Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 118 (7 milliseconds)
English
Persian
worse for wear
<idiom>
نهبه خوبی جدیدتر
Search result with all words
to be
[look]
somewhat
[the]
worse for wear
[person, thing]
مناسب نبودن برای پوشیدن
[جامه ای]
to be
[look]
somewhat
[the]
worse for wear
[person, thing]
خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی
Other Matches
worse off
در وضع بدتر
much worse
خیلی بدتر
worse and worse
بدتروبدتر بدترازبدتر
worse
بدتر وخیم تر
worse
بدتری
to have the worse
شکست خوردن
still worse
دیگه بدتر
he is getting worse
حالش بدترمیشود
i have worse to tell you
بدتر از این دارم که بشمابگویم
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
for better or worse
<idiom>
باتاثیرخوب یا بد
he did it worse than i
ازمن بدتران کار را انجام داد
worse off
بدتر شدن
worse off
وخیم تر شدن
so muchthe worse
چه بدتر
so muchthe worse
دیگر بدتر
to put to the worse
شکست دادن
It is going from bad to worse .
وضع دارد بد ترهم می شود
To go from bad to worse .
قوز بالای قوز شدن
go from bad to worse
<idiom>
بدتر شدن
bark is worse than one's bite
<idiom>
به بدی چیزی که به نظر میرسه،نبودن
The remedy may be worse than the disease.
<proverb>
گاهى علاج بدتر از بیمارى است.
Who is worse shod than the shoemakers wife?.
<proverb>
کهنه تر از کفش زن کفاش ,کفشى هست ؟.
wear away
ساییده شدن
to wear out
ازپوشیدن زیادکهنه کردن یاشدن
to wear down
له کردن فرونشاندن
wear away
ساییدن
to wear off
پاک شدن
wear down
از پادر اوردن
to wear out one;
از زیاد ماندن درجایی مزاحم صاحب خانه شدن
to wear out
ساییدن یاساییده شدن
to wear off
ساییدن
to wear off
ساییده شدن
wear off
پاک شدن
wear out
<idiom>
پوشیدن چیزی تا کاملا بیفایده شود
wear on
<idiom>
عصبانی شدن
wear off/away
<idiom>
به مرور محو شدن
wear down
<idiom>
زوار شخصی ازخستگی در رفتن
wear down
<idiom>
زوارچیزی دررفتن ،بااستفاده مکرر خراب شدن
wear out
مستهلک شده
wear out
اسقاطی
wear out
کاملا خسته کردن
wear out
از پا دراوردن ومطیع کردن
wear out
کهنه و فرسوده شدن
wear on
عصبانی کردن
wear on
تحریک کردن
wear off
فرسوده و از بین رفته شدن
wear off
تدریجا تحلیل رفتن
wear out one's welcome
<idiom>
مهمان دو روزه عزیز است
to wear down
ساییده شدن خواباندن
to wear down
ساییدن
wear
سایش
wear
پوسیدگی
wear
فرسوده شدن
wear
فرسایش خوردگی جنگ افزارها
wear
فرسایش
wear
سائیدن
wear
تغییر سمت دادن به دور از باد
wear
خوردگی
e. wear
پارچه ایی که مرگ ندارد
wear
ساییدن
wear
پوشاک
wear
دوام کردن
wear
پوشیدن
wear
در بر کردن
wear
بر سرگذاشتن
wear
پاکردن
to wear away
اهسته راندن
to wear away
بردن فرسودن
to wear away
ساییده شدن
wear
عینک یا کراوات زدن فرسودن
to wear away
ساییدن
wear and tear
<idiom>
پاره پوره
wear and tear
فرسودگی عادی
wear tables
جداول سایش جنگ افزارها
exercise wear
لباسورزشی
wear thin
<idiom>
به مرور زمان لاغر شدن
To wear glasses.
عینک زدن
anti wear
مواد افزودنی جهت کاهش سایندگی و فرسایش پشم
foot wear
پا افزار
wear thin
<idiom>
بی ارزش شدن
wear stripes
دوره زندانی را گذراندن زندانی بودن
wear resistant
مقاوم در بربر سائیدگی
to wear willow
سیاه پوشیدن
to wear willow
ماتم داربودن
to wear two faces
دورویی کردن دوروودورنگ بودن
to wear a crape
جامه سوگواری برتن کردن
to wear one's years well
ماندن
to wear one's years well
خوب ماندن جوان
to wear breeches
بر شوهر خود مسلط بودن
to wear mourning
جامه ماتم
to wear motley
لودگی کردن
to wear motley
چهل تیکه پوشیدن
to wear glasses
عینک گذاشتن یازدن
wash and wear
بشور و بپوش
wear a hole in
سوراخ کردن
neck wear
کراوات و یقه و مانند انها گردن پوش
wear and tear
فرسودگی و سائیدگی
wear and tear
از بین رفتن اموال در نتیجه استعمال
wear and tear
استهلاک
wear resistance
مقاومت در مقابل سایش
wear resistance
مقاومت سایش
it will wear to your shape
بپوشیدبهترمیشود درنتیجه پوشیدن قالب تن شما خواهد شد
to wear mourning
پوشیدن سیاه پوشیدن
If the cap fit,wear it.
<proverb>
اگر کلاه به اندازه سرت هست به سر بگذار !(لقمه به اندازه دهن بردار).
To wear down someones resitance.
تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
if the shoe fits, wear it
<idiom>
غیر مستقیم منظورش تویی
fair wear and tear
خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
to wear a face of joy
سیمای خوش داشتن
wear the pants in a family
<idiom>
رئیس خانواده بودن
it is good for spring wear
برای پوشش
it is good for spring wear
بهاره خوب است
wear one's heart on one's sleeve
<idiom>
نشان دادن تمام احساسات
Constant dripping wear away the stone .
<proverb>
قطرات مداوم آب سنگ را مى ساید.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com