English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 128 (7 milliseconds)
English Persian
to talk rubbish چرندیا مهمل گفتن
Search result with all words
To talk thru ones hat . To talk rubbish . حرف مفت زدن
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly. شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum. از روی شکم حرف زدن
rubbish چیزپست و بی ارزش
rubbish زباله
rubbish بی ارزش
rubbish اشغال
Throw away the rubbish (garbage). خاکروبه را دور بیانداز
good riddance to bad rubbish <idiom> وقتی تو خوشحالی از اینکه چیزی یا کسی به جای دیگری برده بشه یا فرستاده بشه
Talk brings on talk. <proverb> یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk down to someone <idiom> از کلمات ساده استفاده کردن
talk down ساکت کردن
talk down از روبردن
talk out بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk out مطرح مذاکره قرار دادن
talk over مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk up <idiom> صحبت درمورد
talk up بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk up با صدای بلند حرف زدن
talk up گستاخی کردن
to talk away بصحبت یاگفتگو گذراندن
to talk down خاموش یاساکت کردن
talk over <idiom> بحث وگفتگو
talk out of <idiom> به نتیجه نرسیدن
talk into <idiom> موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk out <idiom> بحث تا رسیدن به نتیجه
to talk something over with somebody با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk مذاکره حرف زدن
talk صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk مبادله
talk صحبت کردن
talk گفتگو
to talk [to] گفتگو کردن [با]
talk حرف
to talk [to] صحبت کردن [با]
he does nothing but talk فقط حرف میزند
he does nothing but talk کاری جزحرف زدن ندارد
talk صحبت
to talk something over with somebody با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk back <idiom> بی ادبانه جواب دادن
double-talk <idiom> حرف بیمعنا
To dissuade someone. To talk someone out of something. رأی کسی را زدن
To talk like a book . لفظ قلم صحبت کردن
There is some talk of his resigning. صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town . همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
I had a long talk with him. با ایشان مفصلا" صحبت کردم
To talk impudently. تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To be the talk of the town. سرزبانها افتادن
pep talk <idiom> صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
sweet talk <idiom> ستایش کسی
First food , then talk . <proverb> اول طعام آخر کلام .
Talk a lot without saying much خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
talk turkey <idiom> بحث جدی
talk through one's hat <idiom> بزرگ جلوه دادن
talk shop <idiom> درموردکار شخصی صحبت کردن
talk turkey <idiom> رک و پوست کنده گفتن
talk somebody's head off <idiom> سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
to talk the same language <idiom> همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
to talk the same language <idiom> به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
talk big <idiom> با غرور حرف زدن
There is talk [mention] of something [somebody] . صحبت از چیزی یا کسی است.
To talk through ones nose. تو دماغی حرف زدن
sales talk مذاکره وبازار گرمی برای فروش
private talk صحبت خصوصی
push to talk کلید مکالمه تلفنی
sweet talk ریشخند کردن
sweet talk چاپلوسی کردن
sweet talk تملق گفتن
table talk صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics گفتگوی سیاسی
to talk french فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper نجوا
to talk in a whisper سرگوشی
to talk in a whisper بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
private talk گفتگوی محرمانه
idle talk حرف مفت ژاژخایی
idle talk سخن بیهوده
double talk چاپلوسی و زبان بازی
double talk جمله دو پهلو
small talk حرف مفت
small talk حرف بیهوده زدن
apple talk اپل تاک
back talk پیش جوابی
cross talk تداخل صداها در تلفن
cross talk القاء
cross talk تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk تداخل صحبت
cross talk تداخل صدا
to talk nonsense مهمل گفتن
to talk nonsense چرند گفتن
to talk out a bill مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
To make someone talk. کسی را بحرف گرفتن
talk someone's ear off <idiom> آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
baby-talk زبان بچهگانه
talk shows میزگرد
talk shows نمایش گفت و شنودی
talk show میزگرد
talk show نمایش گفت و شنودی
pillow talk حرفهای خصوصی
pillow talk صحبت خودمانی
to talk tall گزاف گفتن
pep talk سخنرانی انگیزگر
to talk politics گفتگوی سیاسی کردن
to talk sense حرف حسابی زدن
pep talk نطق تهییجی
to talk shop در باره کار صحبت کردن
to talk tall لاف زدن
The child is beginning to talk. بچه دارد زبان باز می کند
The laugh(talk) loudly. بلند خندیدن (حرف زدن )
It is all hot air . it is all talk. اینها همه اش حرف است
Dont provoke me to talk. دهانم را باز مکن!
to talk to a [brick] wall <idiom> با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
to talk with the tongues of angels <idiom> تملق گفتن
to talk with the tongues of angels <idiom> ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels <idiom> چاپلوسی کردن
Dont talk to all and sundry. با این وآن صحبت نکن
To talk behind someones back. پشت سر کسی حرف زدن
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self . ضد ونقیض با من حرف زدن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man . بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com