Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (10 milliseconds)
English
Persian
word of mouth
کلمات مصطلح
word of mouth
صدای کلمه شفاهی
word of mouth
<idiom>
از منبع موثق
Search result with all words
by word of mouth
زبانی
by word of mouth
شفاهی
To pass the news by word of mouth .
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
Other Matches
mouth to mouth method
method air expired
He is a man of his word . He is as good as his word .
قولش قول است
His word is his bond. HE is a man of his word.
حرفش حرف است
down in the mouth
افسرده
down in the mouth
لب و لوچه اویخته
mouth
گفتن
mouth
ادا و اصول در اوردن
mouth
در دهان گذاشتن
mouth
صحبت
mouth
دهان
mouth
دهانه
mouth
مصب
mouth
مدخل بیان
mouth
دهنه زدن
mouth filling
مطنطن
mouth organ
ارغنون دهنی
melt in one's mouth
<idiom>
خوشمزه بودن
mouth of the furnace
دهانه کوره
mouth organs
ارغنون دهنی
adders mouth
تعلب امریکایی
take the words out of someone's mouth
<idiom>
حرف دیگری راقاپیدن
take the words out of someone's mouth
<idiom>
سخن از زبان کسی گفت
mouth filling
غلنبه
mouth-watering
خوشمزه
I foamed at the mouth .
دهانم کف کرد
mouth-watering
لذیذ
You took the words out of my mouth.
جانا سخن از زبان ما می گویی
mouth-watering
دهان آب انداز
lion mouth
جا یا وضع خطر ناک
It melts in the mouth
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
It melts in the mouth.
مثل آب مشروب می خورد
My mouth watered.
دهانم آب می افتاد
hard mouth
بد لگامی
hard mouth
بد دهنگی
goal mouth
دهانه دروازه
mouth filling
گزاف
mouth filling
بلند
big mouth
پس گو
keep one's mouth shut
<idiom>
big mouth
دهنلق
hand to mouth
<idiom>
mark of mouth
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
foam at the mouth
<idiom>
خیلی عصبانی شدن
foot and mouth
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
jointed mouth
دهانهاتصال
He has a big mouth.
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
bird's-mouth
شکاف سه گوشه
big mouth
آدم پرحرف و کوتهبین
mouth organs
ساز دهنی
to shoot one's mouth off
<idiom>
زیادی حرف زدن
to strike one in the mouth
توی دهن کسی زدن
dry mouth
زروستومی
[پزشکی]
to shoot one's mouth off
<idiom>
بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
لاف آمدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
river mouth
دهانه رودخانه
to purse one's mouth
[up]
قهر کردن
dry mouth
خشکی دهان
[پزشکی]
hand to mouth
دست بدهان
roof of the mouth
سنق
roof of the mouth
مذاق
to give mouth
عو عو کردن
big mouth
حرف مفتزن
mouth organ
ساز دهنی
hand-to-mouth
محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth
دست بدهان
roof of the mouth
سقف دهن
hand to mouth
محتاج گنجشک روزی
roof of the mouth
کام
To live from hand to mouth .
دست به دهن زندگه کردن
commissure of lips of mouth
سطحاتصالدولب
foot-and-mouth disease
تب آفتی
hand to mouth reaction
واکنش دست به دهان بردن
dry mouth syndrome
زروستومی
[پزشکی]
foot-and-mouth disease
تب برفکی
drowned river mouth
دهانه
drowned river mouth
مصب
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
dry mouth syndrome
خشکی دهان
[پزشکی]
make one's mouth water
<idiom>
ازبوی غذا به هوس افتادن
living from hand to mouth
<idiom>
دستش به دهانش می رسد
straight from the horse's mouth
<idiom>
درست از خود شخص نقل قول کردن
put one's foot in one's mouth
<idiom>
نسنجیده حرف زدن
live from hand to mouth
<idiom>
پول بخور نمیر داشتن
living from hand to mouth
<idiom>
دست به دهان زندگی کردن
put words in one's mouth
<idiom>
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
to make a wry mouth
لب و لوچه در هم کشیدن
look a gift horse in the mouth
<idiom>
شکایت از هدیهای که کامل نیست
a hand to mouth existence
<idiom>
دست به دهان زندگی کردن
jump into the lion's mouth
<idiom>
خود را توی دهان افعی انداختن
a hand to mouth existence
<idiom>
دستش به دهانش می رسد
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
سحرخیز باش تا کامروا باشی
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
آش دهن سوزى نسیت .
a closed mouth catches no flies
<proverb>
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
دل تو دلم نبود
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
باثروت به دنیا آمدن
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To be born with a silver spoon in ones mouth .
درناز ونعمت بدنیا آمدن
It left a good taste in my mouth .
مزه اش توی دهانم ماند
To put the words in somebodys mouth.
