English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
I took a great deal of trouble over it. روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
Other Matches
He has suffered a great deal at the hands of his wife . از دست زنش خیلی کشیده
trouble ازار دادن
trouble مصدع شدن
no trouble زحمتی نیست
trouble دچار کردن اشفتن
trouble رنجه کردن زحمت دادن
take the trouble <idiom> ارزش زحمت را داشتن
It wI'll get us into trouble. ما را به درد سر خواهد انداخت
trouble ازار
trouble مزاحمت زحمت
He is looking for trouble. دنبال شر می گردد
trouble رنجه
It is no trouble at all. زحمتی ندارد
ask for trouble <idiom> دنبال دردسر گشتن
i am sorry to trouble you ببخشید اسباب زحمت شدم
to take trouble to do anything زحمت کردن کاری را بخوددادن
to get into trouble توی دردسرافتادن
to get into trouble بزحمت افتادن
trouble-free آنچهتولیددردسرنکند
trouble spot کشوریکهدائمادرحالدرگیریونزاعباشد
It is not worth the trouble. بزحمتش نمی ارزد
to cause trouble for oneself برای خود دردسر راه انداختن
I'll trouble you to be quiet. می شود بی زحمت حرف نزنی؟
may i trouble you for the salt بیزحمت
trouble-free <adj.> بدون زحمت
agreat d. of trouble دردسر زیاد
agreat d. of trouble بسی زحمت
trouble-free <adj.> بدون دردسر
It ilanded him in trouble . آدم کار کشته ای است
trouble shooting رفع اشکال
liver trouble ناخوشی جگر
liver trouble مرض کبد
time trouble تنگی وقت
time trouble کمبود وقت
it is not worth the trouble بزحمتش نمیارزد
i thanked him for his trouble برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم
time trouble ضیق وقت
to get oneself into trouble بزحمت افتادن
trouble shooting رفع گیر
trouble shooting رفع عیب کردن رفع گیر کردن
i wish to spqre you trouble زحمت شما را کم کنم
may i trouble you for the salt نمک رابدهید اینطرف
She is always making trouble for her friends. همیشه برای دوستانش درد سر بوده
May I trouble you to pass the salt please. ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
To make mischief. To stir up trouble. شرراه انداختن
Looks likes he is asking for trouble . looks like he is sticking his neck out . مثل اینکه سرش به گردنش ( تنش ) زیادی می کند
new deal برنامه روزولت
to deal کارت دادن [ورق بازی]
new deal سیاست جدید
deal چوب کاج
new deal روش سیاسی جدیدی که از دوران روزولت اعمال ان از طرف دولت ایالات متحده امریکا شروع شد
new deal نیودیل
new deal قرار جدید
new deal برنامه توسعه اقتصادی فرانکلین روزولت پس از سالهای بعداز بحران بزرگ درامریکا که دران کمک به کشاورزی بازنشستگی وبیمه بیکاری و غیره گنجانیده شده است
Did you get anything out of this deal ? دراین معامله چیزی گیرت آمد ؟
deal سر و کار داشتن
deal معامله کردن
deal اقدام کردن
deal قراردادی که در آن روی چنیدن موضوع همزمان توافق میشود
deal سازماندهی کردن
deal توافق تجاری
new deal <idiom> تغییر کامل ،شروع تازه ،شانس دیگر
no deal <idiom> موافق نبودن ،رد کردن
deal اندازه مقدار بررسی
deal معامله داد و ستد
deal توزیع کردن
deal with رسیدگی کردن
deal with اقدام کردن
deal سر و کارداشتن با
deal مقدار
deal اندازه
deal قدر
deal حد معامله کردن
to deal in futures معامله سلف کردن
deal in futures معامله سلف کردن
to deal in futures کالایاسهام پیش فروختن
square deal تقلب نکردن
square deal باشرف بودن رک وراست
fair deal روش منصفانه
package deal مقاطعه در بست و خرید یکجا
package deal معامله یکجا
package deal معامله کلی معامله چکی
deal lift بلند کردن وزنه تا کمر وپایین بردن
Agreed . that is a deal . قبول ( قبوله )
To deal the cards . ورق دادن
fair deal سیاست منصفانه
good deal <idiom> قیمت ارزان باکیفیتی بالا
big deal بیاهمیتوفاقدجذابیت
raw deal <idiom> آخر خط ،پایان هستی
to deal in futures معامله پیش کردن
wheel and deal <idiom>
I clinched a lucrative deal. معامله چربی ( شیرینی ) انچام دادم
To clinch (close)the deal. معامله راتمام کردن ( انجام دادن )
A lucrative affair [deal] لقمه چرب ونرم [کار یا معامله پردرآمد]
mosaic parquet deal راهروی اجر فرش
He gave me a square deal . بامن منصفانه معامله کرد
She gave me a raw deal . بامن بد معامله کرد
Did you make any profit in this deal ? آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
to deal out [card game] کارت دادن [ورق بازی]
I made a lot of profit in the deal . دراین معامله فایده زیادی بردم
To clinch(close,finalize)a deal. معامله یی را جوش دادن
The deal is off. Forget it . That doesnt count . مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
plea deal [between Prosecution and Defense] توافق مدافعه [بین دادستان و وکیل دفاع]
Don pulled the rug out from under me in my deal with Bill Franklin. دان معامله من و بیل فرانکلین را به هم زد.
