English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
to show ones face فاهریاحاضرشدن
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
To bring two persons face to face . دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . گل از گلش شکفت
show up کسی را لو دادن
show up حاضر شدن حضور یافتن
show up سر موقع حاضر شدن
show جلوه
show me شکاک
show off <idiom> پزدادن
to show one out کسیرا از در بیرون کردن
i did it for show برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
show-off <idiom> قپی آمدن
Please show me the way out I'll show you ! لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show نشان دادن
show me دیر باور
to show up نشان دادن
show one out راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
no show مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
show اثبات
show ارائه نمایش
show نشان
show فهماندن
show ابرازکردن
show نمودن
to show f. سرجنگ داشتن
to show f. تسلیم نشدن رام نشدن
to show up رسوا کردن لودادن
to show up جلوه گر شدن
show up <idiom> فاهر شدن ،رسیدن
to show one out راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
show up <idiom> سر و کله اش پیدا می شود
show up <idiom> راحت دیدن
show-off خودنمایی کردن ادم خودنما
show-off جلوه دادن
show off خودنمایی کردن ادم خودنما
show off جلوه دادن
no-show <idiom> شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
whole show <idiom> همه چیز
to show off خودنمایی کردن
to show off نمایش دادن
outward show نمایش بیرون
show one's cards <idiom> برگ آس را رونکردن
outward show صورت فاهر
The show has been postponed. نمایش عقب افتاده است
puppet show خیمه شب بازی
raee show نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
run the show اختیار داری کردن
To show ones mettle . غیرت خود را نشان دادن
show someone the door <idiom> خواستن از کسی که برود
peep show شهر فرنگ
to show compassion رحم کردن
galanty show نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
steal the show <idiom> دراجرا مورد توجه بودن
get the show on the road <idiom> شروع کار روی چیزی
in outward show بصورت فاهر
outward show نمایش فاهر
show-jumping course نمایشرشتهبرش
to show compassion دلسوزی کردن
Can you show me on the map where I am? آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
run the show مدیریت کردن
show bill تابلو اعلان نمایش
to run the show در کاری اختیار داری کردن
floor show نمایش روی صحن
to show one round کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to show one to the door کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to show one's teeth تهدید کردن
to show ones cards قصد خودرا اشکارکردن
to show temper کج خلق شدن
to show temper رنجیدن
talk show میزگرد
talk show نمایش گفت و شنودی
show business نمایشگری
show business حرفهی هنرپیشگی و نمایش
floor show برنامه
show trial محاکمهعلنی
I'll show you ! just you wait ! حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
show case قفسه جلو مغازه
show case ویترین جعبه اینه
show him that it is false جای اوکنیدکه اشتباه است
show him your ticket بلیط خودرا باو نشان دهید
show one round همه جا را به کسی نشان دادن
show one the door کفش کسی را جفت کردن
show place جای تماشایی
show room نمایشگاه
show your ticket to him بلیط خودراباونشان دهید
show to the door تا دم در بردن
side show نمایش فرعی
side show موضوع فرعی
slide show نمایش اسلاید
chat show رجوع شود به show talk
by show of hands با نشان دادن دست
to show somebody up [in a competition] کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
to show somebody up [in a competition] از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
show partiality غرض ورزیدن
dumb show نمایش بااشاره وحرکات
dumb show پانتومیم
dumb show نمایش صامت وبدون حرف
show-offs خودنمایی کردن ادم خودنما
All show and no substance. <proverb> از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
show-offs جلوه دادن
show jumping مسابقه پرش با اسب
To show disrespect ( be respectful) to someone. نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
Punch and Judy show نمایش خیمه شب بازی
to show a bold front جسارت کردن
to show a bold front پر رویی کردن
to show the white feather بزدلی کردن
Scientic experiments show that … تجربه های علمی نشان می دهد که
to show somebody up [by behaving badly] کسی را رسوا کردن
He is the boss . He runs the show. اوهمه کاره است
show one's (true) colors <idiom> نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
slide show package بسته نمایش اسلاید
She wont show up today. امروز پیدایش نمی شود
to show the white feather زه زدن
he made a show of goung چنان وانمودکردکه گویی میرود
She did not show any interest in my problems, let alone help me. مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show round the premises دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
to show the white feather ازمیدان در رفتن
to show somebody up [by behaving badly] باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
To show a deficit . To run short . کسر آوردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To turn tail . To show a clean pair of heels . فرار را بر قرار ترجیح دادن
face نما
face فاهر
Get out of my face! <idiom> از جلوی چشمم دور شو!
face وجح [ریاضی]
about-face عدول کردن
face طرف [ریاضی]
about-face جهت دیگر
about-face سوی دیگر
about face عقب گرد
about-face فرمان عقب گرد
about face فرمان عقب گرد
about face عدول کردن
about face جهت دیگر
about face سوی دیگر
about-face عقب گرد
face شکم کمان
face سطح رنگین هدف
face پیشانی جنگی گلنگدن
face پیشانی
face صفحه تلویزیون
face روکش کردن
face تراشیدن صاف کردن
face رویاروی شدن پوشاندن سطح
face روبروایستادن مواجه شدن
face فاهر منظر
face وجه
face چهره طرف
face مواجه شدن
face نما روبه
face صورت
face رو
face رخسار
face نمای خارجی
face جبهه
face سینه کار
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face چهره
face سمت
to face any one down کسیرا ازروبردن
to face any one down بکسی تشرزدن
to face any one down کسی رانهیب دادن
to face it out جسورانه
to face it out مقاومت کردن
to have the g.in one's face قیافه شوم داشتن
to have the g.in one's face بدقیافه
face سطح
new face چهرهجدید فردتازهوارد
face رخ
face [نمای خارج ساختمان]
face value مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value بهای اسمی
to face somebody [something] چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
face about عقب گرد کردن
in one's face <idiom> غیر منتظرانه
at face value <adv.> به صورت ظاهر
at face value <adv.> به ظاهر امر
at face value <adv.> بر حسب ظاهر
face value ارزش صوری
face value ارزش اسمی
face روی فرش
face سطح فرش
face about عقب گرد فرمان عقب گرد
face off رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face to face رو در رو
face to face بالمواجه
face up بطور طاق باز
face up خوابیده به پشت
face up ورق روبه بالا
at face value <adv.> تظاهرا
on the face of it تظاهرامی
in the face of روبروی
face down <idiom> به مبارزه طلبیدن
face up to <idiom> پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face value <idiom> عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face value <idiom> بنظر با ارزش رسیدن
in the face of علی رغم
right face به راست راست
face-saving آبرو نگهدار
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com