Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
I took a great deal of trouble over it.
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
Other Matches
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
از دست زنش خیلی کشیده
trouble
ازار دادن
trouble
مصدع شدن
no trouble
زحمتی نیست
trouble
دچار کردن اشفتن
trouble
رنجه کردن زحمت دادن
take the trouble
<idiom>
ارزش زحمت را داشتن
It wI'll get us into trouble.
ما را به درد سر خواهد انداخت
trouble
ازار
trouble
مزاحمت زحمت
He is looking for trouble.
دنبال شر می گردد
trouble
رنجه
It is no trouble at all.
زحمتی ندارد
ask for trouble
<idiom>
دنبال دردسر گشتن
i am sorry to trouble you
ببخشید اسباب زحمت شدم
to take trouble to do anything
زحمت کردن کاری را بخوددادن
to get into trouble
توی دردسرافتادن
to get into trouble
بزحمت افتادن
trouble-free
آنچهتولیددردسرنکند
trouble spot
کشوریکهدائمادرحالدرگیریونزاعباشد
It is not worth the trouble.
بزحمتش نمی ارزد
to cause trouble for oneself
برای خود دردسر راه انداختن
I'll trouble you to be quiet.
می شود بی زحمت حرف نزنی؟
may i trouble you for the salt
بیزحمت
trouble-free
<adj.>
بدون زحمت
agreat d. of trouble
دردسر زیاد
agreat d. of trouble
بسی زحمت
trouble-free
<adj.>
بدون دردسر
It ilanded him in trouble .
آدم کار کشته ای است
trouble shooting
رفع اشکال
liver trouble
ناخوشی جگر
liver trouble
مرض کبد
time trouble
تنگی وقت
time trouble
کمبود وقت
it is not worth the trouble
بزحمتش نمیارزد
i thanked him for his trouble
برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم
time trouble
ضیق وقت
to get oneself into trouble
بزحمت افتادن
trouble shooting
رفع گیر
trouble shooting
رفع عیب کردن رفع گیر کردن
i wish to spqre you trouble
زحمت شما را کم کنم
may i trouble you for the salt
نمک رابدهید اینطرف
She is always making trouble for her friends.
همیشه برای دوستانش درد سر بوده
May I trouble you to pass the salt please.
ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
To make mischief. To stir up trouble.
شرراه انداختن
Looks likes he is asking for trouble . looks like he is sticking his neck out .
مثل اینکه سرش به گردنش ( تنش ) زیادی می کند
new deal
برنامه روزولت
to deal
کارت دادن
[ورق بازی]
new deal
سیاست جدید
deal
چوب کاج
new deal
روش سیاسی جدیدی که از دوران روزولت اعمال ان از طرف دولت ایالات متحده امریکا شروع شد
new deal
نیودیل
new deal
قرار جدید
new deal
برنامه توسعه اقتصادی فرانکلین روزولت پس از سالهای بعداز بحران بزرگ درامریکا که دران کمک به کشاورزی بازنشستگی وبیمه بیکاری و غیره گنجانیده شده است
Did you get anything out of this deal ?
دراین معامله چیزی گیرت آمد ؟
deal
سر و کار داشتن
deal
معامله کردن
deal
اقدام کردن
deal
قراردادی که در آن روی چنیدن موضوع همزمان توافق میشود
deal
سازماندهی کردن
deal
توافق تجاری
new deal
<idiom>
تغییر کامل ،شروع تازه ،شانس دیگر
no deal
<idiom>
موافق نبودن ،رد کردن
deal
اندازه مقدار بررسی
deal
معامله داد و ستد
deal
توزیع کردن
deal with
رسیدگی کردن
deal with
اقدام کردن
deal
سر و کارداشتن با
deal
مقدار
deal
اندازه
deal
قدر
deal
حد معامله کردن
to deal in futures
معامله سلف کردن
deal in futures
معامله سلف کردن
to deal in futures
کالایاسهام پیش فروختن
square deal
تقلب نکردن
square deal
باشرف بودن رک وراست
fair deal
روش منصفانه
package deal
مقاطعه در بست و خرید یکجا
package deal
معامله یکجا
package deal
معامله کلی معامله چکی
deal lift
بلند کردن وزنه تا کمر وپایین بردن
Agreed . that is a deal .
قبول ( قبوله )
To deal the cards .