Clinch the deal while the concerned party is stI'll keen تا طرف گرم است معامله را انجام بدهید
i had a great wish to see him بسیارمیل
great- بصیر
great- متعدد ماهر
great- تومند
great- زیاد
great- مهم هنگفت
great- کبیر
the great بزرگان
great ابستن
great- ابستن
great <adj.> محشر
great <adj.> عالی
great go امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great زیاد
great <adj.> خیلی خوب
great- طولانی
great- عظیم
great کبیر
he is a great help او کمک بزرگی است
great مهم هنگفت
great تومند
i had a great wish to see him داشتم که اورا به بینم
great متعدد ماهر
great- بزرگ
great عظیم
great طولانی
great بزرگ
great بصیر
great circle دایره عظیمه
great circle دایره عظیمه سماوی
great dane نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
at a great age در سن بالا یی
great depression رکود بزرگ
great depression بحران بزرگ
great divide دو راهی مرگ و زندگی
To go to great expenses . خرج زیادی را متحمل شدن
great grandfather پدرجد
go great guns <idiom> موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
great circle بزرگترین دایره محیط یک کره
at a great rat بسیار تند
at a great rat بسرعت زیاد
no great shakes <idiom> حدوسط ،مهم نبودن
great and small خردوبزرگ
great ape میمون ادم وار
great aunt grandaunt=
great bear دب اکبرgrandaunt
great chamberlain خزانه دار کل
great divide مرگ
he is a great thinker ادم فکوری است
that is no great work این
that is no great work کار بزرگی نیست
the great bear دب اکبر
the great exhibition نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great inquest روز داوری
the great inquest رستاخیز
the great inquest روزقیامت
the great lakes دریاچههای پنجگانه
the great vassals تیولداران بزرگ
peter the great پطر کبیر
of great importance دارای نفوذ زیاد
of great importance بسیار مهم
he is a great person شخص بزرگی است
my losses were great بسیار زیان دیدم
he did me a great wrong خطای بزرگی .....
he did me a great wrong بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
to go to [great] expense <idiom> خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
Great Britain کشور انگلیس
great seal مهر سلطنتی
nothing great is easy هیچ کاری بزرگی اسان نیست
the great vassals اقطاعداران عمده
great primer حروف 81 پونط
great power کشور با قدرت
great nephew grandnephew=
great minds مردمان با کله یا فکور
to my great surprise برخلاف انتظار من
great hearted باجرات
great hearted قویدل
great gross قراص بزرگ
great grandfather فرجد
Great Britain جزیرهی بریتانیای کبیر
great adductor ماهیچهبزرگکشاله
in great detail با جزئیات مفصل
great niece grandniece=grandnephew
great scallop صدفدوکپهایبزرگ
great power قدرت بزرگ جهانی
to be in great request مورد احتیاج زیاد بودن
to be in great request زیادمورد احتیاج بودن
great persons بزرگانgrandniece
great persons اشخاص بزرگ
great persons مردمان بزرگ
the child is a great t. to us این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
We consider it a great honor to have you here with us tonight. این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
till in old [great] age تا در دوران سالمندی
to attain a great age به سن بالارسیدن [نظامی ]
time is the great healer <proverb> سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com