Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
to show round the premises
دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
Other Matches
to show one round
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
show one round
همه جا را به کسی نشان دادن
premises
خصوصیات ملک که در مقدمه سند درج میشود خانه ومتعلقات ان
i saw him off the premises
او را مشعایعت
i saw him off the premises
کردم تا ازعمارت بیرون رفت
premises
مقدمات
commercial premises
منطقهتجاری
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off.
اهل تظاهر است
[اهل نمایش وژست]
show up
کسی را لو دادن
show-off
خودنمایی کردن ادم خودنما
show one out
راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me
شکاک
show me
دیر باور
show off
خودنمایی کردن ادم خودنما
show
ابرازکردن
show
نشان دادن
to show up
جلوه گر شدن
i did it for show
برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
to show f.
سرجنگ داشتن
to show up
رسوا کردن لودادن
show
اثبات
show
جلوه
show
ارائه نمایش
to show up
نشان دادن
show
فهماندن
whole show
<idiom>
همه چیز
show up
حاضر شدن حضور یافتن
show
نمودن
no-show
<idiom>
شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
to show one out
کسیرا از در بیرون کردن
show up
<idiom>
سر و کله اش پیدا می شود
show-off
جلوه دادن
to show off
خودنمایی کردن
to show off
نمایش دادن
no show
مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
to show f.
تسلیم نشدن رام نشدن
show up
<idiom>
راحت دیدن
show up
<idiom>
فاهر شدن ،رسیدن
to show one out
راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
show-off
<idiom>
قپی آمدن
show off
<idiom>
پزدادن
show off
جلوه دادن
Please show me the way out I'll show you !
لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show
نشان
show up
سر موقع حاضر شدن
show your ticket to him
بلیط خودراباونشان دهید
side show
موضوع فرعی
side show
نمایش فرعی
show to the door
تا دم در بردن
show place
جای تماشایی
peep show
شهر فرنگ
outward show
نمایش بیرون
outward show
نمایش فاهر
puppet show
خیمه شب بازی
raee show
نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
to run the show
در کاری اختیار داری کردن
run the show
اختیار داری کردن
run the show
مدیریت کردن
show bill
تابلو اعلان نمایش
show case
قفسه جلو مغازه
show case
ویترین جعبه اینه
show him your ticket
بلیط خودرا باو نشان دهید
outward show
صورت فاهر
show him that it is false
جای اوکنیدکه اشتباه است
show one the door
کفش کسی را جفت کردن
show room
نمایشگاه
slide show
نمایش اسلاید
to show one to the door
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
I'll show you ! just you wait !
حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
The show has been postponed.
نمایش عقب افتاده است
To show ones mettle .
غیرت خود را نشان دادن
get the show on the road
<idiom>
شروع کار روی چیزی
show one's cards
<idiom>
برگ آس را رونکردن
show someone the door
<idiom>
خواستن از کسی که برود
Can you show me on the map where I am?
آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
to show compassion
رحم کردن
to show compassion
دلسوزی کردن
All show and no substance.
<proverb>
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
to show somebody up
[in a competition]
از کسی جلو زدن
[در مسابقه ورزشی]
to show somebody up
[in a competition]
کسی را شکست دادن
[در مسابقه ورزشی]
show trial
محاکمهعلنی
to show one's teeth
تهدید کردن
to show ones cards
قصد خودرا اشکارکردن
to show ones face
فاهریاحاضرشدن
to show temper
کج خلق شدن
to show temper
رنجیدن
steal the show
<idiom>
دراجرا مورد توجه بودن
chat show
رجوع شود به show talk
floor show
نمایش روی صحن
floor show
برنامه
show business
حرفهی هنرپیشگی و نمایش
show business
نمایشگری
talk show
نمایش گفت و شنودی
talk show
میزگرد
show-jumping course
نمایشرشتهبرش
by show of hands
با نشان دادن دست
show jumping
مسابقه پرش با اسب
show-offs
خودنمایی کردن ادم خودنما
show-offs
جلوه دادن
dumb show
نمایش صامت وبدون حرف
dumb show
پانتومیم
show partiality
غرض ورزیدن
dumb show
نمایش بااشاره وحرکات
galanty show
نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
in outward show
بصورت فاهر
to show somebody up
[by behaving badly]
کسی را رسوا کردن
slide show package
بسته نمایش اسلاید
to show the white feather
بزدلی کردن
He is the boss . He runs the show.
