English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
to reach a place بجایی رسیدن
Other Matches
reach وسعت حدود
reach میدان
reach بسنده بودن
reach رسیدن به
reach نائل شدن به کشش
reach حصول
reach رسایی
reach رسیدن
reach ناحیه
reach دسترس
reach دسترسی
reach توانایی
reach استطاعت
reach هدف
reach کافی بودن
reach کفایت کردن
reach دراز کردن دست
to reach down سوی پائین دراز کردن
to reach down پایین اوردن
reach برد
reach بس بودن
I cannot reach the shelf. قدم به قفسه نمی رسد
as far as the eye can reach تا چشم کار میکند
reach an agreement به توافق رسیدن
to reach for knowledge دانش کوشیدن
to reach for knowledge برای یافتن
I cant reach the shelf . دستم به قفسه نمی رسد
within reach of gunshot کوشش کردن برای رسیدن به چیزی
beam reach پرتورسائی
broad reach حصولپهناور
To reach ones destination. بمقصد رسیدن
reach rod اهرم کنترل از راه دور
close reach نزدیکبهنقطهپایان
to reach an amicable settlement دستیافتن به حل و فصل دوستانه [حقوق]
Foxes when they cannot reach the grapes say they a. <proverb> روباه دستش به انگور نمى رسد مى گوید ترش است .
reach out with an olive branch <idiom> [انجام دادن کار یا گفتن چیزی که نشان میدهد شما میخواهید به ناسازگاری با دیگری خاتمه دهید.]
reach out with an olive branch [انجام دادن کار یا گفتن چیزی که نشان میدهد شما میخواهید به ناسازگاری با دیگری خاتمه دهید.]
A load askew does not reach its destination . <proverb> بار کج به منزل نمى رسد .
out of place <idiom> درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
If I were in your place. . . اگر بجای شما بودم …
were i in your place اگر جای شما بودم
in somebody's place بجای کسی
out of place جابجا شده
out of place بی مورد
out of place بیجا
to take the place of something جای چیزیرا گرفتن
to take the place of something جانشین چیزی شدن
in the first place اولا
in place of بجای درعوض
to take place واقع شدن
to take place رخ دادن
To keep away from a place. از محلی دور شدن
in the first place <idiom> درمشکل قرارداشتن
in place of به جای [به عوض]
take place <idiom> انفاق افتادن
to take the place of something جایگرچیزی شدن
place value ارزش مکانی
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
take out place محل حرکت
take place رخ دادن
take place واقع شدن
in place بجا بمورد
in place کارگذاشته
place محل رقم در یک عدد
place قرار دادن گماردن
place جای دادن
place مقام رتبه
place وهله مرتبه
place صندلی
place میدان شهری
place جا
place جاخالی
place پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
in the second place دوم انکه
place مکان
place مقام
place گذاشتن
place مکان موقع
in place درجا
i have no other place to go جای دیگری ندارم که بروم
in the second place ثانیا
place جایگاه
place میدان
place محل
place فضا
place جا مکان
i cannot place you نمیدانم شما را کجا دیده ام
place در محلی گذاردن
place of work محل کار
meeting place مکانملاقات
To put up at a place . درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place . آدم خوش قلبی بودن
heart is in the right place <idiom> قلب مهربان داشتن
watering place استخر
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
In the ( same ) usual place. در همان جای همیشگه
watering place اب انبار مخزن
watering place محل چشمه اب معدنی
Where is my seat(place) جای من کجاست ؟
work into place کارگذاشتن
to place on the market درمعرض فروش قرار دادن
where is my place at the table جای من در سر میز کجاست
you did w to leave the place خوب کاری کردید که از انجارفتید
jumping-off place <idiom>
to retire from [to] a place از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
there is time and place for everything <proverb> هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
fall into place معنی گرفتن
to place on the market به بازار عرضه کردن
to place on the market فروختن
defector in place جاسوس
defector in place جاسوس سریر
to place somebody on probation مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
to hunker down in a place در جایی پناه بردن
shady [place] <adj.> سایه دار
put someone in his or her place <idiom> تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
clearing out [of a place] اخراج [از مکانی]
clearing out [of a place] تخلیه [فضایی]
Theres no place like home . <proverb> هیچ جا مثل خانه نمى شود .
place of birth محل تولد
How do I get to this place / this address? چطور می تونم به ... بروم؟
place of employment محل کار
to frequent a place بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
defector in place مامور مخفی
defector in place جاسوس سری
watering place ابشخور
passing place محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
man of place صاحب منصب
make place جا باز کردن
make place راه باز کردن
lurking place کمین گاه
lurking place نهانگاه
last resting place ارامگاه ابدی
landing place فرودگاه اسکله
jumping off place شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place نقطه یا مبداء
inhabitant place ابادی
man of place صاحب مقام
men of place صاحبان مقام یا منصب
passing place گذاره
parking place جایگاه توقف
parking place پارکینگ
parking place توقفگاه
mixing in place اغشتگی درمحل
mixing in place امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place اختلاط غر سر کار
mixing in place بهم زدن در سر کار
an accessible place جای قابل دسترس
mix in place تهیه بتن در خود کارگاه
inhabitant place محل مسکونی
i know that place by sight ببینم می شناسم
cast in place ساختن درجا
an accessible place جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place با سراشیبی زیاد
an abrupt place پرتگاه
adverb of place فرف مکان
hiding place مخفیگاه
resting place استراحتگاه
place settings برای یک نفر مقام پشت میز
place settings وسایل میز غذاخوری
place setting برای یک نفر مقام پشت میز
change of place تغییر مکان
defense in place دفاع در محل
market place بازار
i know that place by sight انجا را
he was transfixed in his place در جای خودخشک شد
halting place منزل
halting place توقف گاه
fire place شومینه
fire place بخاری دیواری
fire place اجاق
digit place محل رقم
defense in place پدافند در محل
place setting وسایل میز غذاخوری
public place محل عمومی
there is no place for doubt جای هیچگونه تردید نیست
the place was toowarm for him بود
the place was toowarm for him انجادیگربرایش برزخ
stepping off place نقطه یامحل عزیمت
show place جای تماشایی
sacred place حرم
place of abode محل سکنی
public place مکان عمومی
relief in place تعویض یکانها در محل
place of honor مکان پر افتخار
place utility مطلوبیت مکانی
place of martyrdom شهادتگاه
place of martyrdom مشهد
place of worship مسجد
relief in place تعویض در محل
place utility استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
to give place to جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to give place to تقدم دادن
place learning مکان اموزی
place confidence in اعتماد کردن به
to rail a place گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
place an order سفارش دادن
place brick اجر خام پخت
place at disposal در دسترس قرار دادن
to put in place نصب کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com