Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
to talk out a bill
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk into
<idiom>
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
to talk down
خاموش یاساکت کردن
to talk away
بصحبت یاگفتگو گذراندن
to talk
[to]
گفتگو کردن
[با]
talk out of
<idiom>
به نتیجه نرسیدن
talk out
<idiom>
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk down to someone
<idiom>
از کلمات ساده استفاده کردن
talk up
<idiom>
صحبت درمورد
to talk something over with somebody
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
to talk something over with somebody
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk
[to]
صحبت کردن
[با]
talk over
<idiom>
بحث وگفتگو
he does nothing but talk
فقط حرف میزند
he does nothing but talk
کاری جزحرف زدن ندارد
talk over
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk
حرف
talk
صحبت کردن
talk
مبادله
talk
صحبت
talk up
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk up
با صدای بلند حرف زدن
talk
مذاکره حرف زدن
talk down
ساکت کردن
talk
گفتگو
talk out
مطرح مذاکره قرار دادن
talk down
از روبردن
talk
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk up
گستاخی کردن
talk out
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
I had a long talk with him.
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
private talk
گفتگوی محرمانه
sweet talk
تملق گفتن
table talk
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
To be the talk of the town.
سرزبانها افتادن
sweet talk
<idiom>
ستایش کسی
She is the talk of the town .
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
push to talk
کلید مکالمه تلفنی
sweet talk
چاپلوسی کردن
private talk
صحبت خصوصی
talk big
<idiom>
با غرور حرف زدن
talk back
<idiom>
بی ادبانه جواب دادن
to talk nonsense
چرند گفتن
pep talk
<idiom>
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
double-talk
<idiom>
حرف بیمعنا
cross talk
تداخل صداها در تلفن
To talk like a book .
لفظ قلم صحبت کردن
There is some talk of his resigning.
صحبت از استعفای اوست
To talk impudently.
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something.
رأی کسی را زدن
To talk through ones nose.
تو دماغی حرف زدن
cross talk
تداخل صدا
to talk tall
لاف زدن
to talk shop
در باره کار صحبت کردن
to talk sense
حرف حسابی زدن
to talk rubbish
چرندیا مهمل گفتن
to talk politics
گفتگوی سیاسی کردن
to talk nonsense
مهمل گفتن
to talk in a whisper
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk in a whisper
سرگوشی
to talk in a whisper
نجوا
to talk french
فرانسه حرف زدن
sweet talk
ریشخند کردن
cross talk
تداخل صحبت
cross talk
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
القاء
To make someone talk.
کسی را بحرف گرفتن
pillow talk
صحبت خودمانی
baby-talk
زبان بچهگانه
talk shows
میزگرد
talk shows
نمایش گفت و شنودی
talk show
میزگرد
talk show
نمایش گفت و شنودی
pillow talk
حرفهای خصوصی
pep talk
سخنرانی انگیزگر
pep talk
نطق تهییجی
to talk tall
گزاف گفتن
talk politics
گفتگوی سیاسی
idle talk
حرف مفت ژاژخایی
talk shop
<idiom>
درموردکار شخصی صحبت کردن
double talk
جمله دو پهلو
to talk insistently to somebody
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
صحبت از چیزی یا کسی است.
Talk a lot without saying much
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
talk someone's ear off
<idiom>
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
back talk
پیش جوابی
double talk
چاپلوسی و زبان بازی
talk turkey
<idiom>
رک و پوست کنده گفتن
sales talk
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
talk through one's hat
<idiom>
بزرگ جلوه دادن
idle talk
سخن بیهوده
talk turkey
<idiom>
بحث جدی
small talk
حرف بیهوده زدن
First food , then talk .
<proverb>
اول طعام آخر کلام .
small talk
حرف مفت
apple talk
اپل تاک
talk somebody's head off
<idiom>
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
to talk the same language
<idiom>
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk the same language
<idiom>
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
to talk with the tongues of angels
<idiom>
تملق گفتن
Dont talk to all and sundry.
با این وآن صحبت نکن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
ریشخند کردن
The laugh(talk) loudly.
بلند خندیدن (حرف زدن )
It is all hot air . it is all talk.
اینها همه اش حرف است
To talk behind someones back.
