make way پیشرفت کردن
to make use of بکار بردن
to make use of استفاده کردن از
to make up ترکیب کردن
to make up for جبران کردن
to make up جبران کردن فراهم کردن
to make up درست کردن تکمیل کردن
what d. does it make? چه فرق میکند
whose make is it ساخت کیست کار کیست
to make it up اشتی کردن
to make known اشکار ساختن
to make known معلوم کردن
will you make one ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
What do you make of this [it] ? نظر شما در باره این چه است؟
to make the most of به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure یقین کردن
make up for جبران کردن
make-up ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up آرایش [سازمانی یا سیستمی]
to make out تنظیم کردن
to make out ثابت کردن
to make he پیش رفتن
make way پیش رفتن
to make out کشف کردن
to make over واگذار کردن
make up to خسارت کسی را جبران کردن
make-up ساخت [سازمانی یا سیستمی]
I can't make anything of it. من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
to make sure محقق کردن
to make one's در کار خود کامیاب شدن
to make one's بارخود را بستن
to make one's will وصیت کردن
to make r. after something چیزی را جستجو کردن
to make r. جبران کردن
to make ones a حضور بهم رساندن
to make ones a حضوریافتن
to make ones a فاهر شدن
to make r. تلافی کردن
to make out فهمیدن
to make out سر دراوردن دریافتن
to make over انتقال دادن دوباره ساختن
to make away کار
make out <idiom> فهمیدن
make out <idiom> تشخیص دادن
make out <idiom> باعث اعتماد،اثبات شخص
make over <idiom> بی تفاوت جلوه دادن
to make away ساختن
to make away خلاص شدن از
make something out <idiom> ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up <idiom> اختراع کردن
make the best of <idiom> دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of <idiom> بیشترین سود را بردن
to make a r. for something چیز یرا خواهش کردن
make out <idiom> انجام دادن
make of something <idiom> تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
to make away بر باد دادن
make a go of <idiom> موفقشدن
make away with <idiom> بردن
make believe <idiom> وانمود کردن
make do with something <idiom> جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make for <idiom> به پیش رفتن
to make an a of any one با کسی اشنایی کردن
to make an a of احمق یانادان کردن
to make an a پول پیش دادن
to make an a پیش مزد دادن
to make an a مساعده دادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com