اوهمه کاره است
Scientic experiments show that …
تجربه های علمی نشان می دهد که
show one's (true) colors
<idiom>
نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
She wont show up today.
امروز پیدایش نمی شود
To show disrespect ( be respectful) to someone.
نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
to show somebody up
[by behaving badly]
باعث خجالت کسی شدن
[با رفتار بد خود]
he made a show of goung
چنان وانمودکردکه گویی میرود
to show a bold front
جسارت کردن
Punch and Judy show
نمایش خیمه شب بازی
to show the white feather
زه زدن
to show a bold front
پر رویی کردن
She did not show any interest in my problems, let alone help me.
مشکلاتم برای او
[زن]
بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show the white feather
ازمیدان در رفتن
To show a deficit . To run short .
کسر آوردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To turn tail . To show a clean pair of heels .
فرار را بر قرار ترجیح دادن
round
روند بوکس برابر 3 دقیقه زمان مسابقه تکواندو
get round
بدست اوردن
all round
دورتا دور
round
دوربازی
round
مشابه 8759
round
تقریب زدن یک عدد با یک مقدار دقت کمتر
round
آنچه در دایره حرکت میکند
get round
قلق
round
هرروند 3 دقیقه و هرمسابقه 3روند دارد با یک دقیقه استراحت بین روندها
to get round
ازسرخودرفع کردن ریشخندکردن
round
تقریب زدن یک عدد با یک مقدار دقت بیشتر یا کمتر
round
روش سازماندهی استفاده از کامپیوتر توسط چندین کاربر که هر یک آنرا در یک زمان اجرا می کنند و به بعدی می فرستند
round
عدم دقت در اعداد به علت گرد کردن
round
مدور
round up
جمع اوری اشیا یا اشخاص پراکنده
round up
گرد کردن افزایشی
round up
<idiom>
گرد هم آوردن ،جمع آوری
get round
پیش دستی کردن بر
get round
از سر خود وا کردن
all round
سرتاسر
to come round
گشت زدن
to round up
جمع اوری کردن
to get round
باحیله پیشدستی کردن بر
to go round
به همه رسیدن
to go round
برای همه کفایت کردن
to go round
دورزدن
to go round
دیدنیهای غیر رسمی کردن
to look round
اطراف کار را دیدن یا پاییدن امکان چیزیی راسنجیدن
to round on any one
از کسی چغلی کردن
to round on any one
چغلی کسیرا کردن
to round up
گرد کردن
to come round
سرزدن
to be round with any one
با کسی رک حرف زدن وسخت گیری کردن
round
گرد کردن
round
گرد بی خرده
all round
کاملا شامل هر چیز یا هرکس
to round up
تبعیدکردن
come round
بحال اول رسیدن
come round
بازگشتن
come round
بهوش امدن
come round
شفا یافتن
round
نوبت گرد کردن
to round up
گلوله کردن
round out
دورزدن هواپیما برای نشستن
out of round
غیرمدور
ro round off
صاف کردن
ro round off
ازتیزی دراوردن
to come round
[around]
<idiom>
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
round about
پر پیچ و خم
round and round
دور تا دور
round and round
گرداگرد
round and round
از هرسو
round and round
ازهر طرف
round
تکمیل کردن
round about
دور سر گرداندن مطلب
round
دور زدن مدور
it is the other way round
عکس این است
ro round off
گرد کردن
right round
از هر طرف
round
کامل کردن
go round
به همه رسیدن
go round
دور زدن
right round
دور تادور
ro round off
کاو کردن محدب کردن
round
بی خرده کردن
right round
گرداگرد
round
نوبت گردکردن
round
بی خرده
round
گرد
look round
اطراف کار را دیدن
round-up
ورود ناگهانی پلیس
round
گردی
round out
گرد کردن
get round
از زیر
[کاری]
در رفتن
round
دایره وار
round
عدد صحیح
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com