حرف دردهان کسی گذاشتن
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
دسته گل به آب داد
Take somebody at his word.
حرف کسی را پذیرفتن ( قبول داشتن )
word for word
<adv.>
مو به مو
to keep to one's word
درپیمان خوداستواربودن
to keep to one's word
درست پیمان بودن
word for word
<adv.>
کلمه به کلمه
that is not the word for it
لغتش این نیست
the last word
سخن اخر
the last word
ک لام اخر
the last word
سخن قطعی
the last word
حرف اخر
to keep to one's word
سرقول خودایستادن
word for word
<adv.>
نکته به نکته
to word up
کم کم درست کردن کم کم رسانیدن
to word up
کم کم برانگیختن خردخردکوک کردن
May I have a word with you?
ممکن است دو کلمه حرف با شما بزنم ؟
Could I have a word with you ?
عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I want to have a word with you . I want you .
کارت دارم
All you have to do is to say the word.
کافی است لب تر کنی
get a word in
<idiom>
یافتن فرصتی برای گفتن چیزی بقیه دارند صحبت میکنند
have a word with
<idiom>
بطورخلاصه صحبت ومذاکره کردن
keep one's word
<idiom>
سرقول خود بودن
last word
<idiom>
نظر نهایی
say the word
<idiom>
علامت دادن
in a word
<idiom>
به طور خلاصه
a word or two
چند تا کلمه
[برای گفتن]
word
اطلاع
word for word
طابق النعل بالنعل
word for word
تحت اللفظی
word for word
کلمه به کلمه
upon my word
به شرافتم قسم
take my word for it
قول مراسندبدانید
in one word
خلاصه
word
بخشهای داده مختلف در کامپیوتر به شکل گروهی از بیت ها که در یک محل حافظه قرار دارند
word
موضوع زبان مجزا که با بقیه استفاده میشود تا نوشتار یا سخنی را ایجاد کند که قابل فهم است
word
سیستم در برنامه کاربردی ویرایش یا کلمه پرداز که در آن لازم نیست اپراتور انتهای خط را مشخص کند, و پیاپی تایپ میکند و خود برنامه کلمات را جدا میکند و به صورت یک متن خط به خط درمی آورد
word
روش اندازه گیری سرعت چاپگر
word
تقسیم کلمه در انتهای خط , که بخشی از کلمه در انتهای خط می ماند و بعد فضای اضافی ایجاد میشود و بقیه کلمه در خط بعد نوشته میشود
word
تعداد کلمات در فایل یا متن
word
مشابه 10721
word
طول کلمه کامپیوتری که به صورت تعداد بیتها شمرده میشود
word
کلمات داده ارسالی در امتداد باس موازی یکی پس از دیگری
at his word
بفرمان او
word
واژه
word
کلمه
i came across a word
بکلمه ای برخوردم
in a word
خلاصه
in a word
خلاصه اینکه مختصرا
in one word
خلاصه اینکه مختصرا
not a word of it was right
یک کلمه انهم درست بود
keep to one's word
سر قول خود بودن
last word
بیان یا رفتار قاطع
word
نشانه شروع کلمه در ماشین با طول کلمه متغیر
word
زمان لازم برای ارسال کلمه از یک محل حافظه یا وسیله به دیگری
word
بالغات بیان کردن
word
واژه سخن
word
عهد
word
قول
word
لفظ
word
پیغام خبر
word
گفتار
word
عبارت
word
حرف
word
لغت
at his word
بحرف او
last word
حرف اخر
word
لغات رابکار بردن
word
فرمان
last word
اتمام حجت
say a word
سخن گفتن
say a word
حرف زدن
to say a word
سخن گفتن
to say a word
حرف زدن
get a word in edgewise
<idiom>
وارد شدن درمکالمه
give someone one's word
<idiom>
قول دادن یا بیمه کردن
What is the meaning of this word ?
معنی این لغت چیست ؟
full word
تمام کلمه
full word
کلمه کامل
double word
کلمه مضاعف
data word
کلمه داده
cross word
جدول لغز
cross word
جدول معمائی
by word of mounth
شفاها
control word
کلمه کنترل
computer word
کلمه کامپیوتری
function word
کلمه دستوری
Is that your final word ?
همین ؟( درمقام اتمام حجت یا تهدید )
in word and deed
درگفتارو عمل
instruction word
کلمه دستورالعمل
introductory word
کلمهای که در اغازجملهای بکاربرده شودو معنی ویژهای نداشته باشد
He didnt say a word.
یک کلام هم حرف نزد
I always stick to my word.
من همیشه سر حرفم می ایستم
We just received word that . . .
هم اکنون اطلاع رسید که …
key word
مفتاح
in the p sense of the word
بمعنی واقعی کلمه
In what sense are you using this word ?
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com