Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
to reach a place
بجایی رسیدن
Other Matches
reach
وسعت حدود
reach
میدان
reach
بسنده بودن
reach
رسیدن به
reach
نائل شدن به کشش
reach
حصول
reach
رسایی
reach
رسیدن
reach
ناحیه
reach
دسترس
reach
دسترسی
reach
توانایی
reach
استطاعت
reach
هدف
reach
کافی بودن
reach
کفایت کردن
reach
دراز کردن دست
to reach down
سوی پائین دراز کردن
to reach down
پایین اوردن
reach
برد
reach
بس بودن
I cannot reach the shelf.
قدم به قفسه نمی رسد
as far as the eye can reach
تا چشم کار میکند
reach an agreement
به توافق رسیدن
to reach for knowledge
دانش کوشیدن
to reach for knowledge
برای یافتن
I cant reach the shelf .
دستم به قفسه نمی رسد
within reach of gunshot
کوشش کردن برای رسیدن به چیزی
beam reach
پرتورسائی
broad reach
حصولپهناور
To reach ones destination.
بمقصد رسیدن
reach rod
اهرم کنترل از راه دور
close reach
نزدیکبهنقطهپایان
to reach an amicable settlement
دستیافتن به حل و فصل دوستانه
[حقوق]
Foxes when they cannot reach the grapes say they a.
<proverb>
روباه دستش به انگور نمى رسد مى گوید ترش است .
reach out with an olive branch
<idiom>
[انجام دادن کار یا گفتن چیزی که نشان میدهد شما میخواهید به ناسازگاری با دیگری خاتمه دهید.]
reach out with an olive branch
[انجام دادن کار یا گفتن چیزی که نشان میدهد شما میخواهید به ناسازگاری با دیگری خاتمه دهید.]
A load askew does not reach its destination .
<proverb>
بار کج به منزل نمى رسد .
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
were i in your place
اگر جای شما بودم
in somebody's place
بجای کسی
out of place
جابجا شده
out of place
بی مورد
out of place
بیجا
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
in the first place
اولا
in place of
بجای درعوض
to take place
واقع شدن
to take place
رخ دادن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
in place of
به جای
[به عوض]
take place
<idiom>
انفاق افتادن
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
place value
ارزش مکانی
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
take out place
محل حرکت
take place
رخ دادن
take place
واقع شدن
in place
بجا بمورد
in place
کارگذاشته
place
محل رقم در یک عدد
place
قرار دادن گماردن
place
جای دادن
place
مقام رتبه
place
وهله مرتبه
place
صندلی
place
میدان شهری
place
جا
place
جاخالی
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
in the second place
دوم انکه
place
مکان
place
مقام
place
گذاشتن
place
مکان موقع
in place
درجا
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
in the second place
ثانیا
place
جایگاه
place
میدان
place
محل
place
فضا
place
جا مکان
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
place
در محلی گذاردن
place of work
محل کار
meeting place
مکانملاقات
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
watering place
استخر
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
watering place
اب انبار مخزن
watering place
محل چشمه اب معدنی
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
work into place
کارگذاشتن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
jumping-off place
<idiom>
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
fall into place
معنی گرفتن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
to place on the market
فروختن
defector in place
جاسوس
defector in place
جاسوس سریر
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
place of birth
محل تولد
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
place of employment
محل کار
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
defector in place
مامور مخفی
defector in place
جاسوس سری
watering place
ابشخور
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
man of place
صاحب منصب
make place
جا باز کردن
make place
راه باز کردن
lurking place
کمین گاه
lurking place
نهانگاه
last resting place
ارامگاه ابدی
landing place
فرودگاه اسکله
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place
نقطه یا مبداء
inhabitant place
ابادی
man of place
صاحب مقام
men of place
صاحبان مقام یا منصب
passing place
گذاره
parking place
جایگاه توقف
parking place
پارکینگ
parking place
توقفگاه
mixing in place
اغشتگی درمحل
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place
اختلاط غر سر کار
mixing in place
بهم زدن در سر کار
an accessible place
جای قابل دسترس
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
inhabitant place
محل مسکونی
i know that place by sight
ببینم می شناسم
cast in place
ساختن درجا
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
an abrupt place
پرتگاه
adverb of place
فرف مکان
hiding place
مخفیگاه
resting place
استراحتگاه
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
place settings
وسایل میز غذاخوری
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
change of place
تغییر مکان
defense in place
دفاع در محل
market place
بازار
i know that place by sight
انجا را
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
halting place
منزل
halting place
توقف گاه
fire place
شومینه
fire place
بخاری دیواری
fire place
اجاق
digit place
محل رقم
defense in place
پدافند در محل
place setting
وسایل میز غذاخوری
public place
محل عمومی
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
the place was toowarm for him
بود
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
show place
جای تماشایی
sacred place
حرم
place of abode
محل سکنی
public place
مکان عمومی
relief in place
تعویض یکانها در محل
place of honor
مکان پر افتخار
place utility
مطلوبیت مکانی
place of martyrdom
شهادتگاه
place of martyrdom
مشهد
place of worship
مسجد
relief in place
تعویض در محل
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to give place to
تقدم دادن
place learning
مکان اموزی
place confidence in
اعتماد کردن به
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
place an order
سفارش دادن
place brick
اجر خام پخت
place at disposal
در دسترس قرار دادن
to put in place
نصب کردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com