ورق دادن
fair deal
سیاست منصفانه
good deal
<idiom>
قیمت ارزان باکیفیتی بالا
big deal
بیاهمیتوفاقدجذابیت
raw deal
<idiom>
آخر خط ،پایان هستی
to deal in futures
معامله پیش کردن
wheel and deal
<idiom>
I clinched a lucrative deal.
معامله چربی ( شیرینی ) انچام دادم
To clinch (close)the deal.
معامله راتمام کردن ( انجام دادن )
A lucrative affair
[deal]
لقمه چرب ونرم
[کار یا معامله پردرآمد]
mosaic parquet deal
راهروی اجر فرش
He gave me a square deal .
بامن منصفانه معامله کرد
She gave me a raw deal .
بامن بد معامله کرد
Did you make any profit in this deal ?
آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
to deal out
[card game]
کارت دادن
[ورق بازی]
I made a lot of profit in the deal .
دراین معامله فایده زیادی بردم
To clinch(close,finalize)a deal.
معامله یی را جوش دادن
The deal is off. Forget it . That doesnt count .
مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
plea deal
[between Prosecution and Defense]
توافق مدافعه
[بین دادستان و وکیل دفاع]
Don pulled the rug out from under me in my deal with Bill Franklin.
دان معامله من و بیل فرانکلین را به هم زد.
Clinch the deal while the concerned party is stI'll keen
تا طرف گرم است معامله را انجام بدهید
i had a great wish to see him
بسیارمیل
great-
بصیر
great-
متعدد ماهر
great-
تومند
great-
زیاد
great-
مهم هنگفت
great-
کبیر
the great
بزرگان
great
ابستن
great-
ابستن
great
<adj.>
محشر
great
<adj.>
عالی
great go
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great
زیاد
great
<adj.>
خیلی خوب
great-
طولانی
great-
عظیم
great
کبیر
he is a great help
او کمک بزرگی است
great
مهم هنگفت
great
تومند
i had a great wish to see him
داشتم که اورا به بینم
great
متعدد ماهر
great-
بزرگ
great
عظیم
great
طولانی
great
بزرگ
great
بصیر
great circle
دایره عظیمه
great circle
دایره عظیمه سماوی
great dane
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
at a great age
در سن بالا یی
great depression
رکود بزرگ
great depression
بحران بزرگ
great divide
دو راهی مرگ و زندگی
To go to great expenses .
خرج زیادی را متحمل شدن
great grandfather
پدرجد
go great guns
<idiom>
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
great circle
بزرگترین دایره محیط یک کره
at a great rat
بسیار تند
at a great rat
بسرعت زیاد
no great shakes
<idiom>
حدوسط ،مهم نبودن
great and small
خردوبزرگ
great ape
میمون ادم وار
great aunt
grandaunt=
great bear
دب اکبرgrandaunt
great chamberlain
خزانه دار کل
great divide
مرگ
he is a great thinker
ادم فکوری است
that is no great work
این
that is no great work
کار بزرگی نیست
the great bear
دب اکبر
the great exhibition
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great inquest
روز داوری
the great inquest
رستاخیز
the great inquest
روزقیامت
the great lakes
دریاچههای پنجگانه
the great vassals
تیولداران بزرگ
peter the great
پطر کبیر
of great importance
دارای نفوذ زیاد
of great importance
بسیار مهم
he is a great person
شخص بزرگی است
my losses were great
بسیار زیان دیدم
he did me a great wrong
خطای بزرگی .....
he did me a great wrong
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
to go to
[great]
expense
<idiom>
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
Great Britain
کشور انگلیس
great seal
مهر سلطنتی
nothing great is easy
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
the great vassals
اقطاعداران عمده
great primer
حروف 81 پونط
great power
کشور با قدرت
great nephew
grandnephew=
great minds
مردمان با کله یا فکور
to my great surprise
برخلاف انتظار من
great hearted
باجرات
great hearted
قویدل
great gross
قراص بزرگ
great grandfather
فرجد
Great Britain
جزیرهی بریتانیای کبیر
great adductor
ماهیچهبزرگکشاله
in great detail
با جزئیات مفصل
great niece
grandniece=grandnephew
great scallop
صدفدوکپهایبزرگ
great power
قدرت بزرگ جهانی
to be in great request
مورد احتیاج زیاد بودن
to be in great request
زیادمورد احتیاج بودن
great persons
بزرگانgrandniece
great persons
اشخاص بزرگ
great persons
مردمان بزرگ
the child is a great t. to us
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
till in old
[great]
age
تا در دوران سالمندی
to attain a great age
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
time is the great healer
<proverb>
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com