English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
to talk out a bill مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly. شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat . To talk rubbish . حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum. از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk. <proverb> یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk into <idiom> موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
to talk down خاموش یاساکت کردن
to talk away بصحبت یاگفتگو گذراندن
to talk [to] گفتگو کردن [با]
talk out of <idiom> به نتیجه نرسیدن
talk out <idiom> بحث تا رسیدن به نتیجه
talk down to someone <idiom> از کلمات ساده استفاده کردن
talk up <idiom> صحبت درمورد
to talk something over with somebody با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
to talk something over with somebody با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk [to] صحبت کردن [با]
talk over <idiom> بحث وگفتگو
he does nothing but talk فقط حرف میزند
he does nothing but talk کاری جزحرف زدن ندارد
talk over مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk حرف
talk صحبت کردن
talk مبادله
talk صحبت
talk up بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk up با صدای بلند حرف زدن
talk مذاکره حرف زدن
talk down ساکت کردن
talk گفتگو
talk out مطرح مذاکره قرار دادن
talk down از روبردن
talk صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk up گستاخی کردن
talk out بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
I had a long talk with him. با ایشان مفصلا" صحبت کردم
private talk گفتگوی محرمانه
sweet talk تملق گفتن
table talk صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
To be the talk of the town. سرزبانها افتادن
sweet talk <idiom> ستایش کسی
She is the talk of the town . همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
push to talk کلید مکالمه تلفنی
sweet talk چاپلوسی کردن
private talk صحبت خصوصی
talk big <idiom> با غرور حرف زدن
talk back <idiom> بی ادبانه جواب دادن
to talk nonsense چرند گفتن
pep talk <idiom> صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
double-talk <idiom> حرف بیمعنا
cross talk تداخل صداها در تلفن
To talk like a book . لفظ قلم صحبت کردن
There is some talk of his resigning. صحبت از استعفای اوست
To talk impudently. تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something. رأی کسی را زدن
To talk through ones nose. تو دماغی حرف زدن
cross talk تداخل صدا
to talk tall لاف زدن
to talk shop در باره کار صحبت کردن
to talk sense حرف حسابی زدن
to talk rubbish چرندیا مهمل گفتن
to talk politics گفتگوی سیاسی کردن
to talk nonsense مهمل گفتن
to talk in a whisper بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk in a whisper سرگوشی
to talk in a whisper نجوا
to talk french فرانسه حرف زدن
sweet talk ریشخند کردن
cross talk تداخل صحبت
cross talk تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk القاء
To make someone talk. کسی را بحرف گرفتن
pillow talk صحبت خودمانی
baby-talk زبان بچهگانه
talk shows میزگرد
talk shows نمایش گفت و شنودی
talk show میزگرد
talk show نمایش گفت و شنودی
pillow talk حرفهای خصوصی
pep talk سخنرانی انگیزگر
pep talk نطق تهییجی
to talk tall گزاف گفتن
talk politics گفتگوی سیاسی
idle talk حرف مفت ژاژخایی
talk shop <idiom> درموردکار شخصی صحبت کردن
double talk جمله دو پهلو
to talk insistently to somebody با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
There is talk [mention] of something [somebody] . صحبت از چیزی یا کسی است.
Talk a lot without saying much خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
talk someone's ear off <idiom> آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
back talk پیش جوابی
double talk چاپلوسی و زبان بازی
talk turkey <idiom> رک و پوست کنده گفتن
sales talk مذاکره وبازار گرمی برای فروش
talk through one's hat <idiom> بزرگ جلوه دادن
idle talk سخن بیهوده
talk turkey <idiom> بحث جدی
small talk حرف بیهوده زدن
First food , then talk . <proverb> اول طعام آخر کلام .
small talk حرف مفت
apple talk اپل تاک
talk somebody's head off <idiom> سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
to talk the same language <idiom> به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
to talk the same language <idiom> همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
to talk with the tongues of angels <idiom> تملق گفتن
Dont talk to all and sundry. با این وآن صحبت نکن
to talk with the tongues of angels <idiom> ریشخند کردن
The laugh(talk) loudly. بلند خندیدن (حرف زدن )
It is all hot air . it is all talk. اینها همه اش حرف است
To talk behind someones back. پشت سر کسی حرف زدن
to talk to a [brick] wall <idiom> با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
The child is beginning to talk. بچه دارد زبان باز می کند
to talk with the tongues of angels <idiom> چاپلوسی کردن
Dont provoke me to talk. دهانم را باز مکن!
