English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 131 (7 milliseconds)
English Persian
to talk tall لاف زدن
to talk tall گزاف گفتن
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly. شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum. از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish . حرف مفت زدن
tall بلند
how tall is it? بلندی ان چقدراست
tall قد بلند
tall story داستانیاچیزیباورشمشکلباشد
tack tall گزاف گفتن
tall tumbler لیوانبلند
How tall are you ? what is your height ? قدت چقدر است ؟
tall road راه با جدار
What a lovely tall figure she has . چه قد وبا لای قشنگه دارد
Talk brings on talk. <proverb> یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. بی تعارف وجدی حرف بزنیم
to talk down خاموش یاساکت کردن
to talk away بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up با صدای بلند حرف زدن
talk up گستاخی کردن
talk up بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
to talk [to] گفتگو کردن [با]
to talk [to] صحبت کردن [با]
to talk something over with somebody با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk something over with somebody با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk up <idiom> صحبت درمورد
talk over <idiom> بحث وگفتگو
talk out of <idiom> به نتیجه نرسیدن
talk out <idiom> بحث تا رسیدن به نتیجه
talk into <idiom> موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk down to someone <idiom> از کلمات ساده استفاده کردن
talk over مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk out مطرح مذاکره قرار دادن
talk out بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk مبادله
talk صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
he does nothing but talk فقط حرف میزند
talk مذاکره حرف زدن
talk حرف
talk صحبت
he does nothing but talk کاری جزحرف زدن ندارد
talk صحبت کردن
talk down از روبردن
talk گفتگو
talk down ساکت کردن
small talk حرف مفت
apple talk اپل تاک
pep talk <idiom> صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
talk big <idiom> با غرور حرف زدن
talk back <idiom> بی ادبانه جواب دادن
sweet talk <idiom> ستایش کسی
double-talk <idiom> حرف بیمعنا
back talk پیش جوابی
cross talk تداخل صداها در تلفن
To talk like a book . لفظ قلم صحبت کردن
cross talk تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
There is some talk of his resigning. صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town . همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
I had a long talk with him. با ایشان مفصلا" صحبت کردم
double talk جمله دو پهلو
double talk چاپلوسی و زبان بازی
to talk insistently to somebody با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
to talk the same language <idiom> به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
talk somebody's head off <idiom> سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
talk turkey <idiom> رک و پوست کنده گفتن
talk someone's ear off <idiom> آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
to talk the same language <idiom> همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
Talk a lot without saying much خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
There is talk [mention] of something [somebody] . صحبت از چیزی یا کسی است.
First food , then talk . <proverb> اول طعام آخر کلام .
sales talk مذاکره وبازار گرمی برای فروش
talk turkey <idiom> بحث جدی
talk through one's hat <idiom> بزرگ جلوه دادن
talk shop <idiom> درموردکار شخصی صحبت کردن
cross talk تداخل صحبت
talk politics گفتگوی سیاسی
to talk politics گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish چرندیا مهمل گفتن
to talk sense حرف حسابی زدن
to talk shop در باره کار صحبت کردن
push to talk کلید مکالمه تلفنی
private talk صحبت خصوصی
pep talk نطق تهییجی
pep talk سخنرانی انگیزگر
pillow talk صحبت خودمانی
pillow talk حرفهای خصوصی
to talk out a bill مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk nonsense چرند گفتن
table talk صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
sweet talk تملق گفتن
sweet talk چاپلوسی کردن
sweet talk ریشخند کردن
cross talk القاء
to talk french فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper نجوا
to talk in a whisper سرگوشی
to talk in a whisper بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense مهمل گفتن
talk show نمایش گفت و شنودی
talk show میزگرد
cross talk تداخل صدا
To be the talk of the town. سرزبانها افتادن
To talk impudently. تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something. رأی کسی را زدن
small talk حرف بیهوده زدن
To talk through ones nose. تو دماغی حرف زدن
To make someone talk. کسی را بحرف گرفتن
idle talk سخن بیهوده
idle talk حرف مفت ژاژخایی
private talk گفتگوی محرمانه
talk shows نمایش گفت و شنودی
talk shows میزگرد
baby-talk زبان بچهگانه
to talk with the tongues of angels <idiom> تملق گفتن
To talk behind someones back. پشت سر کسی حرف زدن
The child is beginning to talk. بچه دارد زبان باز می کند
to talk to a [brick] wall <idiom> با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
to talk with the tongues of angels <idiom> ریشخند کردن
It is all hot air . it is all talk. اینها همه اش حرف است
Dont talk to all and sundry. با این وآن صحبت نکن
The laugh(talk) loudly. بلند خندیدن (حرف زدن )
to talk with the tongues of angels <idiom> چاپلوسی کردن
Dont provoke me to talk. دهانم را باز مکن!
To talk in contradictory terms. To contradict one self . ضد ونقیض با من حرف زدن
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . این حرفها دیگه کهنه شده است
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man . بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com