English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
to show round the premises دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
Other Matches
to show one round کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
show one round همه جا را به کسی نشان دادن
premises خصوصیات ملک که در مقدمه سند درج میشود خانه ومتعلقات ان
i saw him off the premises او را مشعایعت
i saw him off the premises کردم تا ازعمارت بیرون رفت
premises مقدمات
commercial premises منطقهتجاری
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
show up کسی را لو دادن
show-off خودنمایی کردن ادم خودنما
show one out راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me شکاک
show me دیر باور
show off خودنمایی کردن ادم خودنما
show ابرازکردن
show نشان دادن
to show up جلوه گر شدن
i did it for show برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
to show f. سرجنگ داشتن
to show up رسوا کردن لودادن
show اثبات
show جلوه
show ارائه نمایش
to show up نشان دادن
show فهماندن
whole show <idiom> همه چیز
show up حاضر شدن حضور یافتن
show نمودن
no-show <idiom> شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
to show one out کسیرا از در بیرون کردن
show up <idiom> سر و کله اش پیدا می شود
show-off جلوه دادن
to show off خودنمایی کردن
to show off نمایش دادن
no show مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
to show f. تسلیم نشدن رام نشدن
show up <idiom> راحت دیدن
show up <idiom> فاهر شدن ،رسیدن
to show one out راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
show-off <idiom> قپی آمدن
show off <idiom> پزدادن
show off جلوه دادن
Please show me the way out I'll show you ! لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show نشان
show up سر موقع حاضر شدن
show your ticket to him بلیط خودراباونشان دهید
side show موضوع فرعی
side show نمایش فرعی
show to the door تا دم در بردن
show place جای تماشایی
peep show شهر فرنگ
outward show نمایش بیرون
outward show نمایش فاهر
puppet show خیمه شب بازی
raee show نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
to run the show در کاری اختیار داری کردن
run the show اختیار داری کردن
run the show مدیریت کردن
show bill تابلو اعلان نمایش
show case قفسه جلو مغازه
show case ویترین جعبه اینه
show him your ticket بلیط خودرا باو نشان دهید
outward show صورت فاهر
show him that it is false جای اوکنیدکه اشتباه است
show one the door کفش کسی را جفت کردن
show room نمایشگاه
slide show نمایش اسلاید
to show one to the door کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
I'll show you ! just you wait ! حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
The show has been postponed. نمایش عقب افتاده است
To show ones mettle . غیرت خود را نشان دادن
get the show on the road <idiom> شروع کار روی چیزی
show one's cards <idiom> برگ آس را رونکردن
show someone the door <idiom> خواستن از کسی که برود
Can you show me on the map where I am? آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
to show compassion رحم کردن
to show compassion دلسوزی کردن
All show and no substance. <proverb> از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
to show somebody up [in a competition] از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
to show somebody up [in a competition] کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
show trial محاکمهعلنی
to show one's teeth تهدید کردن
to show ones cards قصد خودرا اشکارکردن
to show ones face فاهریاحاضرشدن
to show temper کج خلق شدن
to show temper رنجیدن
steal the show <idiom> دراجرا مورد توجه بودن
chat show رجوع شود به show talk
floor show نمایش روی صحن
floor show برنامه
show business حرفهی هنرپیشگی و نمایش
show business نمایشگری
talk show نمایش گفت و شنودی
talk show میزگرد
show-jumping course نمایشرشتهبرش
by show of hands با نشان دادن دست
show jumping مسابقه پرش با اسب
show-offs خودنمایی کردن ادم خودنما
show-offs جلوه دادن
dumb show نمایش صامت وبدون حرف
dumb show پانتومیم
show partiality غرض ورزیدن
dumb show نمایش بااشاره وحرکات
galanty show نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
in outward show بصورت فاهر
to show somebody up [by behaving badly] کسی را رسوا کردن
slide show package بسته نمایش اسلاید
to show the white feather بزدلی کردن
He is the boss . He runs the show. اوهمه کاره است
Scientic experiments show that … تجربه های علمی نشان می دهد که
show one's (true) colors <idiom> نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
She wont show up today. امروز پیدایش نمی شود
To show disrespect ( be respectful) to someone. نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
to show somebody up [by behaving badly] باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
he made a show of goung چنان وانمودکردکه گویی میرود
to show a bold front جسارت کردن
Punch and Judy show نمایش خیمه شب بازی
to show the white feather زه زدن
to show a bold front پر رویی کردن
She did not show any interest in my problems, let alone help me. مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show the white feather ازمیدان در رفتن
To show a deficit . To run short . کسر آوردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To turn tail . To show a clean pair of heels . فرار را بر قرار ترجیح دادن
round روند بوکس برابر 3 دقیقه زمان مسابقه تکواندو
get round بدست اوردن
all round دورتا دور
round دوربازی
round مشابه 8759
round تقریب زدن یک عدد با یک مقدار دقت کمتر
round آنچه در دایره حرکت میکند
get round قلق
round هرروند 3 دقیقه و هرمسابقه 3روند دارد با یک دقیقه استراحت بین روندها
to get round ازسرخودرفع کردن ریشخندکردن
round تقریب زدن یک عدد با یک مقدار دقت بیشتر یا کمتر
round روش سازماندهی استفاده از کامپیوتر توسط چندین کاربر که هر یک آنرا در یک زمان اجرا می کنند و به بعدی می فرستند
round عدم دقت در اعداد به علت گرد کردن
round مدور
round up جمع اوری اشیا یا اشخاص پراکنده
round up گرد کردن افزایشی
round up <idiom> گرد هم آوردن ،جمع آوری
get round پیش دستی کردن بر
get round از سر خود وا کردن
all round سرتاسر
to come round گشت زدن
to round up جمع اوری کردن
to get round باحیله پیشدستی کردن بر
to go round به همه رسیدن
to go round برای همه کفایت کردن
to go round دورزدن
to go round دیدنیهای غیر رسمی کردن
to look round اطراف کار را دیدن یا پاییدن امکان چیزیی راسنجیدن
to round on any one از کسی چغلی کردن
to round on any one چغلی کسیرا کردن
to round up گرد کردن
to come round سرزدن
to be round with any one با کسی رک حرف زدن وسخت گیری کردن
round گرد کردن
round گرد بی خرده
all round کاملا شامل هر چیز یا هرکس
to round up تبعیدکردن
come round بحال اول رسیدن
come round بازگشتن
come round بهوش امدن
come round شفا یافتن
round نوبت گرد کردن
to round up گلوله کردن
round out دورزدن هواپیما برای نشستن
out of round غیرمدور
ro round off صاف کردن
ro round off ازتیزی دراوردن
to come round [around] <idiom> به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
round about پر پیچ و خم
round and round دور تا دور
round and round گرداگرد
round and round از هرسو
round and round ازهر طرف
round تکمیل کردن
round about دور سر گرداندن مطلب
round دور زدن مدور
it is the other way round عکس این است
ro round off گرد کردن
right round از هر طرف
round کامل کردن
go round به همه رسیدن
go round دور زدن
right round دور تادور
ro round off کاو کردن محدب کردن
round بی خرده کردن
right round گرداگرد
round نوبت گردکردن
round بی خرده
round گرد
look round اطراف کار را دیدن
round-up ورود ناگهانی پلیس
round گردی
round out گرد کردن
get round از زیر [کاری] در رفتن
round دایره وار
round عدد صحیح
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com