پشت سر کسی حرف زدن
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
The child is beginning to talk.
بچه دارد زبان باز می کند
to talk with the tongues of angels
<idiom>
چاپلوسی کردن
Dont provoke me to talk.
دهانم را باز مکن!
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
این حرفها دیگه کهنه شده است
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
ضد ونقیض با من حرف زدن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
bill
قبض
bill
صورتحساب دادن
bill
صورتحساب
bill
حواله
bill
اسکناس
bill
سند
bill
برات
bill
نوک
bill
منقار
got through (the bill got through the ma
لایحه از مجلس گذشت
to f. the bill
واجدشرایط بودن
bill
سند مالی لایحه یا طرح قانونی
bill
نوعی شمشیرپهن
bill
نوک بنوک هم زدن
bill
لایحه
bill
قبض صورتحساب
bill
اسنادبازرگانی
bill
تهیه کردن صورتحساب
bill
دادخواست
bill of e.
برات
May I have my bill, please?
ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟
bill
بیجک
bill
گزارش جریان دعوی
the bill
صورت حساب
The bill, please.
لطفا صورت حساب.
bill nye
صورتحساب
bill
اعلامیه مربوط به حقوق عمومی و ازادیهای فردی که در مواقع غیر عادی و خاص تصویب میشود
way bill
سند حمل
way bill
بارنامه راه اهن
way bill
بارنامه دریایی
way bill
بارنامه
soft bill
مرغ مگس خوار
I think there is a mistake in the bill.
من فکر میکنم اشتباهی در صورتحساب هست.
soft bill
پرنده منقار نازک حشره خوار
double bill
مسابقهورزشی-تئاتریاسینماکهدرآندوبرنامهاجراشود
a hefty bill
صورتحساب سنگینی
sight bill
حواله دیداری برات یا حواله ایکه در زمان ارائه قابل پرداخت میباشد
sight bill
برات دیداری
station bill
لوحه نشان دهنده محلهای پرسنل
How much is my telephone bill?
صورتحساب تلفنمان چقدر میشود؟
station bill
جدول محلها
bill of health
گواهی نامهای که هنگام حرکت کشتی پس ازمعاینه کشتی از لحاظ بیماریهای مسری به ناخداداده میشود
stork's bill
برگ عطر
stork's bill
گل عطر
Please have my bill ready.
لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
stork's bill
شمعدانی عطر
pad the bill
<idiom>
اضافه شدن هزینههای کاذب
foot the bill
<idiom>
پرداختن
fill the bill
<idiom>
مناسب برای همه جا
bill poster
کسی که کارش چسباندن پوستر و آگهی بر دیوار و تابلوهای اعلانات است
the bill has come to maturity
وعده پرداخت برات رسیده است
the bill is overdraw
سر رسید برات منقضی شده است
twin bill
دو مسابقه توام در یک برنامه
watch bill
لوحه نگهبانی ناو
wage bill
لیست حقوق
victualling bill
پروانه حمل کالائی که درانبار گمرکی موجود باشد
usance bill
برات به وعده
true bill
اعلام جرمی که هیئت منصفه در فهر ان صحه گذارند
treasury bill
اسناد خزانه
transit bill
پروانه عبور
transit bill
اجازه عبور
training bill
برنامه اموزشی
to rush a bill through
لایحهای راباشتاب ازمجلس گذرانیدن
to protean a bill
وجه براتی راتامین کردن
bill posters
کسی که کارش چسباندن پوستر و آگهی بر دیوار و تابلوهای اعلانات است
the bill is undue
وعده برات نرسیده است
the bill of has come to mature
وعده پرداخت برات رسیده است
time bill
برنامه حرکت قطار
through bill of exchange
بارنامه سراسری
through bill of lading
بارنامه سراسری
time bill
سفته مدت دار
to bill and coo
بوسه بازی کردن
to bill and coo
باهم غنج زدن
to dishonour a bill
براتی را فکول کردن
to veto a bill
لایحه قانونی راردکردن
show bill
تابلو اعلان نمایش
bill of exceptions
صورت استثنائات
bill of indicment
ادعا نامه
bill of indictment
کیفرخواست
bill of indictment
ادعانامه
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com