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . این حرفها دیگه کهنه شده است
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
To talk in contradictory terms. To contradict one self . ضد ونقیض با من حرف زدن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
bill قبض
bill صورتحساب دادن
bill صورتحساب
bill حواله
bill اسکناس
bill سند
bill برات
bill نوک
bill منقار
got through (the bill got through the ma لایحه از مجلس گذشت
to f. the bill واجدشرایط بودن
bill سند مالی لایحه یا طرح قانونی
bill نوعی شمشیرپهن
bill نوک بنوک هم زدن
bill لایحه
bill قبض صورتحساب
bill اسنادبازرگانی
bill تهیه کردن صورتحساب
bill دادخواست
bill of e. برات
May I have my bill, please? ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟
bill بیجک
bill گزارش جریان دعوی
the bill صورت حساب
The bill, please. لطفا صورت حساب.
bill nye صورتحساب
bill اعلامیه مربوط به حقوق عمومی و ازادیهای فردی که در مواقع غیر عادی و خاص تصویب میشود
way bill سند حمل
way bill بارنامه راه اهن
way bill بارنامه دریایی
way bill بارنامه
soft bill مرغ مگس خوار
I think there is a mistake in the bill. من فکر میکنم اشتباهی در صورتحساب هست.
soft bill پرنده منقار نازک حشره خوار
double bill مسابقهورزشی-تئاتریاسینماکهدرآندوبرنامهاجراشود
a hefty bill صورتحساب سنگینی
sight bill حواله دیداری برات یا حواله ایکه در زمان ارائه قابل پرداخت میباشد
sight bill برات دیداری
station bill لوحه نشان دهنده محلهای پرسنل
How much is my telephone bill? صورتحساب تلفنمان چقدر میشود؟
station bill جدول محلها
bill of health گواهی نامهای که هنگام حرکت کشتی پس ازمعاینه کشتی از لحاظ بیماریهای مسری به ناخداداده میشود
stork's bill برگ عطر
stork's bill گل عطر
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
stork's bill شمعدانی عطر
pad the bill <idiom> اضافه شدن هزینههای کاذب
foot the bill <idiom> پرداختن
fill the bill <idiom> مناسب برای همه جا
bill poster کسی که کارش چسباندن پوستر و آگهی بر دیوار و تابلوهای اعلانات است
the bill has come to maturity وعده پرداخت برات رسیده است
the bill is overdraw سر رسید برات منقضی شده است
twin bill دو مسابقه توام در یک برنامه
watch bill لوحه نگهبانی ناو
wage bill لیست حقوق
victualling bill پروانه حمل کالائی که درانبار گمرکی موجود باشد
usance bill برات به وعده
true bill اعلام جرمی که هیئت منصفه در فهر ان صحه گذارند
treasury bill اسناد خزانه
transit bill پروانه عبور
transit bill اجازه عبور
training bill برنامه اموزشی
to rush a bill through لایحهای راباشتاب ازمجلس گذرانیدن
to protean a bill وجه براتی راتامین کردن
bill posters کسی که کارش چسباندن پوستر و آگهی بر دیوار و تابلوهای اعلانات است
the bill is undue وعده برات نرسیده است
the bill of has come to mature وعده پرداخت برات رسیده است
time bill برنامه حرکت قطار
through bill of exchange بارنامه سراسری
through bill of lading بارنامه سراسری
time bill سفته مدت دار
to bill and coo بوسه بازی کردن
to bill and coo باهم غنج زدن
to dishonour a bill براتی را فکول کردن
to veto a bill لایحه قانونی راردکردن
show bill تابلو اعلان نمایش
bill of exceptions صورت استثنائات
bill of indicment ادعا نامه
bill of indictment کیفرخواست
bill of indictment ادعانامه
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com